-
四級(jí)每次考試都有3套試卷?難度一樣嗎?
所占的一個(gè)相對(duì)位置 05 總結(jié)一下 綜上所述 對(duì)于“多題多卷”各套試卷難度不等 對(duì)于考試是否公平的問(wèn)題 大家不用過(guò)于擔(dān)心。 重要的不是你做的這套試卷能做對(duì)多少題, 這才決定了你是否能通過(guò) 這套邏輯 小伙伴們都懂了嗎? GET到了的 扣111哦~ 06 四六級(jí)通過(guò)率 最后咱們?cè)賮?lái)看一下 某機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì)的四六級(jí)歷年的通過(guò)率 大家可能理所當(dāng)然地覺(jué)得 四六級(jí)的考試不難啊 并且還有越來(lái)越低的趨勢(shì)! 不過(guò),每個(gè)學(xué)校的水平不一致,通過(guò)率也么有所差別 但是整體上來(lái)說(shuō) 全國(guó)高校的四六級(jí)平均通過(guò)率在40%左右 這個(gè)數(shù)字可并不算高呀 所以大家一定要抓住 每一次四六級(jí)考試機(jī)會(huì) 扎實(shí)備考,爭(zhēng)取一次高分過(guò)! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班
2024-11-26 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Divorce rate
Divorce rate Divorce rate(離婚率)也可以用來(lái)反映社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)。它用于衡量和評(píng)價(jià)某個(gè)國(guó)家或地區(qū)的婚姻穩(wěn)定和幸福程度,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平越高,離婚率越高;女性在社會(huì)中的地位越高,離婚率越高。中國(guó)目前的離婚率是逐年上升的。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The divorce rate in the United States is the highest in the world. One out of every three marriage ends in divorce. 美國(guó)的離婚率居世界首位。三分之一是以離婚結(jié)束的。 In recent years, China's
2024-11-26 -
星期一到星期日的英文寫法學(xué)習(xí)
大家在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中都會(huì)學(xué)到一些實(shí)用的知識(shí),比如月份、日期、星期的英文表達(dá)方式。這些內(nèi)容有些人已經(jīng)學(xué)過(guò)了,但是有些人還沒(méi)遇到。如果你還沒(méi)有了解清楚的話,今天就跟著我們一起來(lái)看看星期一到星期日的英文及縮寫怎么寫。 1、星期一 Monday 2、星期二 Tuesday 3、星期三 Wednesday 4、星期四 Thursday 5、星期五 Friday 6、星期六 Saturday 7、星期天 Sunday 星期一到星期日的英文縮寫 1、Mon. 周一 2、Tue. 周二 3、Wed. 周三 4、Thu. 周四 5、Fri. 周五 6、Sat. 周六 7、Sun.周日 星期一到星期日的英文
2024-07-06 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽(yù)為20世紀(jì)最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫家之一。他以木工為生,擅長(zhǎng)在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時(shí),他也是一位自學(xué)成才的畫家,直到20多歲才開始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫和詩(shī)歌。齊白石對(duì)自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動(dòng)物,無(wú)論走到哪里都仔細(xì)觀察。他在紙上捕捉那些觸動(dòng)他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing from
2024-11-26 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:大學(xué)專業(yè)選擇
理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:大學(xué)專業(yè)選擇,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:大學(xué)專業(yè)選擇 One of the bitterest and most time-worm debates in student union bars up and down the country is resolved as academic research confirms that in financial terms at least, arts degrees are a complete waste of time.Getting through university boosts students’earnings by 25%, on a weighted average, or $220,000 over theirlifetime, according to Professor Ian Walker of Warwick University-but if they study Shakespeare or the peasants’revolt instead of anatomy of contract law, those gains are likely to be completely wiped out. The government is about to allow universities to charge students up to $3,000 a year for their degrees, arguing that it’s a small price to pay compared with the financial rewards graduates reap later in life. But Prof. Walker’s research shows there are sharp variations in returns according to which subject a student takes. Law, medicine and economics or business are the most lucrative choices, making their average earnings 25% higher, according to the article, published in the office for national statistics’monthly journal. Scientists get 10-15% extra. At the bottom of the list are arts subjects, which make only a “small ”differenceto earnings- a small negative one, in fact. Just ahead are degrees in education-which leave hard pressed teachers anaverage of 5% better off a year than if they had left school at 18. “it’s hard to resist the conclusion that what students learn does matter a lot; and some subject areas givemore modest financial returns than others,” Prof. Walker said. As an economist, he was quick to point outthat students might gain non-financial returns from arts degrees:”Studying economics might be very dull, forexample, and studying post-modernism might be a lot of fun.” 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1.What is the best title for the passage? A.Professor Walker’s Research B.How to Make Big Money. C.Differences Between Science and Arts Degrees. D.Studying Arts Has Negative Financial Outcome. 2.Universities charge students a rather high tuition mainly because_____ provide the students with very prosperous subjects to learn assume that their graduates can earn much more than they had paid don’t get financial support from the government need much revenue to support the educational expenses 3.The word “l(fā)ucrative”(Line 1, Para. 4) most probably means _____ le ve able le 4.Law, medical and business graduates could earn 25% more than ______ ion graduates graduates who had not studied at the university average income 5.We can safely conclude that the author ______ s arts degrees as meaningless this result disappointing and unfair the students to think twice before they decide what to learn in college that arts degrees are still rewarding despite its scarce financial returns 1.[D]?主旨大意題。本文為Walker教授的研究成果,旨在說(shuō)明不同專業(yè)的畢業(yè)生有不同的經(jīng)濟(jì)回報(bào),并非要傳授發(fā)財(cái)心得或者比較文理科的異同。文章首句即為本題解題關(guān)鍵,故D正確。 2.[B]?事實(shí)細(xì)節(jié)題。定位至第3段第1句。本文只有這一句與收取學(xué)費(fèi)有關(guān),后一個(gè)分句即前一個(gè)分句的理由,抓住其中隱含的因果關(guān)系就不難找到正確答案。 3.[C]?詞義理解題。通過(guò)下文數(shù)據(jù)earnings 25% higher和get 10-15% extra可以推測(cè)lucrative大意應(yīng)為“給人帶來(lái)豐厚收入的”,故選C。 4.[C]?事實(shí)細(xì)節(jié)題。第4段中出現(xiàn)了幾個(gè)比較數(shù)字,考題要求找到此段首句提到的收人增加25%的參照點(diǎn)。第2段第1句中的Getting through university 表明這類學(xué)生收人增加25%的參照對(duì)象是沒(méi)讀大學(xué)的人,且從第4段第3句中的the list和第4句即可以確定這一段是在比較大學(xué)畢業(yè)與18歲畢業(yè)(即沒(méi)讀大學(xué))收入的不同,因此C正確。 5.[D]?推理判斷題。結(jié)論往往出現(xiàn)在文章結(jié)尾,要想答家對(duì)此題,一定要仔細(xì)體會(huì)本文末句。本文雖然重點(diǎn)討論文科沒(méi)有經(jīng)濟(jì)效益,但是作者并沒(méi)有做出主觀判斷,故A、B、C都不正確,而作者在文章最后講到了人文學(xué)科雖然經(jīng)濟(jì)效益不佳但學(xué)習(xí)過(guò)程更有趣,故D符合作者意思。
2024-11-26 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日上午舉行,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整家理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹 北京是座有三千年歷史的古城。早在公元前十一世紀(jì),北京就是燕國(guó)的國(guó)都,因此北京有燕京之稱。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。北京是中國(guó)的六大古都之一,其他五個(gè)是西安、南京、洛陽(yáng)、開封和杭州。北京是座既古老又年輕的城市,有許多名勝古跡。從故宮、天壇到頤和園,你們可以看到北京保留了許多昔日的風(fēng)采。 參考譯文 Beijing
2024-11-26 -
能讓四級(jí)聽(tīng)力上200+的10個(gè)做題技巧
文中的“it comes from a special type of pig”完全吻合,因此選C。 2. 同義替換 在四六級(jí)聽(tīng)力中特別是六級(jí)聽(tīng)力,同義替換是命題專家最愛(ài)用的考查方式,視聽(tīng)一致不管用?的時(shí)候就用這個(gè)技巧。百試不爽! 同義替換,顧名思義,聽(tīng)力原文中的關(guān)鍵詞的意思和正確答案的選項(xiàng)意思一樣(不同的單詞表達(dá)同一個(gè)
2024-11-25考試熱門 四六級(jí) 四級(jí)聽(tīng)力備考 英語(yǔ)四級(jí) 英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力
-
經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ):Infrastructure construction
好處之一,就是把它作為基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的一種激勵(lì)。 Chinese enterprises are always welcome to invest in sectors of energy, tourism, and infrastructure construction in Macedonia. 馬方歡迎中國(guó)企業(yè)對(duì)馬其頓的能源、旅游、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等領(lǐng)域的投資。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-11-25 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):十二生肖
英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家帶來(lái)的是2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):十二生肖,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):十二生肖 為了讓人們更好地記住年份,我們的祖先用 12 只動(dòng)物來(lái)代表年份。即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一種動(dòng)物代表,每隔 12 年進(jìn)行一個(gè)循環(huán),從鼠開始,以豬為結(jié)尾。每一種動(dòng)物還有其獨(dú)特的文化內(nèi)涵 (cultural connotation}。例如,牛年出生的人據(jù)說(shuō)“勤奮、冷靜、可靠”,虎年出生的人則“強(qiáng)大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亞洲
-
英語(yǔ)中的“E人”“I人”到底表達(dá)什么意思
出自一種人格測(cè)評(píng)工具,名為“MBTI”。學(xué)英語(yǔ)的同學(xué)們,大家知道它們的具體表達(dá)內(nèi)容嗎?如果還不太了解的話,今天就一起來(lái)看看吧。 The Myers-Briggs Type Indicator? (MBTI?) is the most popular personality assessment in the world. It is used by millions of people in business, education, and personal relationships. 邁爾斯-布里格斯類型指標(biāo)(MBTI)是世界上最流行的性格評(píng)估。數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人在商業(yè)、教育和個(gè)人關(guān)系中使用它。 The MBTI? assessment measures preferences in four dimensions: MBTI?評(píng)估從四個(gè)維度衡量偏好: – Extraversion (E) or Introversion (I) 外向(E)或內(nèi)向(I) – Sensing (S) or Intuition (N) 感知(S)或直覺(jué)(N) – Thinking (T) or Feeling (F) 思考(T)或感覺(jué)(F) – Judging (J) or Perceiving (P) 判斷(J)還是感知(P) “你是E人還是I人”其中的E可以對(duì)應(yīng)Extrovert,I則是Introvert extrovert /'ekstr?v??t/ n. 性格外向的人 代表外傾型,更傾向于將注意力和精力投注在外部世界 introvert /'?ntr?v??t/ n. 性格內(nèi)向的人 代表內(nèi)傾型,更傾向于關(guān)注自己的內(nèi)部世界 這一組詞我們也可以從前綴 in- 和 ex- 猜出它們的意思: ex- 向外 比如,express v. 表達(dá), 表示, 陳述 expose v. 使曝光;揭露,揭發(fā);顯示 in- 里面;否定 inside n. 內(nèi)部;里面;內(nèi)臟;內(nèi)情 inland n. 內(nèi)地;內(nèi)陸 例句: You are very much an introvert. 你是一位地道的I人。 I would describe her as an extrovert. 我I人?你知道這是在說(shuō)什么會(huì)把她描述為一個(gè)E人。 這兩個(gè)類型也可以代入到"社恐"和"社牛"的概念中去理解: 社恐 social phobia 社牛 social butterfly 例: People with social phobias are fearful of being embarrassed or judged by others. 社交恐懼癥的患者害怕感到難堪和被他人評(píng)價(jià)。 Social butterflies also tend to have a lot of energy. 社交達(dá)人也往往精力充沛。 英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪家好?很多人會(huì)有這樣的疑問(wèn),大家都不想繞彎路,當(dāng)然要選擇靠譜又適合自己的。當(dāng)然,如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-13