搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(3)

    距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近啦,家準(zhǔn)備的如何?很多同學(xué)表示四級(jí)聽(tīng)力總是有聽(tīng)不懂文本在講什么內(nèi)容的情況。@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議家多熟記一些四級(jí)聽(tīng)力高頻詞匯。今天為家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(3),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(3) precursor 先驅(qū) preeminent 杰出的 prodigious 巨的 proprietor 業(yè)主 rigid 僵化的 romantic 浪漫的 satirist 諷刺作家 sculptor 雕塑家 sentimental 感傷的,多愁善感的 spare 簡(jiǎn)樸

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(4)

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為家分享2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(4),一起來(lái)看看吧~ 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(4) capitalist economy 資本主義經(jīng)濟(jì) cartel 卡特爾 cash 現(xiàn)金 cash dividend 現(xiàn)金配股 cash transaction 現(xiàn)金交易 change 零錢(qián) cheque/check 支票 chequebook 支票簿,支票本 circulating capital/working capital 流動(dòng)資本 closing price 收盤(pán)

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):國(guó)潮

    寧和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年輕受眾。21世紀(jì)初流行的大白兔、王老吉等品牌在打懷舊牌。完美日記、喜茶、鐘薛高等新品牌也是忽然出現(xiàn)在消費(fèi)者視野,并以獨(dú)特的營(yíng)銷(xiāo)策略實(shí)現(xiàn)了不可思議的銷(xiāo)售額。北京歷史悠久的景點(diǎn)——故宮,通過(guò)與國(guó)內(nèi)外品牌和網(wǎng)紅的眾多產(chǎn)品設(shè)計(jì)合作,在中國(guó)年輕消費(fèi)者中極受歡迎。國(guó)潮不僅是國(guó)產(chǎn)品牌的崛起,更是傳統(tǒng)風(fēng)格和文化元素的復(fù)興。 【參考譯文】 Over the past few years, China has seen a surge in young consumers‘ interest in domestic brands and products that incorporate Chinese traditional style

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:猿類(lèi)

    2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,家在考前要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:猿類(lèi),一起來(lái)練習(xí)吧。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:猿類(lèi) Questions 11 to 15 are based on the following passage Among all the animals, the ape is most like human beings. Both people and apes have the similar brain structure, the similar

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條 面條并不是中國(guó)飲食的專(zhuān)利。在面條發(fā)明者的問(wèn)題上,中國(guó)人和意大利人相爭(zhēng)了多年。其實(shí)面條是世界性的眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國(guó)面條的做法就有成百上千種。面條在中國(guó)歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡(jiǎn)單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文

  • 學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文評(píng)分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷(建議收藏)

    語(yǔ)言點(diǎn)的錯(cuò)誤數(shù)目扣分。 3. 從內(nèi)容和語(yǔ)言?xún)蓚€(gè)方面對(duì)作文進(jìn)行綜合評(píng)判。內(nèi)容和語(yǔ)言是一個(gè)統(tǒng)一體。 作文應(yīng)表達(dá)題目所規(guī)定的內(nèi)容,而內(nèi)容要通過(guò)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。要考慮作文是否切題,是否充分表達(dá)思想,也要考慮是否用英語(yǔ)清楚而和合適地表達(dá)思想,也就是要考慮語(yǔ)言上的錯(cuò)誤是否造成理解上的障礙。 4. 避免趨中傾向。 該給高分給高分,包括滿分;該給低分給低分,包括零分。一名閱卷人員在所評(píng)閱的全部作文卷中不應(yīng)只給中間的幾種分?jǐn)?shù)。 5. 所發(fā)樣卷一律不得翻印,嚴(yán)禁出版,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),必予追究。? 二、四六級(jí)作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 1. 本題滿分為15分 2. 閱卷標(biāo)準(zhǔn)共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有標(biāo)準(zhǔn)樣卷一至二份。 3. 閱卷人員根據(jù)閱卷標(biāo)準(zhǔn),對(duì)照樣卷評(píng)分,若認(rèn)為所閱文章與某一分?jǐn)?shù)(如8分)相似,即定為該分?jǐn)?shù)(即8分);若認(rèn)為所閱文章稍?xún)?yōu)或稍劣于該分?jǐn)?shù)則可加一分(即9分)或減一分(即7分)。但不得加或減半

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:心理健康

    2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,小編建議各位同學(xué)考前多做???,熟悉考試流程,同時(shí)在考場(chǎng)上不會(huì)太緊張。今天小編為家?guī)?lái)英語(yǔ)六級(jí)閱讀模擬題。一起來(lái)練習(xí)吧! 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:心理健康   Thoughts of suicide haunted Anita Rutnam long before she arrived at Syracuse University. She had a historyof mental illness and had even attempted to kill herself. During her junior year

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:簡(jiǎn)化餐桌禮儀

    目中的the layoffs找到文章第4段首句,其中的have their roots in相當(dāng)于題

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:保護(hù)非遺

    距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近啦,各位小伙伴要抓緊時(shí)間復(fù)習(xí)哦。很多小伙伴表示自己在備考寫(xiě)作時(shí)毫無(wú)頭緒,這就需要同學(xué)們平時(shí)多積累多背誦不同話題范文。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:保護(hù)非遺,一起來(lái)看看吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:保護(hù)非遺 Protecting the Intangible Cultural Heritages 1.保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)很重要 2.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)指的是…… 3.為保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)我們應(yīng)該…… 參考范文: Like tangible cultural heritages

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子

    英語(yǔ)四級(jí)翻譯常考?xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,家在備考過(guò)程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子 筷子由兩根長(zhǎng)短相同的棍子組成,是中國(guó)的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開(kāi)啟了中國(guó)烹飪文化的變革,也是人類(lèi)文明的標(biāo)志。此外,筷子對(duì)烹飪技巧的發(fā)展也起著推動(dòng)作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對(duì)于我們來(lái)說(shuō),筷子可以作為藝術(shù)品來(lái)欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明