搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 國(guó)籍用英語(yǔ)怎么達(dá)

    在今天的全球化時(shí)代,國(guó)籍不僅關(guān)系到個(gè)人的身份認(rèn)同,也與學(xué)習(xí)、工作和旅行等方面密不可分。在英語(yǔ)中,我們有許多用來(lái)描述國(guó)籍的表達(dá)方式。本文將向您介紹幾種常見(jiàn)的表達(dá),幫助您更好地理解和運(yùn)用這些術(shù)語(yǔ)。 ? 一、Nationality “Nationality”是最常見(jiàn)的表達(dá)方式,它用于描述一個(gè)人的國(guó)籍和身份認(rèn)同。無(wú)論是在英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)還是意大利語(yǔ)中,我們都可以使用這個(gè)詞匯。例如,“My nationality is Chinese.”(我的國(guó)籍是中國(guó)人。) 二、Citizenship “Citizenship”也是用來(lái)描述國(guó)籍的一種方式,它與一個(gè)人在特定國(guó)家的法律和政治地位密切相關(guān)。Citizenship通常是通過(guò)出生、婚姻或自然化等途徑取得的。例如,“I hold American citizenship.”(我持有美國(guó)國(guó)籍。) 三、Ethnicity “Ethnicity”是用來(lái)描述人們的種族和民族背景的詞匯。它通常與國(guó)籍和語(yǔ)言聯(lián)系在一起。例如,“My ethnicity is Korean, but I was born in Canada.”(我的種族是韓裔,但我出生在加拿大。) 四、Heritage “Heritage”可以用來(lái)描述一個(gè)人的文化和歷史遺產(chǎn),也可以用來(lái)描述一個(gè)人的國(guó)籍和身份認(rèn)同。Heritage通常關(guān)注的是特定文化的傳統(tǒng)、價(jià)值觀和獨(dú)特性。“His heritage is Irish.”(他的文化和歷史遺產(chǎn)是愛(ài)爾蘭。) 五、Origin “Origin”可以用來(lái)描述一個(gè)人的原籍或家庭背景。它通常涉及到家族的起源和人們的族譜。例如,“My family origin is from Italy.”(我的家族起源于意大利。) 六、Identity “Identity”可以用來(lái)描述一個(gè)人在社會(huì)中的身份和認(rèn)同感,包括國(guó)籍、種族、性別、性取向、宗教信仰等方面?!癐 have a strong identity as a French citizen.”(我作為法國(guó)公民有強(qiáng)烈的身份認(rèn)同感。) 七、Descent “Descent”可以用來(lái)描述一個(gè)人的血統(tǒng)和家族背景。它通常與家族和家族歷史相關(guān)聯(lián)?!癏e is of British descent, but was born and raised in America.”(他是英裔,但出生和成長(zhǎng)在美國(guó)。) 在英語(yǔ)中,我們有許多用來(lái)描述國(guó)籍的詞匯和表達(dá)方式,包括“Nationality”、“Citizenship”、“Ethnicity”、“Heritage”、“Origin”、“Identity”和“Descent”等。每個(gè)詞匯在不同語(yǔ)境下都有其獨(dú)特的用途和含義。通過(guò)學(xué)習(xí)和掌握這些表達(dá)方式,我們可以更好地理解和描述自己的國(guó)籍和身份認(rèn)同,同時(shí)也能更好地理解跨文化交流中其他人的國(guó)籍和身份背景。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • “下午茶” 的英文達(dá)方式是什

    提到下午茶,大家應(yīng)該能夠了解它的含義。你平時(shí)會(huì)點(diǎn)下午茶嗎?你知道地道的下午茶怎么翻譯嗎?難道是 afternoon tea?好像也不太對(duì)勁。今天就來(lái)和大家分享下午茶英語(yǔ)怎么說(shuō)吧!如果你也感興趣的話,如果你還不太知道的話,就一起來(lái)看看吧! 下午茶≠afternoon tea 大家一看到下午茶可能就會(huì),翻譯成afternoon tea。但其實(shí)這翻譯是不對(duì)的! 在英國(guó)這個(gè)下午茶發(fā)源地,它一共有兩個(gè)翻譯。 第一:High tea 第二:Low tea High tea High tea,準(zhǔn)確翻譯是“傍晚茶”。 時(shí)間,是下午5點(diǎn)到6點(diǎn)。 high tea(傍晚茶),名義上屬于下午茶。 實(shí)際上相當(dāng)于晚餐。 工人吃飽后,會(huì)繼續(xù)工作。 因?yàn)槿藗冏诓妥琅愿弑骋紊稀?所以一般被叫做“high tea”了。 例句: In early England,high tea usually takes the place of supper. 早期英國(guó),傍晚茶通常取代了晚餐的位置。 Low tea Low tea ,不等于“低級(jí)下午茶”! 相反,Low tea才是有錢人家真正的下午茶。 時(shí)間,是從下午3點(diǎn)到5點(diǎn)。 因?yàn)槭呛炔钑r(shí)在低矮沙發(fā),所以叫l(wèi)ow tea。 例句: What do we have for low tea in the afternoon. 我們下午茶吃點(diǎn)什么? 給我一杯茶≠give me the tea 當(dāng)你一看到tea是不是就會(huì)想到茶,但在這里的tea是表示八卦,相當(dāng)于gossip,所以give me the tea意思是聊八卦,而不是給我一杯茶!這怎么有點(diǎn)像我們常說(shuō)的“吃瓜”。 例句: Come on, give me the tea! 拜托,聊點(diǎn)八卦好吧! 看了上面的內(nèi)容,關(guān)于下午茶英語(yǔ)怎么說(shuō)你應(yīng)該知道了吧!如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英文中表達(dá)對(duì)不起的幾個(gè)說(shuō)法

    遲了。 ? Pardon, but I think we should take this plan first. 對(duì)不起,我認(rèn)為我們應(yīng)該要先采取這個(gè)計(jì)劃。 ? Pardon? I didn’t hear you clearly. 可以請(qǐng)你再說(shuō)一遍嗎?我沒(méi)聽(tīng)清楚你說(shuō)的話。 ? Pardon, but I don’t agree with your point. 很抱歉我不認(rèn)同你的論點(diǎn)。 Apologize 使用時(shí)機(jī): 1. 不及物動(dòng)詞,要接上人或事時(shí),后面必須先加上介詞 注:「及物動(dòng)詞」是指動(dòng)詞后面直英文大家學(xué)過(guò)多少呢?Sorry、excuse me、 pardon 都有抱歉的意思,但它們可以通用嗎?還是分別有不同的使用場(chǎng)合呢?那么接接名詞或賓語(yǔ)、「不及物動(dòng)詞」后面不接名詞或賓語(yǔ)。不及物動(dòng)詞要與名詞或賓語(yǔ)相接時(shí),后面必須加上副詞或介詞。 2. 用于做錯(cuò)事要和人道歉時(shí) 3. 要表示向某人道歉,用介詞 to 4. 要表示因?yàn)槟撤N原因而道歉,用介詞 for ? Please apologize to your sister for me. 請(qǐng)幫我向你姐姐道個(gè)歉。 ? I must apologize for not being able to meet you on time. 很抱歉我沒(méi)有準(zhǔn)時(shí)赴約。 Apology 使用時(shí)機(jī) 1. apology和apologize的用法相同,只是apology是名詞,apologize是動(dòng)詞 2. apology是可數(shù)名詞,復(fù)數(shù)是apologies ? Please accept my apologies. 請(qǐng)接受我的種種道歉。 ? I make an apology for what I said. 我為我所說(shuō)的道歉。 ? He accepted the apology with great generosity. 他寬宏大量地接受了道歉。 對(duì)不起的英文達(dá)大家都了解了嗎?用英文道歉記得要弄清楚該用哪個(gè)單詞!不然很可能沒(méi)道歉成功還讓對(duì)方更困惑呢。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英文中關(guān)于零食的相關(guān)達(dá)

    現(xiàn)如今吃零食已經(jīng)成為很多人生活中的一部分了,每次大促的時(shí)候很多人都在買買買。在英語(yǔ)當(dāng)中,各種零食的說(shuō)法,大家掌握了多少呢?比如說(shuō)葡萄干用英語(yǔ)怎么說(shuō)?堅(jiān)果餅干類又怎么說(shuō)?如果你還不太清楚的話,一起來(lái)看看吧。 snacks [sn?k] : 零食 snack用法非常之多: Snack (名詞): 零食 To snack (動(dòng)詞): 吃零食 To snack on something (動(dòng)詞詞組): 吃某種零食 Snacker: 特別愛(ài)吃零食的人 常見(jiàn)的零食表達(dá): Chips [t?ips]: 薯片、玉米片 Nuts [n?ts]: 堅(jiān)果 Trail mixes: 混合型果仁, 通常除了堅(jiān)果,還有葡萄干(raisin ['rezn]) Almond [?ɑ?m?nd]: 杏仁 Cashew ['k???]: 腰果 Walnut ['w?ln?t]: 核桃 Pistachio [p?'st???o]: 開(kāi)心果 Cookies, biscuits and crackers:甜餅干、咸餅干 Biscuit ['b?sk?t]: 甜餅干,英式英語(yǔ) Cookies ['k?kiz]: 甜餅干,美式英語(yǔ) Cracker ['kr?k?]: 咸餅干,英式和美式英語(yǔ)通用 Rice crackers: 米餅,比如旺旺 Popcorn ['pɑpk?rn]: 爆米花 Chips & dips [dips]: 薯片、玉米片配蘸醬 一般玉米片都會(huì)配蘸醬吃。醬的種類也很多,比如: Guacamole [,ɡw?k?'mole]: 牛油果醬 Salsa ['sɑls?]:洋蔥、番茄等做的辣味醬 Cheese dips:芝士蘸醬 Hummus ['h?m?s]:鷹嘴豆泥 Jerky ['d??ki]:肉干 Beef jerky: 牛肉干 Pork jerky:豬肉干 Turkey jerky:火雞肉干 Candies & sweets: 糖果、巧克力 Candy bars/chocolate bars:塊狀糖果/巧克力棒 Gummy bears: 小熊軟糖 Jelly beans: 糖豆 Twizzlers: 扭扭糖 Lollipops: 棒棒糖 Preserved plum [pl?m]: 蜜餞、話梅 Seeds [sidz]: 瓜子 To shell seeds: 剝殼、嗑瓜子 Dried fish:魚片干 Dried cuttlefish ['k?tlf??]: 魷魚絲 Duck tongues: 鴨舌頭 Duck wings: 鴨翅膀 Spicy gluten ['ɡlutn]: 辣條 Seaweed ['si'wid]: 海苔 有關(guān)零食干果葡萄干用英語(yǔ)怎么說(shuō)?大家是不是已經(jīng)學(xué)會(huì)了呢?還沒(méi)有的話,可以來(lái)網(wǎng)校繼續(xù)提升。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英語(yǔ)怎么達(dá)“我很忙”的意思

  • 英語(yǔ)中關(guān)于“穿衣”的相關(guān)達(dá)

    開(kāi)了那個(gè)房子。 2. wear 穿著,戴著 wear 可用于穿衣、穿鞋、戴帽子,戴手套、佩戴首飾等,強(qiáng)調(diào)狀態(tài)。 (1). I don't wear glasses. 我不戴眼鏡。 (2). He was wearing a brown uniform. 他穿著一件棕色制服。 3. dress “穿著(zhuo)”,“打扮” 只用于穿衣,它既表示動(dòng)作,又表狀態(tài),常用結(jié)構(gòu)有:dress sb / oneself(給某人穿衣服),dress well,get dressed,be dressed in 等。放在例句中才英文表達(dá)大家知道多少呢?穿上用英語(yǔ)怎么會(huì)用: (1). She always dresses well. 她總是打扮得很漂亮。 (2). My son can get dressed by himself. He is a big boy now. 我的兒子會(huì)自己穿衣服了。他長(zhǎng)大了。 (3). I dressed my son in a white T-shirt. 我給兒子穿上了一件白色T恤。 4. have on “穿著” 指穿的狀態(tài)。 He has a blue coat on. 他穿著一件藍(lán)衣服。 5. (be) in + 表示顏色的詞,“穿著“”戴著“某個(gè)顏色的衣物 The boy in black is my brother.穿著黑色衣服的男孩是我的弟弟。 6. try on “試穿(衣,帽,鞋等)“ 賓語(yǔ)是代詞要放在try >的中間。 (1). May I try on the pink dress? 我可以試穿這件粉色裙子嗎? (2). I like the blue shoes. Can I try them >我喜歡那雙藍(lán)色的鞋子, 我可以試穿一下嗎? OK!That’s it for today! See you next time! 穿上用英語(yǔ)怎么說(shuō)?大家應(yīng)該知道了吧!想要繼續(xù)學(xué)習(xí)更多的英語(yǔ)表達(dá)方式可以來(lái)網(wǎng)??纯础H绻鷮?duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 家庭成員的相關(guān)英語(yǔ)達(dá)

    看吧。 父母=parents(父母是2個(gè)人,所以要加復(fù)數(shù)s) 親生父母=birth parents 爸爸=father=dad=papa 媽媽=mother=mom=mama 兒子=son 女兒=daughter 兄弟姐妹=siblings(一般說(shuō)兄弟姐妹時(shí)不只1個(gè)人,所以要加復(fù)數(shù)s) 兄弟=brother 姐妹=sister 哥哥=older brother=elder brother 姐姐=older sister=elder sister 弟弟=younger brother=little brother 妹妹=younger sister=little sister 丈夫=husband 妻子=wife 舅舅/叔叔/伯父=uncle 姨媽/姑姑=aunt 堂兄弟姐妹/表兄弟姐妹=cousin 侄女/外甥女=niece 侄子/外甥=nephew 姑媽=aunt on my father's side 姨媽=aunt on my mother's side 舅舅=uncle on my mother's side 叔叔/伯父=uncle on my father's side 祖父母/外祖父母=grandparents 外公(姥爺)/爺爺=grandfather=granddad=grandpa 外婆(姥姥)/奶奶=grandmother=grandma=granny 孫子/孫女/外孫/外孫女=grandchild 孫子/外孫=grandson 孫女/外孫女=granddaughter 長(zhǎng)輩的長(zhǎng)輩,記住前綴-great,長(zhǎng)一輩就加一個(gè)-great 曾祖父/曾外公=great-grandfather(爸媽的爺爺/姥爺) 曾祖母/曾外祖母=great-grandmother 曾曾祖父/曾曾外祖父=great-great-grandfather 曾孫/曾外孫=great-grandson 曾孫女/曾外孫女=great-granddaughter 爸媽的姨媽/姑媽/舅媽/嬸嬸=great-aunt 爸媽的舅舅/叔叔/姨夫/姑父=great-uncle 因?yàn)榻Y(jié)婚才英文的時(shí)候,大家是不是也在積極的積累詞匯和口語(yǔ)的部分。那么現(xiàn)在問(wèn)你家庭成員的說(shuō)法,身邊親戚怎么用英文表有的親戚,注意后綴in-law 弟妹/嫂子/大姑/小姑=sister-in-law 大舅子/小舅子/大伯/小叔=brother-in-law 婆婆/岳母=mother-in-law 公公/岳父=father-in-law 女婿=son-in-law 兒媳=daughter-in-law 還有一些情況 養(yǎng)父母=adoptive parents 養(yǎng)父=adoptive father 養(yǎng)母=adoptive mother 養(yǎng)子=adopted son 養(yǎng)女=adopted daughter 繼父=stepfather 繼母=stepmother 繼女=stepdaughter 繼子=stepson 繼父或繼母前一段婚姻中的兄弟=stepbrother 繼父或繼母前一段婚姻中的姐妹=stepsister 同父異母/同母異父的兄弟=half-brother 同父異母/同母異父的姐妹=half-sister 前夫=ex-husband 前妻=ex-wife 遠(yuǎn)房表親=distant cousin 姐姐妹妹哥哥弟弟用英語(yǔ)怎么說(shuō)?看了上面的內(nèi)容大家應(yīng)該都清楚了吧!如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 郵件中的“備注”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

    常見(jiàn)的表達(dá),可以用在各種情況下,例如: 提供有關(guān)電子郵件內(nèi)容的附加信息 列出特定說(shuō)明或請(qǐng)求 添加個(gè)人評(píng)論或觀察 例句:Please see the notes below. 請(qǐng)看下面的備注。 Please see the notes below for additional information on how to access the files. 請(qǐng)參閱以下備注以獲取有關(guān)如何訪問(wèn)文件的其他信息。 2. Remarks 圖片 Remarks: 比“notes”更正式,通常用于商務(wù)或?qū)I(yè)場(chǎng)合。它可用于: 總結(jié)電子郵件的主要內(nèi)容 提供其他背景信息或上下文 提供建議或推薦 例句:Any additional remarks should be included at the end of the email. ?任何額外的備注應(yīng)該包含在郵件末尾。 二者的區(qū)別 圖片 "Notes" 和 "Remarks" 確實(shí)有一些細(xì)微的區(qū)別,盡管它們經(jīng)??梢曰Q使用: "Notes": 通常更非正式 可能更詳細(xì)或更長(zhǎng) 常用于記錄信息、想法或觀察 可以是個(gè)人的或供內(nèi)部使用的 例句:I have added some notes

  • 這幾句英文到底達(dá)什含義

    英文表表達(dá)自己很平凡。 例句: I'm nobody! Who are you? Are you nobody, too? 我是無(wú)名小卒!你是誰(shuí)?你也和我一樣籍籍無(wú)名嗎? I'm just a nobody. 我只是一個(gè)很平凡的人。 You're really something Something 除了表示“某物”以外,還可以用來(lái)表示“真厲害、很重要”的意思。所以You're really something的意思可不是說(shuō)“你是個(gè)東西”,而是“你真厲害”的意思。 例句: You're really something. 你真了不起。 I'm somebody 這個(gè)短語(yǔ)跟上面提及的Nobody意思剛好相反,Somebody的意思不是“某某些人”,而是“成功,優(yōu)秀的人”的意思。 例句: I'll be somebody when I grow up. 我長(zhǎng)大后一定會(huì)成為一個(gè)

  • 英語(yǔ)中怎么達(dá)“我不是故意的”相關(guān)意思

    句話英語(yǔ)怎么表達(dá)呢?今天就跟著我們一起來(lái)了解了解吧! ① I didn't mean it. 我不是故意的。 例: I'm sorry. I didn't mean it. I was just telling the truth. 對(duì)不起,我不是故意的。我只是在陳述事實(shí)而已。 常用句型: I didn't mean to do sth. 我不是故意... 例: I didn't mean to stand you up. 我不是故意放你鴿子的。 注意: 如果別人說(shuō)“I mean it.” 意思不是“我是故意的” 而是“我是認(rèn)真的,不是在開(kāi)玩笑” I mean it=I am serious. 例: You have great talents in language. I mean it. 你在語(yǔ)言上有很大的天賦,我是說(shuō)真的。 ② on purpose 故意地,有目的性地 常用句型: I didn't do sth. on purpose. 我不是故意... 例: I'm sorry, I didn't do it on purpose. 對(duì)不起,我不是故意這做的。 ③ honest mistake 無(wú)心之過(guò)