-
雪橇的英文怎么說
克先生看見的正是一條單桅船式的雪橇。 The sledge slid along in the midst of a plaintively intense melody 在這種如怨如訴的和諧樂聲中,在這種極其緊張的氣氛中,雪橇在瘋狂奔馳。 到滬江小D查看雪橇的英文翻譯>>翻譯推薦: 雪女的英文怎么說>> 雪蓮花的英文怎么說>> 雪利教堂的英文怎么說>> 雪梨官燕用英文怎么說>> 雪梨燉百合的英文怎么說>>
-
有舵雪橇的英文怎么說
有舵雪橇的英文: bobsleighbobsleigh是什么意思: n. 有舵雪橇 a bobsleigh course 大雪橇滑道 到滬江小D查看有舵雪橇的英文翻譯>>翻譯推薦: 有毒的用英文怎么說>> 有毒的英文怎么說>> 有動機的的英文怎么說>> 有定價的英文怎么說>> 有點象的英文怎么說>>
2012-07-09 -
雪橇僵尸的英文怎么說
雪橇僵尸的英文: Zombie Bobsled Team(植物大戰(zhàn)僵尸中的角色。)參考例句: Zombie Bobsled Team worked hard to get where they are. 雪橇僵尸組一起奮斗以完成目標。zombie是什么意思: n. 行尸走肉;麻木遲鈍的人;僵尸 Gargantuar is a gigantic zombie. 巨型僵尸體型巨大。 Chicken Wrangler Zombie will release a flock of Zombie Chickens when damaged. 養(yǎng)雞僵尸一旦被攻擊就會放出一群僵尸雞。 Zombie Bull launches Zombie Bull Rider deep into your defenses. 僵尸牛會將牛仔僵尸甩進你的植物防線中。bobsled是什么意思: n. 長橇;大雪橇 v. 滑大雪橇;乘大雪橇 Zombie Bobsled Team worked hard to get where they are. 雪橇僵尸組一起奮斗以完成目標。 But the players don't use skate, they use bobsled and hurtle down an icy, steeply banked, twisting course. 但運動員不是穿冰鞋,而是用雪橇,沿著陡坡的彎曲冰道速滑。 "But the players don't use skate, they use bobsled and hurtle down an icy, steeply banked, twisting course." 但運動員不是穿冰鞋,而是用雪橇,沿著陡坡的彎曲冰道速滑。team是什么意思: n. 隊;組 v. (使)合作 This is a scratch team. 這是支臨時湊起來的球隊。 innovative team 創(chuàng)新性團隊 Our team tied the visiting team. 我們和客隊打平了。 到滬江小D查看雪橇僵尸的英文翻譯>>翻譯推薦: 雪橇的英文怎么說>> 雪女的英文怎么說>> 雪蓮花的英文怎么說>> 雪利教堂的英文怎么說>> 雪梨官燕用英文怎么說>>
2012-07-08 -
無舵雪橇用英文怎么說
無舵雪橇的英文: lugeluge是什么意思: n. 競賽用的小型撬;無舵雪橇 vi. 坐小橇內(nèi)滑雪 Participants of luge, known as sliders, careen down the course feet first, guiding the luge not with their hands but with their feet. 無舵雪橇選手——也稱為滑翔員——的姿勢是腳在前,頭在后。他們用腳,而不是用手引導雪橇傾斜而下。 到滬江小D查看無舵雪橇的英文翻譯>>翻譯推薦: 無對沖黃金股票指數(shù)的英文怎么說>> 無段的英文怎么說>> 無端的英文怎么說>> 無度的英文怎么說>> 無獨有偶的英文怎么說>>
2012-07-07 -
英文中與雪有關的表達和說法
就是個經(jīng)典的例子,之所以用一般現(xiàn)在時是因為“地球繞著太陽轉(zhuǎn)”本身就是一個顛撲不破的客觀真理。 所以,從自然規(guī)律的角度說“下雪”應該是“It snows in the winter”,有個特定的條件。如果要說“今天下雪了”,正確的表達應該是“It is snowing today”。同理,“今天下雨了”就可以說成“It is raining today”。 大雪≠big snow,小雪≠small snow 我們一般講大雪,這里的“大”著重強調(diào)的是雪的厚度,即雪下得越大,積雪就越厚。所以,大雪應該說成heavy snow,千萬別再說成big snow了!同樣,小雪則是light snow,不是small snow。 Traffic congestion is partly attributable to the heavy snow. 造成交通堵塞部分原因是下著大雪。 There has been a light snow today. 今天剛下過一場小雪。 “堆雪人”,“打雪仗”怎么說? 記憶回到童年,每當大雪天,大家都喜歡“堆雪人”和“打雪仗”。在英雪仗,堆雪人,讓人印象深刻。有關于雪的英文文中,堆雪人的表達是“build a snowman”,打雪仗的表達則是“have a snowball fight”或“throw snowballs”,懷念嗎? We went to build a snowman but before it was half finished I was chilled to the bone. 我們?nèi)ザ蜒┤?,但還未完成一半時,我已感到寒氣刺骨了。 They have a joyful snowball fight two days ago. 兩天前,他們打了一場愉快的雪仗。 詞匯 snowfall 降雪 snowflakes 雪花 powder snow 粉末雪 granular snow 粒狀雪 snow pack 積雪場? snowdrifts 被風刮在一起的雪堆 meltwater 冰雪融化成的水 melt 融化 freeze結(jié)冰 avalanche 雪崩 snow storm雪暴 flurry 雪陣 snowmobile 雪上汽車 snow boots雪地靴 ? ? 堆雪人英語怎么說?與雪有關的英文表達方式大家都了解多少了呢?當然,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
關于雪的英文表達學習分享
山坡上滑雪橇。 Go skiing 滑雪 e.g.You can go skiing in Austria even insummer. 即使在夏天,你也可以去奧地利滑雪。 Go to see a snow or ice sculpture snow 賞雪雕 e.g.My family went to Harbin last winter to seean ice sculpture snow - it was fascinating. 去年冬天,我們一家人去哈爾濱看冰雕展,非常好看。 用英語描述一場雪 It's snowing.下雪了。 It's snowy outside. 外面下雪了。 Snowflakes are fluttering in the air.Howbeautiful it is! 雪花在空中飄揚。多美啊! Big snowflakes are patting against thewindowpane. 鵝毛大雪正撲簌簌地拍打著窗戶。 It snowed heavily. We all sit in thekitchen with hot milk in our hands and watched the snow pile up. 雪下得很大。我們都雪旅游已經(jīng)成時尚文化,你是不是也出去走走了呢?大家應該知道,下雪的時候景致多么坐在廚房里,手里端著熱牛奶,看著雪一點點堆積起來。 The snow showed no sigh of melting. Comeon, let’s remove the snow and clear the way. 雪一點融化的跡象都沒有。快點!我們得清除路上的積雪。 Don’t be lazy. At Least we should shovelthe snow in front of our house. 別犯懶,至少得把房子前的雪給掃了。 下雪英語的相關內(nèi)容就為大家分享到這里,如果還想繼續(xù)學習,可以來網(wǎng)校看看。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
英文中怎么表達關于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經(jīng)學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-10 -
“認為”的英文怎么說
"認為" 的英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認為它完全取決于航天員穿著了幸運內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認為颶風馬上就來。Look on as; regard as 看作;認為to believe in homeopathy 認為順勢療法有效What do you make the total? 你認為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運。 think是什么意思: v. 認為;想;琢磨;試想;預期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認為 consider as the favorite. 認為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認為有必要進行干預。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 在實際應用中,"think" 是最英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文常用的動詞,因為它既適用于正式場合也適用于非正式場合,且表達較為中性。而 "believe" 則更多地表達了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達經(jīng)過深思熟慮后的觀點,"deem" 則更為正式和莊重。
-
這句話的意思用英文應該怎么說
句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語應該怎么說呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對這個意思我們就可以找到對應的英語俗語進行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風雨無阻;無論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無論如何我都要在星期四見到你。 come what may whatever happens 無論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無論發(fā)生什么我今晚都會去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當然,除了這兩個表達之外也有很多類似意思的動詞短語也可能翻譯
2024-06-14