搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 英文怎么達(dá)“噴香水”的意思

    對(duì)較淡有一定關(guān)系。 01 apply perfume 除了“申請(qǐng)”這個(gè)意思外,apply還可以表示“涂;敷”這樣的動(dòng)作 (一邊來(lái)說(shuō),涂化妝品都可以用apply做動(dòng)詞) 涂防曬霜 apply sunscreen 涂口紅 apply lipstick 貼創(chuàng)可貼 apply band-Aid 涂指甲油 apply nail polish 【例句】 I apply perfume right after I shower and dry off. 我每次洗澡擦干身體后噴香水。 Ps. apply也可以用 put on 來(lái)代替 02 spray perfume 如果你強(qiáng)調(diào)噴這個(gè)動(dòng)作,用 spray/spre?/ 示:噴灑 【例句】 She sprayed herself with perfume 她往身上噴了些

  • 英文怎么達(dá)“了不起”的意思

    英文表達(dá)是大家學(xué)習(xí)的重要部分,不知道大家掌握得怎么樣了。不能說(shuō)考試不考你就不去學(xué),因?yàn)閷W(xué)外語(yǔ),不能交流就意味著你沒(méi)掌握這門外語(yǔ)。所以英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)大家來(lái)說(shuō)也是比較關(guān)鍵的。今天來(lái)說(shuō)說(shuō)了不起的英語(yǔ),看看你知不知道。 英文:really something 中文:真了不起 性質(zhì):名英文表達(dá)是大家學(xué)習(xí)的重要部分,不知道大家掌握得怎么詞性 解釋:挺厲害的樣子 中文:他真了不起,竟然一個(gè)人對(duì)付了那么多的對(duì)手。 英文:He overwhelmed so many of his opponents alone. He’s really something. 1. overwhelm vt. 壓倒,征服 [???v??welm] 2. opponent n. 對(duì)手 [??p??n?nt] 3. political opponent 政敵 [p??l?t?kl] 4. He’s really something. 他真了不起。 5. You will go nowhere. 你將一事無(wú)成。 6. He'll grow up to be somebody. 他長(zhǎng)大了一定能成材。 7. You are amazing. 你真了不起! 8. You are awesome. 你真了不起! 了不起的英語(yǔ)怎么說(shuō)?看了上面的內(nèi)容大家應(yīng)該都了解了吧!如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英文怎么達(dá)“不勞而獲”的意思

    英語(yǔ)中各種的表達(dá)方式大家要去積累,而平時(shí)我們生活中常用的詞語(yǔ)或者成語(yǔ),大家也可以挖掘它們的英文說(shuō)法。比如不勞而獲英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢?如果你還不太了解的話,今天可以跟著我們一起來(lái)往下看看,說(shuō)不定對(duì)你的學(xué)習(xí)也有幫助呢。 For nothing 不花錢;免費(fèi) 例句: 英英解釋:Without payment She's always trying to get something for nothing. 她總想不勞而獲。 Have nothing to do with somebody /something: To have no connection with somebody / something 與…毫不相干;與…無(wú)關(guān) 例句: Get out! It's nothing to do with you. 出去!這根本就不關(guān)你的事。 Nothing less than: Used to emphasize how great or extreme something is 簡(jiǎn)直是;極其;不亞于 例句: It was nothing less than a disaster. 這簡(jiǎn)直就是一場(chǎng)災(zāi)難 Nothing but: Only; no more/less than 只;只有;只是;僅僅 例句: Nothing but a miracle can save her now. 現(xiàn)在只有出現(xiàn)奇跡才能救活她。 Assignment(腦洞大開(kāi)時(shí)間) Nothing is to be got without pain but poverty 不勞而獲英語(yǔ)看了上表達(dá)方式大家要去積累,而平時(shí)我們生活中常用的詞語(yǔ)或者成語(yǔ),大家也可以挖掘它們的英文面的內(nèi)容大家應(yīng)該有所了解了,如果還想學(xué)習(xí)其他內(nèi)容可以來(lái)這里看看。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 二十的英文達(dá)方式是什

    十支香煙的價(jià)格上加征了十便士的稅款。 Twenty workers lost their jobs when the department was rationalized. 在部門的合理化改革中,有二十名工人失業(yè)。 They met again after a gap of twenty years. 他們闊別二十年后又見(jiàn)面了。 The remaining twenty patients were transferred to another hospital. 其余的二十名病人被轉(zhuǎn)怎么說(shuō)?其實(shí)這是一個(gè)入門級(jí)的英文送到另一家醫(yī)院去了。 Four bottles of wine won't go far among twenty people. 四瓶酒不夠二十人喝

  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • 嫌蘋(píng)果X太貴,老外表情包轟炸社交網(wǎng)絡(luò)!

    能來(lái)侵入另一半以及朋友們的手機(jī)。[/cn] 我把我丈夫的臉皮切下來(lái)糊在了臉上,這樣我就能解鎖他的iPhone X了。 [en]Everyone made the same Game of Thrones joke about Arya Stark.[/en][cn]人人都拿《權(quán)力的游戲》中的艾麗婭·斯塔克開(kāi)玩笑。[/cn] iPhone X的面部識(shí)別可以不受艾麗婭·斯塔克(無(wú)面者成員)的影響。 蘋(píng)果公司:現(xiàn)在你可以刷臉來(lái)解鎖你的iPhone 8了,而且別人都沒(méi)辦法解鎖你的手機(jī)! 艾麗婭:…… [en]There were references to masks to exploit the Face ID feature as well.[/en][cn]還有通過(guò)面具來(lái)使用面部識(shí)別功能的參照。[/cn] “你是怎么解鎖我的iPhone X的?。浚。?!” 你的女孩:(用面具?。。?(翻譯:Dlacus)

  • 趕火車用英語(yǔ)怎么達(dá)

    句話就表達(dá)了尋找站臺(tái)的需求。 3. "Ticket"(車票) "Ticket"是指火車票,我們需要準(zhǔn)備好車票才能乘坐火車。在購(gòu)買車票之前,我們可以詢問(wèn)"Where can I buy a ticket?"(我在哪里可以買到車票?),以確保能夠順利出行。 4. "Board the train"(上車) "Board the train"表示上車,即乘坐火車。當(dāng)火車到達(dá)站臺(tái)時(shí),我們需要準(zhǔn)時(shí)上車,找到自己的座位或車廂。例如,"Please make sure to board the train before it leaves"(請(qǐng)確保火車啟動(dòng)之前上車)這句話就提醒了我們及時(shí)上車的重要性。 5. "Miss the train"(錯(cuò)過(guò)火車) "Miss the train"表示錯(cuò)過(guò)了火車,未能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)上車。當(dāng)我們無(wú)法及時(shí)到達(dá)車站或未能買到合適的車票時(shí),就可能會(huì)錯(cuò)過(guò)火車。例如,"I overslept and missed the train"(我睡過(guò)頭了,沒(méi)趕上火車)這句話就示了未能按時(shí)乘坐火車的情況。 ? 在英語(yǔ)中,"Catch a train" 是趕火車的常用達(dá)方式。熟練掌握與趕火車相關(guān)的短語(yǔ)可使我們能夠更好地應(yīng)對(duì)旅行中的情況。通過(guò)了解"Platform"(站臺(tái)

  • 怎么正確達(dá)“買菜”的意思

    “買菜”英文怎么說(shuō)?難道是“buy vegetable”?其實(shí)buy vegetable表示買蔬菜是沒(méi)有問(wèn)題的,但我們平時(shí)說(shuō)買菜,難道你就真的只是出門買買蔬菜嗎?肯定不止,除了蔬菜,各種魚(yú)肉蛋五谷雜糧都要買吧!那到底該怎么達(dá)買菜的意思呢? 其實(shí)“買菜”的“菜”是一個(gè)統(tǒng)稱,就可以用 grocery /'ɡros?ri/ 來(lái)示,指: the food that you buy in a grocer's shop or supermarket 食品雜貨 買菜有以下幾種說(shuō)法: do/go grocery shopping (去)買菜 get groceries 買菜 pick up

  • 加班調(diào)休用英文應(yīng)該怎么達(dá)

    可以用leave,比如下面這些情況: annual leave 年假 paid leave 帶薪假期 unpaid leave 不帶薪假期(事假) sick leave 病假 marriage leave 婚假 舉個(gè)例子 ① He worked on Sunday and took Monday off in lieu. 他周日工作,這樣周一可以休息。 ② Here is one week's pay in lieu of notice. Leave now. 這是一星期的薪水,代替一星期前的通知,現(xiàn)在馬上離開(kāi)吧。 ②補(bǔ)休的英語(yǔ)表達(dá) 補(bǔ)休,顧名思義是彌補(bǔ)休息時(shí)間的意思。 是指加班卻不領(lǐng)加班費(fèi),而以加班的時(shí)長(zhǎng)換取同等休息時(shí)長(zhǎng),它和調(diào)休還是有區(qū)別的,英語(yǔ)可以說(shuō)compensated leave或者compensatory time,大家不要搞混了。 大家還知道哪些工作相關(guān)的英語(yǔ)表達(dá)呢?網(wǎng)上英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)班也有很多,想了解的可以來(lái)這里看看。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 黃瓜的英文怎么達(dá)

    黃瓜切成扇貝狀片。 I don't like cucumber. 我不喜歡黃瓜。 Ham,chicken,cucumber,etc sandwiches 火腿、雞肉、黃瓜等三明治 cuke是什意思 n. (=cucumber)黃瓜, 黃瓜之果實(shí) 特別提醒:如果您對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃定制專屬課程 以上是為大家介紹的黃瓜的英文怎么達(dá),希望可以切實(shí)幫助到大家。更多英語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。