搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • Q正傳用英文怎么說

    阿Q正傳的英文: The True Story of Ah Qtrue是什么意思: adj. 合乎事實(shí)的;確實(shí)的;真正的;忠實(shí)的 adv. 真實(shí)地;不Q偏不斜地 n. 真,真實(shí) That was a true victory. 這是個(gè)真正的勝利。 In a sense, it is true. 在某種意義上說,這是正確的。 True power and true politeness are above vanity.——Voltaire 真正有權(quán)力和真正有禮貌的,都不虛榮。——伏爾泰 The converse is not necessarily true. 反過來就不一定正確

  • 《尼基塔》《跟蹤者》女主Maggie Q訂婚

    [en]Stalk her? How about marry her?! Dylan McDermott and his Stalkerco-star Maggie Q are engaged, The New York Post reports.[/en][cn]跟蹤她?不如娶了她?!《紐約郵報(bào)》報(bào)道,Dylan McDermott和他的《跟蹤者》女主角Maggie Q訂婚了。[/cn] [en]According to sources, the couple were dating a few months before Q debuted an engagement ring

  • q英語(yǔ)怎么讀

    q英語(yǔ)怎么讀:英[kju?]美[kju],小寫為q,大寫為Q,是英語(yǔ)里的第17個(gè)字母。帶有q的單詞有quality(質(zhì)量)、quite(相當(dāng))、quiet(清靜的)、quarrel(爭(zhēng)吵)、quilt(被子)。? 英: 美: The?quality?is uniformly?high.? 質(zhì)量一律很高。 This?is?high?quality?stuff.? 這是高品質(zhì)的東西。 Other?services?vary?dramatically?in?quality.? 其它服務(wù)在質(zhì)量上差異很大。 The?message?is?you?need?better?quality?control.

    2020-09-01

  • ng是什么意思

    NG(電視劇/電影術(shù)語(yǔ))就是no good是指演員在拍攝過程中出現(xiàn)失誤或笑場(chǎng)或不能達(dá)到最佳效果的鏡頭。 現(xiàn)在有些電視劇也用它來做為片尾來吸引觀眾,使大家了解拍攝過程中不為人知的一面(即花絮)。 拍片子過程中經(jīng)常聽到導(dǎo)演喊NG,就是說不好,讓演員再來一次。 no good 英 [n?? ɡud]??美 [no? ɡ?d]? 無益;不濟(jì)事;不中用的;差勁。 近義詞組: without effect 無效地;沒有用

    2019-12-22

    百度問答

  • 官方!專四常見Q&A!考前一定要了解

    加過TEM4或TEM8統(tǒng)測(cè)不

  • 粉絲必看:老友記NG鏡頭集錦(視頻英文中字)

    《老友記》絕對(duì)是美劇經(jīng)典中的經(jīng)典!NG鏡頭中絕對(duì)是你沒有料到的笑點(diǎn)和聞所未聞的幕后故事!作為粉絲的你一定不會(huì)錯(cuò)過吧! 小編有話說:鏘鏘鏘!大家知道NG是什么單詞的簡(jiǎn)稱嗎?現(xiàn)在要開始揭秘咯! NG就是no good,是演員在拍攝過程中出現(xiàn)失誤或笑場(chǎng)或不能達(dá)到最佳效果的鏡頭,現(xiàn)在有些電視劇也用它來做為片尾來吸引觀眾,使大家了解拍攝過程中不為人知的一面(即花絮)。 不知道大家是不是很失望呢?^^ 當(dāng)然,用在其他場(chǎng)合,NG還有其他意思:① 在英語(yǔ)考試中是“Not given”的縮寫,意思是選項(xiàng)內(nèi)容文章未提及;② 在商品中,也是“no good”的意思,表示殘次品;③ 美國(guó)國(guó)家地理(National Geographic)學(xué)會(huì)的簡(jiǎn)稱,同時(shí)也指其出版物。 挑戰(zhàn)時(shí)間: 1.大家試試自己能辨別多少幕的場(chǎng)景呢~ 2.你是否找NG到了字幕組遺漏的笑點(diǎn)呢? 各位骨灰級(jí)粉絲們沖??!歡迎踴躍回復(fù)哦~ ···············更多看老友記學(xué)英語(yǔ)原創(chuàng)節(jié)目>>

  • 拍戲時(shí)一直喊的NG是哪兩個(gè)單詞的縮寫?

    影視制作對(duì)于大多數(shù)人而言,早就不再是陌生的概念,追劇追星也讓我們了解了不少業(yè)內(nèi)的表達(dá)。 最早知道的估計(jì)就是action和NG了,action表示開拍已經(jīng)毋庸置疑,那NG又是哪兩個(gè)單詞的縮寫呢? NG是指電影或電視節(jié)目制作過程中,演員或劇組工作人員不慎出了差錯(cuò)、表現(xiàn)不夠理想(通常由導(dǎo)演判斷)而需再執(zhí)行一次的鏡頭,一般會(huì)在正片中剪輯掉。 后來也會(huì)作為花絮的一部分放出來,除了讓觀眾看到影視制作的過程,也帶有不NG少笑點(diǎn)。 NG的全稱是No Good,為了表達(dá)方便簡(jiǎn)稱NG。這并不是全球通用的表達(dá),亞洲國(guó)家(尤其是日語(yǔ)和中文使用區(qū))用得比較多。 而在英語(yǔ)中,NG片段被稱為“blooper”、“outtake”、“gag reel”、“boner”等。 你是從哪里知道NG這個(gè)表達(dá)的?

  • 《快樂大本營(yíng)》Maggie Q和Ian 預(yù)告

    湖南臺(tái)熱門綜藝節(jié)目《快樂大本營(yíng)》將迎來美劇女神男神! 《尼基塔》Maggie Q 和《吸血鬼日記》Ian Somerhalder 即將亮相大本營(yíng),光看預(yù)告是不是就很心動(dòng)? 吸血鬼王子Ian 騎馬帥氣現(xiàn)身展現(xiàn)自己呆萌的一面,女神Maggie Q 綜藝首秀遭遇上中國(guó)大媽廣場(chǎng)舞。性感殺手Maggie Q外加迷人吸血鬼Ian Somerhalder,美劇迷們有沒有翹首以待?該期節(jié)目將于8月24日20:10分在湖南衛(wèi)視播出。 女神檔案:《尼基塔》Maggie Q 國(guó)際女神Maggie Q 在香港以模特身份出道,憑《赤裸特工》在全球打開知名度,并被好萊塢導(dǎo)演相中,出演多部好萊塢A級(jí)別制作電影。2010年,Maggie Q 因主演美劇《尼基塔》成為國(guó)際著名影星,性感特工的形象深受各國(guó)觀眾喜愛。 男神檔案:《吸血鬼日記》Ian Somerhalder 美國(guó)男星Ian Somerhalder是一位優(yōu)秀演員,還是一名時(shí)裝模特。因在熱門美劇《吸血鬼日記》里扮演吸血鬼兩兄弟中代表邪惡化身的哥哥Damon Salvatore 而廣為人知,此外還扮演過美國(guó)廣播公司懸疑類電視連續(xù)劇《迷失》的角色之一Boone Carlyle 。