-
規(guī)律的英語(yǔ)怎么說(shuō)
規(guī)律的英文: a law; a regular patternlaw是什么意思: n. 法律;法規(guī);法學(xué);定律 the spirit of the law. 法律的實(shí)質(zhì) It is a law of creation. 這是一條宇宙萬(wàn)物的法則。 juggle with the law 歪曲法律 regular是什么意思: adj. 定期的;有規(guī)律的;頻繁的;平常的;規(guī)則的,整齊的;中份的;常規(guī)的 n. ???;正式成員 Please regular the sound on that recorder. 請(qǐng)調(diào)節(jié)錄音機(jī)的音量。 They run regular services. 它們提供有規(guī)律的服務(wù)。 Not regular or fixed;occasional 不規(guī)則的;非固定的;臨時(shí)的 pattern是什么意思: n. 模式;典范;榜樣;花樣,圖案;樣品 v. 構(gòu)成圖案;以圖案裝飾;模仿 aircraft in the pattern 起落航線上的飛機(jī) a crisscross pattern 十字形圖案 It has a plaid pattern. 它是用彩格圖案做的。 到滬江小D查看規(guī)律的英文翻譯>>翻譯推薦: 閨女的英文怎么說(shuō)>> 閨蜜的英文怎么說(shuō)>> 規(guī)章用英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 規(guī)則動(dòng)詞的英文怎么說(shuō)>> 規(guī)則用英文怎么說(shuō)>>
2012-06-29 -
規(guī)的英文怎么說(shuō)
規(guī)的英文: compass rulecompass是什么意思: n. 羅盤,指南針;圓規(guī);界限 v. 包圍 They felt grievous compassion for her. 他們系規(guī)的英文: compass rulecompass是什么念著她的不幸的遭遇。 The Mother Superior is the soul of compassion. 那個(gè)女修道院院長(zhǎng)是具有同情心的典范。 Use your compass to bisect an angle. 用圓規(guī)把一個(gè)角二等分。 rule是什么意思: n. 規(guī)則;慣例;統(tǒng)治 v. 控制,影響;規(guī)定;統(tǒng)治 rule of detachment 分離規(guī)則 commutation rule 交換法則 This is what ruling is! 這就是統(tǒng)治的意義! 到滬江小D查看規(guī)的英文翻譯>>
2012-06-20 -
法律面前人人平等用英語(yǔ)怎么表示
調(diào)了每個(gè)人在法律面前都應(yīng)當(dāng)享有平等的權(quán)利和地位。這種平等原則體現(xiàn)了法治社會(huì)的核心理念,即法律適用于所有人,無(wú)論其社會(huì)背景或地位如何。 除了“equality before the law”這種常用的表達(dá)方式外,還可以用其他相關(guān)的短語(yǔ)或句子來(lái)傳達(dá)同樣的含義。比如,“equal treatment under the law”表示法律適用于所有人,不分貴賤貧富;“equal access to justice”強(qiáng)調(diào)每個(gè)人都應(yīng)享有平等的司法資源和機(jī)會(huì);“fair and impartial legal system”則強(qiáng)調(diào)法律體系應(yīng)當(dāng)公正無(wú)私,對(duì)待每個(gè)人都應(yīng)當(dāng)一視同仁。 在國(guó)際法律和人權(quán)領(lǐng)域,也有一些相關(guān)的條約和宣言旨在推動(dòng)和保障法律面前人人平等的原則。例如,聯(lián)合國(guó)《世界人權(quán)宣言》(Universal Declaration of Human Rights)第7條規(guī)定:“所有人都有平等的法律保護(hù),不受種族、膚色、性別、語(yǔ)言、宗教、政治或其他任何方面的歧視?!边@一宣言強(qiáng)律面前人人平等是一項(xiàng)至關(guān)重要的原則。法律調(diào)了法律面前人人平等的重要性,倡導(dǎo)對(duì)所有人的公正對(duì)待。 在英語(yǔ)文學(xué)和法律文獻(xiàn)中,也經(jīng)??梢钥吹綄?duì)法律面前人人平等原則的討論和引用。這些內(nèi)容旨在強(qiáng)調(diào)法律的普遍適用性和公正性,呼吁社會(huì)各界共同遵守和維護(hù)這一核心價(jià)值。 總之,“equality before the law”這一表達(dá)方式在英語(yǔ)中被廣泛應(yīng)用,準(zhǔn)確傳達(dá)了法律面前人人平等的原則。作為法治社會(huì)的基石之一,這一原則的重要性不言而喻,希望我們每個(gè)人都能夠意識(shí)到并且秉持這一核心價(jià)值,共同維護(hù)公正與和諧的社會(huì)秩序。 ? 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-02-16 -
英文中怎么表達(dá)式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
英文中怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語(yǔ)不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡(jiǎn)單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說(shuō)“cross out”,這個(gè)短語(yǔ)就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語(yǔ)不是說(shuō)你看穿了誰(shuí),而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無(wú)物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
2023-10-24 -
“認(rèn)為”的英文怎么說(shuō)
"認(rèn)為" 的英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語(yǔ)氣。以下是一些示例?一起來(lái)看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運(yùn)內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問(wèn)我的意見,我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來(lái)。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢(shì)療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯(cuò)的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個(gè)辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時(shí)候會(huì)同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運(yùn)。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計(jì)劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個(gè)沒(méi)完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽(yáng)能,你一定會(huì)想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會(huì)下雨嗎?是的,我想會(huì)下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴(kuò)展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個(gè)好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對(duì)的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個(gè)詞較為正式,不常用在日常對(duì)話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進(jìn)行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實(shí)際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語(yǔ)氣。以下是一些示例?一起來(lái)看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動(dòng)詞,因?yàn)樗冗m用于正式場(chǎng)合也適用于非正式場(chǎng)合,且表達(dá)較為中性。而 "believe" 則更多地表達(dá)了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達(dá)經(jīng)過(guò)深思熟慮后的觀點(diǎn),"deem" 則更為正式和莊重。
-
這句話的意思用英文應(yīng)該怎么說(shuō)
句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無(wú)論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對(duì)這個(gè)意思我們就可以找到對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)俗語(yǔ)進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無(wú)阻;無(wú)論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無(wú)論如何我都要在星期四見到你。 come what may whatever happens 無(wú)論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無(wú)論發(fā)生什么我今晚都會(huì)去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個(gè)表達(dá)之外也有很多類似意思的動(dòng)詞短語(yǔ)也可能翻譯
2024-06-14 -
這句英文應(yīng)該怎么翻譯
成了: joey loves to love pizza. 喬伊喜歡愛上披薩(的感覺(jué))。 回到這個(gè)句子“Love loves to love love”,我們?cè)囍シg一下: 愛,喜歡愛上“愛”的感覺(jué)。 換句話說(shuō),愛是去愛“愛”本身。 如果你還是覺(jué)得有些迷茫的話,不如我們來(lái)看看謝霆鋒的歌詞:“因?yàn)閻?,所以愛?!?或者再文藝一點(diǎn),你也許聽過(guò)那句歌詞:“難道愛本身可愛在于束縛?!边@里的“束縛”指的就是“愛的束縛”。 寫到這里,感覺(jué)這句話還可以用一首詩(shī)來(lái)解釋: I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)槲蚁矚g與你在一起時(shí)的感覺(jué)。 不難看出,詹姆斯·喬伊斯的這句話探尋的是愛的本質(zhì)和真諦:愛到底是什么?原來(lái)愛就是喜歡上“愛人”的感覺(jué)。 在線英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方式,現(xiàn)如今被很多人關(guān)注。不少人已經(jīng)開啟這種學(xué)習(xí)模式,當(dāng)然,如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。 ?
-
英語(yǔ)口語(yǔ)中怎么去表達(dá)方位
怎么回答。雖然現(xiàn)在有各種地圖app,但還是需要了解清楚相關(guān)坐標(biāo)和方位。英文應(yīng)該怎么到他了。 I’m now working in the post-office. 我現(xiàn)在在郵局工作。 3、on表示地點(diǎn),一般指與面或線接觸, 意為“在……上;在……旁
2024-06-10