搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇

    2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇,家可以作為學(xué)習(xí)的參考。 2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇 生活中不乏機(jī)會(huì),可許多人也許因?yàn)樽员?,也許沒有準(zhǔn)備好等等各種原因總是錯(cuò)失機(jī)遇。因此,關(guān)于機(jī)遇,你有什么要說的? 參考范文: Opportunities are one of the essential factors to success.As an saying goes,“He who seizes the right moment,is the right

  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化

    2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,家準(zhǔn)備的如何?今天@滬英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競爭力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型

  • 英語六級(jí)作文速成技能:萬能句型

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Government revenue

    Government revenue Government revenue是財(cái)政收入的意思。 它是指政府為履行其職能、實(shí)施公共政策和提供公共物品與服務(wù)需要而籌集的一切資金的總和。它還是衡量一國政府財(cái)力的重要指標(biāo),政府在社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中提供公共物品和服務(wù)的范圍和數(shù)量,在很大程度上決定于財(cái)政收入的充裕狀況。 我們來看2個(gè)例句: I said that smoking should be banned,but she thought that the tobacco industry is a very important source of government revenue. 我說吸煙應(yīng)該

  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:造紙術(shù)

    英語四級(jí)翻譯常考?xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為家?guī)淼氖?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四發(fā)明之一

  • 2024年12月英語六級(jí)聽力常考句式及短語:介紹性語句

    2024年12月英語六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年12月英語六級(jí)聽力常考句式及短語:介紹性語句,供大家參考閱讀。 2024年12月英語六級(jí)聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句 日常生活中我們會(huì)經(jīng)常碰到一些朋友小聚會(huì),生日晚會(huì)等場面。在這些活動(dòng)中,總會(huì)有一些我們不認(rèn)識(shí)的人,因而互相介紹在這里就顯得非常的重要。在聽力中,人物介紹往往是一句帶過,因此通過這些有限句子弄清人物關(guān)系十分重要。同時(shí)要注意語氣的委婉。 英語中介紹性的語句通常有: May I know your name?(請問貴姓?) It's

  • 英語四級(jí)考試翻譯樣卷

    大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯評分樣卷 編者按:通常,除了0分譯文外,其他譯文可以根據(jù)質(zhì)量大國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺(tái)購買了價(jià)值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Population size

    了整個(gè)舊世界?!?The total population size is an important factor for the city transport system. 對于一個(gè)城市的交通系統(tǒng)發(fā)展來說,其總?cè)丝谝?guī)模是一個(gè)十分重要的條件。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝家順利拿證~

  • 英語四級(jí)考試作文評分標(biāo)準(zhǔn)及樣卷

    語言點(diǎn)的錯(cuò)誤數(shù)目扣分。 3. 從內(nèi)容和語言兩個(gè)方面對作文進(jìn)行綜合評判。內(nèi)容和語言是一個(gè)統(tǒng)一體。作文應(yīng)表達(dá)題目所規(guī)定的內(nèi)容,而內(nèi)容要通過語言來表達(dá)。要考慮作文是否切題,是否充分表達(dá)思想,也要考慮是否用英語清楚而和合適地表達(dá)思想,也就是要考慮語言上的錯(cuò)誤是否造成理解上的障礙。 4. 避免趨中傾向。該給高分給高分,包括滿分;該給低分給低分,包括零分。一名閱卷人員在所評閱的全部作文卷中不應(yīng)只給中間的幾種分?jǐn)?shù)。 5. 所發(fā)樣卷一律不得翻印,嚴(yán)禁出版,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),必予追究。? 二、四六級(jí)作文評分標(biāo)準(zhǔn) 1. 本題滿分為15分 2. 閱卷標(biāo)準(zhǔn)共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有標(biāo)準(zhǔn)樣卷一至二份。 3. 閱卷人員根據(jù)閱卷標(biāo)準(zhǔn),對照樣卷評分,若認(rèn)為所閱文章與某一分?jǐn)?shù)(如8分)相似,即定為該分?jǐn)?shù)(即8分);若認(rèn)為所閱文章稍優(yōu)或稍劣于該分?jǐn)?shù)則可加一分(即9分

  • 學(xué)英語四級(jí)考試翻譯評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷

    分時(shí),第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語四六級(jí),無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯評分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級(jí)真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報(bào)道,今年中國快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺(tái)購買了價(jià)值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China