搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 世界傳統(tǒng)醫(yī)藥日的英文怎么說(shuō)

    世界傳統(tǒng)醫(yī)藥日的英文: World Traditional Medicine Dayworld是什么意思: n. 世界;宇宙;領(lǐng)域;世人;人世;天體,星球 This may be normal in the physical world, but there is no reason for it in the world of software. 在物理世界

  • 世界和平理事會(huì)的英文怎么說(shuō)

    世界和平理事會(huì)的英文: World Peace Councilworld是什么意思: n. 世界;宇宙;領(lǐng)域;人;人;天體,星球 This may be normal in the physical world, but there is no reason for it in the world of software. 在物理世界這是正常的,但沒(méi)有理由在軟件世界也這樣。 They wanted to revolutionize the whole world. 他們要在全世界發(fā)動(dòng)革命。 That are inexorably shaping the world

  • 2016世界幸福指數(shù)出爐!丹麥最幸福中國(guó)排83

    世界

  • 外媒關(guān)注中國(guó)球迷:買(mǎi)假病假條看世界

    錯(cuò)過(guò)這些凌晨進(jìn)行的比賽,花費(fèi)多達(dá)300元從造假者的地下網(wǎng)絡(luò)購(gòu)買(mǎi)病假條,以免在酒吧熬夜看球后還要上班。[/cn] [en]“White collar soccer fans looking to score a day off to watch the upcoming World Cup in Brazil can get an assist with fake online doctor’s notes,” the state-run Global Times said in a recent story about how Taobao, China’s answer to eBay, was awash with the fabricated documents.[/en][cn]“白領(lǐng)球迷們靠網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)的假病假條來(lái)世界請(qǐng)假看世界杯”,官方媒體《環(huán)球時(shí)報(bào)》最近報(bào)道了淘寶網(wǎng)(中國(guó)版易趣)上充斥著這種假文件。[/cn] [en]For 100 yuan The Telegraph acquired a sick note. The apparently legitimate note and accompanying medical record purport to be from the respiratory department at Shanghai’s Ruijin Hospital, one of the city’s best.[/en][cn]《電訊報(bào)》記者花100元買(mǎi)了一張病假條。這份假條看起來(lái)很合法,附帶的病歷上寫(xiě)著是由上海最好的醫(yī)院之一瑞金醫(yī)院的呼吸科開(kāi)出。[/cn] [en]A Ruijin Hospital official said: “We have heard of the sick note before but never seen one.” Employers were welcome to bring suspect paperwork to the hospital for investigation, the official added.[/en][cn]瑞金醫(yī)院的工作人員說(shuō):“我們之前聽(tīng)說(shuō)過(guò)假病假條,但從未見(jiàn)過(guò)?!?他還表示歡迎雇主們來(lái)醫(yī)院對(duì)可疑的假條做鑒定。[/cn] [en]Not all buyers were impressed with their purchases.[/en][cn]不是每個(gè)假病假條的買(mǎi)家都給了好評(píng)。[/cn] [en]“A fake. My company discovered and now I’ve been sacked,” one vented, in a furious online review. “Liars! Absolutely not to be trusted!”[/en][cn]一名憤怒的買(mǎi)家留言說(shuō):“騙人的。公司發(fā)現(xiàn)了,我被開(kāi)除了。騙子!根本不能信!”[/cn] 聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • 國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)的英文怎么說(shuō)

    國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)的英文: Universal Esperanto Association, UEAuniversal是什么意思: adj. 普遍的,共同的;廣泛適用的 universal bevel 通用斜角規(guī) Our university is tied up with an American University. 我們大學(xué)和一所美國(guó)大學(xué)有密切聯(lián)系。 A proctor's assistant at Oxford University or Cambridge University. 牛津大學(xué)或劍橋大學(xué)里學(xué)監(jiān)的助手。esperanto是什么意思: n.世界語(yǔ) association是什么

  • Lauren美音晨讀 早安世界(公開(kāi)課回顧)

    【美語(yǔ)晨讀】Lauren美音晨讀 早安世界 時(shí)間: 7月28日(星期日) 10:00 - 11:00 主講老師: LaurenE(點(diǎn)擊關(guān)注老師的滬江部落>>>) 公開(kāi)課地點(diǎn): 英語(yǔ)大廳(點(diǎn)擊下載CCTalk) 講師介紹: LaurenE 成長(zhǎng)于書(shū)香世家,畢業(yè)于湖南大學(xué),從小在英文環(huán)境下長(zhǎng)大。發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),口齒伶俐,教學(xué)豐富。其風(fēng)趣幽默的授課方式深受滬江網(wǎng)友喜愛(ài)。 酷愛(ài)各大美劇以及美國(guó)大片。善于在教學(xué)中世界營(yíng)造歡樂(lè)的氣氛,課程內(nèi)容總能以小見(jiàn)大,帶給學(xué)員強(qiáng)大的正能量。滬友戲稱(chēng)其為“女王大人”。 點(diǎn)擊關(guān)注老師部落主頁(yè)>> 視頻回顧: 課堂內(nèi)容提要: 1.Free talk (Topic :Your pursuit) What you have lived for? You story about chasing or pursuit 2.課文學(xué)習(xí)《生命的追求》 3.資源分享 想提前一周知道最精彩的公開(kāi)課安排嗎?那就來(lái)訂閱滬江CCTalk電子報(bào)吧!電子報(bào)的訂閱入口>> 滬江網(wǎng)校還為大家提供了其他的活動(dòng),歡迎大家預(yù)約:最新活動(dòng)預(yù)約

  • 世界杯預(yù)選賽的英文怎么說(shuō)

    世界杯預(yù)選賽的英文: World Cup qualification World Cup qualifying campaign 2014年?duì)帄Z巴西世界杯參賽資格的預(yù)選賽。預(yù)選賽將分為歐洲區(qū)、南美區(qū)、中北美及加勒比地區(qū)、亞洲區(qū)、非洲區(qū)、大洋洲區(qū)6個(gè)大區(qū)進(jìn)行,爭(zhēng)奪進(jìn)入巴西世界杯的31個(gè)名額(東道主巴西自動(dòng)入圍)。亞洲區(qū)的賽制現(xiàn)已基本確定,2014年亞洲區(qū)預(yù)選賽將分為4個(gè)階段,第一、二階段和南非世界杯的亞洲區(qū)預(yù)選賽規(guī)則基本相同,包括中國(guó)等球隊(duì)將抽簽參加一對(duì)一的資格賽,將有20支球隊(duì)參加第三階段賽事。參考例句: Egypt will face?Ghana?in the final round

  • 2014巴西世界杯分組賽程及時(shí)間安排

    世界杯分組賽程十分重要,一般有實(shí)力的強(qiáng)隊(duì)不會(huì)過(guò)早遭遇激戰(zhàn),但若在死亡組,或第2名出線遇到強(qiáng)大的小組第1,那么也可能較早遭遇與強(qiáng)隊(duì)的惡戰(zhàn),而這樣的惡戰(zhàn),無(wú)疑對(duì)球隊(duì)消耗很大。 比賽時(shí)間表: 揭幕戰(zhàn):2014年6月12日,17:00(北京時(shí)間6月13日星期五凌晨4點(diǎn)) 小組賽:2014年6月12日至2014年6月26日;(北京時(shí)間2014年6月13日至2014年6月27日) 1/8決賽:2014年6月28日至2014年7月01日;(北京時(shí)間2014年6月29日至2014年7月02日) 1/4決賽:2014年7月04日至2014年7月06日;(北京時(shí)間2014年7月05日至2014年7月06日) 半決賽:2014年7月08日至2014年7月09日;(北京時(shí)間2014年7月09日至2014年7月10日) 三四名決賽:2014年7月12日,17:00;(北京時(shí)間2014年7月13日凌晨4:00) 決賽:2014年7月13日,16:00(北京時(shí)間7月14日凌晨3點(diǎn))。 32強(qiáng)分檔 第一檔:巴西、西班牙、德國(guó)、阿根廷、哥倫比亞、比利時(shí)、烏拉圭、瑞士 第二檔:智利、厄瓜多爾、科特迪瓦、加納、阿爾及利亞、尼日利亞、喀麥隆 第三檔:澳大利亞、伊朗、日本、韓國(guó)、哥斯達(dá)黎加、墨西哥、洪都拉斯、美國(guó) 第四檔:波黑、克羅地亞、英格蘭、法國(guó)、希臘、意大利、荷蘭、葡萄牙、俄羅斯 觀察一支球隊(duì)是否經(jīng)歷了消耗大的惡戰(zhàn),是競(jìng)猜冠軍的重要步驟,如果某支有實(shí)力的球隊(duì)之前遭遇了消耗頗大的強(qiáng)強(qiáng)惡戰(zhàn),那無(wú)疑會(huì)對(duì)他們的體能造成很大影響,不利于打好后面的比賽。另外還要通過(guò)研究分組和賽程,推演幾支強(qiáng)隊(duì)的晉級(jí)之路,看看幾支最有實(shí)力的強(qiáng)隊(duì)第幾輪最有可能相遇、相遇后誰(shuí)的晉級(jí)希望更大。這樣的研究和推演可幫助我們預(yù)知未來(lái)8強(qiáng)戰(zhàn)、4強(qiáng)戰(zhàn)時(shí),最有可能出現(xiàn)在賽世界場(chǎng)上的是哪幾支球隊(duì),從而把盲目的冠軍猜測(cè),變成幾場(chǎng)焦點(diǎn)比賽的預(yù)測(cè)。