-
大學(xué)英語四級考試翻譯評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷
分時,第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學(xué)英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報道,今年中國快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機(jī)會。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China
2024-12-04 -
六級聽力SectionB:聽力篇章4大做題技巧
出現(xiàn)的時間、數(shù)字、地點等信息,要按在短文中出現(xiàn)的前后順序做好記錄,并注意其邏輯順序,不要一出現(xiàn)數(shù)字就馬上選擇,而應(yīng)先記錄在一邊,然后根據(jù)所提問題做選擇。 (2) 務(wù)必聽清問題,再確定正確選項。有些考生在做該部分題目時不太注意問題內(nèi)容,在聽到與選項一致的句子后匆匆作答,結(jié)果選錯答案。同一組選項,結(jié)合不同的提問就會有不同答案。因此,一定要堅持聽完問題再做出最后的判斷。 ?屠皓民
-
六級比四級難在哪?這次不會又要裸考吧……
怎么數(shù)上看:四級寫作字?jǐn)?shù)要求為120-180詞,六級為150-200詞。 六級對考生詞匯與邏輯的要求更高,簡單的背背模板是不可能的了! 為什么別人都是越考越多,只有我的分?jǐn)?shù)越來越低?為什么我四六級考了這么多次,還是過不了? 排除個別同學(xué)沒有好好復(fù)習(xí)備考的個人因素,其實還有一個客觀因素:四六級考試變難啦! 人民網(wǎng)教育頻道之前就曾發(fā)文稱:近五年來,四六級考試只會越來越難!這也是今后的發(fā)展趨勢! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有
-
2024年12月英語六級聽力醫(yī)院類必備高頻詞
可以幫助所有年齡段的人避免癌癥。 ?heart disease? 慢性心臟病 [真題例句] It is a possible cure for heart disease.? 這是治療心臟病的一種可能的方法。 ?heart attack ? 心臟病發(fā)作 [真題例句] They suffered from heart attack.? 他們患了心臟病。 ?excessive bleeding? 流血過多 [真題例句] They died from excessive bleeding.? 他們死于大出血。 ?twisted ankle? 扭傷腳踝 [真題例句] Today is a bad day for me. I fell off a step and twisted my ankle.? 今天對我來
2024-12-01 -
六級聽力SectionA:長對話4大??紙鼍昂?大設(shè)題點
出現(xiàn)的各種信號詞: 強(qiáng)調(diào)語氣 well.../I mean.../you know.../as you can see.../actually/basically .../So... 高
-
2024年12月英語四級翻譯練習(xí):北京介紹
of China's six ancient capitals; the other five are Xi’an,Nanjing, Luoyang, Kaifeng, and Hangzhou.Beijing is a city both old and young, with many places of historical interest and scenic beauty. From the Forbidden City, the Temple of Heaven, and the Summer Palace, you can see that Beijing has retained a lot of color of old Chinese life. 以上@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼摹?024年12月英語四級翻譯練習(xí):北京介紹,希望考生們都能取得出色的成績。
2024-11-26 -
四級聽力Section B:長對話3大??紙鼍昂?大做題技巧
遇到這類場景,就有了詞匯基礎(chǔ)和知識背景,聽起來就會輕松很多。 另外,若發(fā)現(xiàn)同一場景下的新詞匯,還可以添加到詞匯記錄中去。經(jīng)過一定量的練習(xí),大家會發(fā)現(xiàn)有些場景是經(jīng)常出現(xiàn)的。 舉例:場景詞匯: 一、餐廳 重點 1.點菜: Order menu wine list (酒單) alcohol steak French Fries (薯條) 2. 埋單: Check the bill please!(埋單!) Treat (請客) split the bill (分開付) 二、圖書館 重點 1.書籍: journal 學(xué)術(shù)類刊物 (08-6) volume 卷 current/back issue 現(xiàn)/過刊 periodical 期刊 2.人物: librarian 圖書管理員 三、機(jī)場(飛
-
2024年12月英語六級作文萬能句型+寫作模板
everything will be better in the future. 超級加分句型 1. Nothing is+形容詞比較級 than to+ 動詞原形:Nothing is + more +形容詞+than to + 動詞原形 例句: Nothing is more important than to receive education.沒有比接受教育更重要的事。 2.....cannot emphasize the importance of ...too much.(再怎么強(qiáng)調(diào)......的重要性也不為過。) We cannot emphasize the importance
2024-12-01 -
2024年12月英語四級閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)
準(zhǔn)確,文中只提到plastics sandwich里層是100%的再生塑料。 4.[C] 推理判斷題。本題考査轉(zhuǎn)折處。最后一段倒數(shù)第2句中的Unfortunately一詞指出了用鎂作機(jī)殼的電視機(jī)很貴,從而暗示它們并不受消費(fèi)者歡迎,所以選項C正確。選項A屬原文明確表達(dá)的意思。本段第2句只指出鎂是一種理想的再生材料(ideal for recycling),因此選項B不對;全文并未比較塑料和鎂哪個更好,因此選項D不對。 5.[A] 主旨大意題。文中作者只是客觀地描述亊實,吿知讀者日本的電子產(chǎn)品再循環(huán)使用的一些新變化和新技術(shù),抓住這個主旨就能選出正確答案A。作者并未發(fā)表任何個人觀點,也未做出任何指示或預(yù)測。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們四級考試順利。
2024-12-01 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Export-oriented economy
Export-oriented economy 除了內(nèi)需經(jīng)濟(jì),還有一種經(jīng)濟(jì)是Export-oriented economy(出口型經(jīng)濟(jì))。 它是指以生產(chǎn)出口產(chǎn)品來帶動本國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展主要由國際市場來推動。Export-oriented economy著重于利用國外資源與開拓國際市場,屬于外向型經(jīng)濟(jì)。 我們來看2個例句: As the representative of the export-oriented economy, Suzhou's experience will have a strong demonstration effect across the country. 由于蘇州外向型經(jīng)濟(jì)在全國的代表性,其現(xiàn)狀和對策的研究將對全國具有較強(qiáng)的借鑒意義。 Germany, she says, is an over-indebted, export-oriented economy with an aging, shrinking population. 她表示,德國是一個負(fù)債過高的出口導(dǎo)向型經(jīng)濟(jì)體,人口不斷老化和減少。 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-01