-
“押金”用英文怎么說?
須在合同期限內(nèi)履行義務,并且沒有損壞物品。如果違反了任何條件,房東或出租方可以扣除部分或全部押金。 Deposit 的退還條件通常比較寬松。只要交易順利完成,押金通常會全額退還。例如,入住酒店時支付的押金,會在退房時扣除房費和其他費用后如數(shù)退還。 以下是一些例句: 租客在退房時沒有及時清理房屋,房東扣英文翻譯最常見的是security deposit [dI'ppzrt]。 它指的是在租房、租車、租借物品等情況下,為保證履約或防除了部分押金作為清潔費。 The tenant did not clean the apartment before moving out, and the landlord deducted part of the deposit/bond as a cleaning fee. 由于航班取消,旅行社退還了旅客的全部押金。The travel agency refunded the full deposit to the passengers due to the cancellation of the flight. She lost her bond because she didn't clean the apartment properly. 她因為沒有好好打掃公寓而失去了押金。
-
英文怎么表達“你吃飽了嗎”的意思
面有幾個例句可以直接用: I couldn’t eat another bite I am so full/stuffed. 我吃不下了,我太飽了。 Everything was so delicious I am completely full. 這全都太好吃了,我吃得飽飽的。 I have had more than enough already, I just can’t eat any more. 我吃得夠多了,吃不下別的了。 如果想么了解更多關于英語口語培訓機構的資訊,大家可以來網(wǎng)??纯础H绻鷮τ⒄Z學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
商務英語怎么學有效
面的英美劇,揣摩老外的表達思維,直到你不需要中文字幕 英美劇是學習商務英語口語的好材料。因為在看劇的時候,我們可以想想在不同場景中,老外是如何表達的,換做自己會怎么說,把這些美劇吃透,讓自己的口語表達接近老外的表達思維。英語基礎不好的人可以先打開中英字幕,看懂意思再說;如果你的英語基礎不用看中文字幕就能理解那些句子傳達的是什么意思,建議你先不看中文字幕,畢竟你是來提高口語的。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 學習商務英語需要掌握一定的基礎知識以及聽說讀寫能力,并且要了解商業(yè)文化和商務禮儀,同時加強自己的跨文化交流能力。只有不斷地奮斗和積累,才能夠在職場中更加突出。
2024-05-19 -
郵件中的“備注”用英語怎么說?
在職場中,很多職場術語都是需要大家去學習的。今天@滬江商務英語微信公眾號跟大家講講郵件中的“備注”用英語怎么說,希望對你有所幫助。
-
英文中怎么表達“迫不及待”的含義
了解的話,今天就跟著我們來看看吧! 01. 迫不及待 can't wait (1) can't wait/can hardly wait “迫不及待,等不及” (2) can't wait to do sth. “迫不及待做某事” (3) can't wait for sth. “急切地等待著某物” (4) can't wait/can hardly wait有兩種含義: 一是用于強調(diào)對即將發(fā)生的事感到興奮或迫不及待; 二是用于表示某事物實際上可能十分乏味, 表示不么正在學習英文期待,幽默用法。 例 I can't wait to go home and watch Here Comes Honey Boo Boo. 我迫不及待想回家看《甜心波波來啦》。 Max, I can't wait to go home and illegally download that documentary about performance art. 麥克斯,我等不及要回家非法下載那個行為藝術的紀錄片了。 《破產(chǎn)姐妹》 02. 迫不及待 be counting the minutes be counting (down) the minutes/hours/days表示 “數(shù)著分鐘/小時/天過日子”, 意思就是“迫不及待,等不及” 英語解釋為to be waiting eagerly for the good things in their life。 例 I'll bet you're counting the days, kid. 我打賭你就盼著那天了,孩子。 Susan: OK, see you at seven? 好,明天7點見。 Mike: I'm counting the minutes. 我都等不及了?!督^望的主婦》 迫不及待的英語表達方式今天就先為大家介紹到這里,還想了解的話,可以來網(wǎng)??纯础H绻鷮τ⒄Z學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
一封得體的商務郵件,應該怎么寫?
不勝感激。 2. It would be helpful if you could send us...? 如果您可以給我們發(fā)送......將會很有幫助。 3. I would appreciate your immediate attention to this matter.? 感謝您對此事的關注。 4. Could you possibly tell us / let us have...? 你能告訴我們......嗎? 5. Please let me know what action you propose to take.? 您能告訴我下一步計劃是什么嗎? Offering help 提供幫助 1. Would you like us to...?? 您希望我們......嗎? 2. We are quite willing to... 我們相當樂意...... Giving good news 通知好的消息 1. We are pleased to announce that... / to inform you that... / to learn that... 我們很開心(很高興)的告知(宣布/通知/了解)..... Giving bad news 通知不好的消息 1. I'm afraid it would not be possible to... 我恐怕…...不能…... 2. After careful consideration we have decided (not) to...? 經(jīng)過深思熟慮后,我們決定…... 3. Unfortunately we cannot / we are unable to... 不幸的是,我們沒法/不能…... 4. Please note that the goods we ordered on (date) have not yet arrived. 抱歉貨沒法如期抵達。 Complaining 表達不滿 1. I am writing to express my dissatisfaction with...? 我對......感到很不滿意。 Closing 結束語 最后一段通常我們會客氣的寒暄一下,寫上對客戶的期待(期待對方的回復/給出意見反饋等)。通常我們會用這樣的表達: 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken.? 有勞貴方,不勝感激。? 2. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.? 對您在此事中的慷慨之舉,我們深表感謝。? 3. We should be grateful for your trial order.? 如您試訂貨,我們將
-
這些吃的用英語應該怎么說
接點套餐。 這些套餐都是由數(shù)字或字母代替的,如果你還想加點啥,你可以用到 with a side order of sth: I’d like a number 5, please, with a side order of fries. 我想要一個5號套餐,再加上一份薯條。 2. Drinks Beverage [?bev?r?d?]:飲料 這是飲料的常見表達,尤指不是水的飲料 Soft drink 軟飲料 這個短語指碳酸飲料,比如蘇打水。 soft drink 可以用來形容任何不含酒精的飲料 Slushy [?sl??i]:沙冰 冰沙是一種混合了碎冰和甜料的冷飲。 Smoothie [?smu?ei]:思慕雪 思慕雪是一種用英文水果、果汁、有時加上冰、奶或酸奶制成的飲料 3. Types of Bread Sub 潛艇三明治 潛艇三明治是一種長面包,通常用于快餐三明治中。潛艇三明治因為長得像潛艇,故得此名。 sub [s?b]:潛艇 你也可以把它叫做 wedge, hoagie, hero, grinder 或其他名字,取決于所在的地區(qū)。 Bun 小圓面包 圓面包底部平坦、頂部圓潤 bun [b?n]:圓面包 在做三明治或者漢堡的時候,bun也可以被叫做roll [ro?l] Muffin 瑪芬蛋糕 松餅又稱瑪芬蛋糕,介于小蛋糕和甜面包之間。一些快餐店把它們當早餐出售,配著咖啡吃很好吃。 muffin [?m?f?n]:松餅 Scone 司康餅 司康餅在英格蘭更為常見,是一種小而甜的面包,通常與水果和茶一起食用。 scone [skɑ?n; sko?n]:烤餅、司康餅 Biscuit 餅干 在北美地區(qū),餅干是一種小而圓,不加糖的軟面包。在英國和愛爾蘭,餅干又硬又甜,更像美國的曲奇。 biscuit [?b?sk?t]:餅干、小點心 4. Side Dishes 配菜 Sides 配菜 搭配主菜的一些小吃、小菜可以被叫 side dishes 或是 sides 而主菜是 main dishes Condiments ['k?ndim?nt]:調(diào)味品 在食物煮熟后,通常還會添加調(diào)味汁或其他東西,以增強其味道。 Some condiments you probably know are ketchup, mustard, hot sauce, salt and pepper. 你可能還知道這些調(diào)料:番茄醬、芥末、辣醬、鹽和胡椒。 Dressing 沙拉醬 這可不是搭配衣服!這是放在沙拉上的調(diào)料。 French dressing:(用油、醋、糖等調(diào)制而成的)法式沙拉醬 salad dressing:沙拉醬 French fries 薯條 薯條大家都很熟悉了, 吃薯條就不得不提番茄醬 ketchup 或者是其他調(diào)料,比如燒烤醬BBQ (barbecue) sauce。 在英國,薯條還可以叫 chips, 但在美國 chips 通常是薯片。 還有一些常見的小吃: Hash brown 炸土豆餅 Onion rings 洋蔥圈 5. Types of Meat 去快餐店,你會點那些肉呢?是外酥里嫩的雞塊,還是大塊大塊肉的漢堡?抑或是其他? Chicken nugget [?n?ɡ?t]:雞塊 Burger:漢堡 Sausage:香腸 Hot dog:熱狗 Bacon:培根 Angus beef:安格斯牛肉 沙拉醬用英語怎么說?漢堡培根又該怎么表達?大家看了上面的內(nèi)容是不是了解清楚了呢?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
四級聽力SectionC:聽力篇章10大標志詞+6大設題點
怎么
-
2024年12月英語六級聽力高頻詞匯
距離12月的考試越來越近啦,小伙伴們準備的怎么樣了呢?今天@滬江英語四六級微信公眾號給大家準備了2024年12月英語六級聽力高頻詞匯,快來一起看看吧。 2024年12月英語六級聽力高頻詞匯 1~10 1. 失業(yè)unemployment = layoffs = job losses 2. 簡歷resume – hand in 3. 人才人事personnel = talent = human resources 4. 職位position = post = opening 5. 福利計劃benefits package 6. 創(chuàng)新innovation = creativity 7. 顧問
2024-12-06 -
英文中與雪有關的表達和說法
就是個經(jīng)典的例子,之所以用一般現(xiàn)在時是因為“地球繞著太陽轉”本身就是一個顛撲不破的客觀真理。 所以,從自然規(guī)律的角度說“下雪”應該是“It snows in the winter”,有個特定的條件。如果要說“今天下雪了”,正確的表達應該是“It is snowing today”。同理,“今天下雨了”就可以說成“It is raining today”。 大雪≠big snow,小雪≠small snow 我們一般講大雪,這里的“大”著重強調(diào)的是雪的厚度,即雪下得越大,積雪就越厚。所以,大雪應該說成heavy snow,千萬別再說成big snow了!同樣,小雪則是light snow,不是small snow。 Traffic congestion is partly attributable to the heavy snow. 造成交通堵塞部分原因是下著大雪。 There has been a light snow today. 今天剛下過一場小雪。 “堆雪人”,“打雪仗”怎么說? 記憶回到童年,每當大雪天,大家都喜歡“堆雪人”和“打雪仗”。在英英文文中,堆雪人的表達是“build a snowman”,打雪仗的表達則是“have a snowball fight”或“throw snowballs”,懷念嗎? We went to build a snowman but before it was half finished I was chilled to the bone. 我們?nèi)ザ蜒┤?,但還未完成一半時,我已感到寒氣刺骨了。 They have a joyful snowball fight two days ago. 兩天前,他們打了一場愉快的雪仗。 詞匯 snowfall 降雪 snowflakes 雪花 powder snow 粉末雪 granular snow 粒狀雪 snow pack 積雪場? snowdrifts 被風刮在一起的雪堆 meltwater 冰雪融化成的水 melt 融化 freeze結冰 avalanche 雪崩 snow storm雪暴 flurry 雪陣 snowmobile 雪上汽車 snow boots雪地靴 ? ? 堆雪人英語怎么說?與雪有關的英文表達方式大家都了解多少了呢?當然,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。