搜索結(jié)果 搜索相關課程
  • 留學日記:下午茶文化在英國

    受著這兒和諧的氣氛,你仿佛不自覺的就會放低你的音量,舒展開你的眉頭,露出一個淺淺的微笑。即使你切甜點的手勢不那么到位,即使你調(diào)奶茶的旋轉(zhuǎn)半徑不那么標準,但從我們周身散發(fā)出的仍是一份暖暖的美好。 幾乎所有人一提起下午茶,第一個跳入腦海的關鍵詞就會是“英國”。英國作為下午茶的發(fā)源地毫無爭議,可追根溯源,卻會失望的發(fā)現(xiàn),無論是哪個版本,都沒有什么有趣的故事藏于其后,它的誕生與興起,都只是單純地為貴族們在閑暇的下午添加一項消遣活動。 隨意翻開歷史的某一頁,我們便會輕易地發(fā)現(xiàn)一個矛盾的現(xiàn)象。一次次的改革、戰(zhàn)爭,幾乎都是沖著上層統(tǒng)治階級的驕奢淫逸而去,對他們極盡批判之能事,可當他們被送上斷頭臺,被趕盡殺絕后,他們?nèi)粘I钪校呐率且恍┖苄〉牧晳T卻被保存下來,填入傳統(tǒng),甚至成為一個民族標榜自己的元素。下午茶亦是這般。它茶文化在英國 在來英旅游不可錯過的活動中,去Betty's Tea Room吃份下午茶最初填補饑餓的小食,漸漸成了一種身份象征,成了一種時尚,成了一個社交平臺,最終融入了英國的傳統(tǒng)文化。 我愛下午茶,不僅僅因為其中那些摯愛的甜點,更多的,是因為它所代表的一種生活態(tài)度——安逸、美好,以及人與人面對面的溝通。無論是Betty's,Ritz Hotel,F(xiàn)ortum&Masons…它們從裝修、餐具到味覺或許都將下午茶推向了極致,但剝離了這些下午茶的外在,它留給我最珍貴的體悟,是教我學著如何在心中為自己備上一壺,隨時可以用這份香甜去撫平生活中難以避免的傷痛與煩惱。 (責編:路西) 本文不代表BBC的立場和觀點。網(wǎng)友如要發(fā)表評論,或向《留學日記》聯(lián)系投稿,請使用下表:

  • 2024年6月英語六級翻譯預測:烏龍

    為了幫助同學們更好地備考2024年6月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進行預測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語六級翻譯預測:烏龍茶 烏龍茶,是中國的一種傳統(tǒng)茶,其氧化程度介于綠茶和紅茶之間。人們認為它具有濃郁而復雜的口味,經(jīng)常被描述為綠茶清新、草的氣息與紅茶豐富、果香的特點的和諧結(jié)合。烏龍茶的制作過程包括在強烈陽光下萎凋和氧化葉子,然后將它們卷曲扭轉(zhuǎn)。這個精心的過程使烏龍茶所著名的獨特風味和香氣得以展現(xiàn)。烏龍茶不僅因其口感而受到喜愛,而且在中國和其他東亞國家有文化意義。它經(jīng)常在重要

  • 2024年12月英語四級翻譯預測:筷子

    英語四級翻譯??細v史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級翻譯預測:筷子,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預測:筷子 筷子由兩根長短相同的棍子組成,是中國的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國烹飪文化的變革,也是人類文明的標志。此外,筷子對烹飪技巧的發(fā)展也起著推動作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨特的文化形式,對于我們來說,筷子可以作為藝術品來欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項有趣的實驗表明

  • 2024年12月英語四級翻譯預測:造紙術

    英語四級翻譯??細v史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級翻譯預測:造紙術,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預測:造紙術 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術流傳至世界各地。造紙術是中國的四大發(fā)明之一

  • Quora精選:英國人真的還喝下午嗎?

  • 2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權(quán)

    大學英語四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準備了2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權(quán),快來一起練習吧! 2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟飛速發(fā)展,對外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主

  • 2024年12月英語四級翻譯預測:人臉識別

    英語四級翻譯??颊?span style="color: #fe6016">文化、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年12月英語四級翻譯預測:人臉識別,一起來練習一下吧! 2024年12月英語四級翻譯預測:人臉識別 過去的30年以來,人臉識別是模式識別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識別,顧名思義,是掃描人的面部進而識別其身份的一項技術。它廣泛運用于各個領域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機和支付方式都用到了人臉識別技術。在未來,人臉識別技術有望應用于自動提款機和計算機方面,從而保護重要的財產(chǎn)信息。 參考譯文: Since the past thirty

  • 2024年12月英語六級翻譯預測:國潮

    寧和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年輕受眾。21世紀初流行的大白兔、王老吉等品牌在打懷舊牌。完美日記、喜茶、鐘薛高等新品牌也是忽然出現(xiàn)在消費者視野,并以獨特的營銷策略實現(xiàn)了不可思議的銷售額。北京歷史悠久的景點——故宮,通過與國內(nèi)外品牌和網(wǎng)紅的眾多產(chǎn)品設計合作,在中國年輕消費者中極受歡迎。國潮不僅是國產(chǎn)品牌的崛起,更是傳統(tǒng)風格和文化元素的復興。 【參考譯文】 Over the past few years, China has seen a surge in young consumers‘ interest in domestic brands and products that incorporate Chinese traditional style

  • 2024年12月英語四級作文范文:保護非遺

    距離2024年12月英語四級考試越來越近啦,各位小伙伴要抓緊時間復習哦。很多小伙伴表示自己在備考寫作時毫無頭緒,這就需要同學們平時多積累多背誦不同話題范文。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級作文范文:保護非遺,一起來看看吧! 2024年12月英語四級作文范文:保護非遺 Protecting the Intangible Cultural Heritages 1.保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)很重要 2.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)指的是…… 3.為保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)我們應該…… 參考范文: Like tangible cultural heritages

  • 2024年12月英語六級翻譯預測:國畫

    為了幫助同學們更好地備考2024年12月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進行預測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年12月英語六級翻譯預測:國畫 中國國畫(Chinese traditional painting)起源于約 6000 年前。紙張發(fā)明以前,人們主要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟和文化的繁榮,傳統(tǒng)國畫逐漸興盛起來。山水畫(landscape)是中國國畫的主要種類之一,主要描繪了中國各地的山川大河和瑰麗的自然風光。幾個世紀以來,國畫的發(fā)展折射了時代和社會的變遷。當今