搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 童話故事烏鴉和狐貍英文版

    理解虛偽與真誠之間的差別,并在面對各種誘惑時保持清醒的頭腦。 ? 學(xué)習(xí)童話故事《烏鴉和狐貍》的英文原版,不童話故事中,有一則久負(fù)盛名、教育意義深遠(yuǎn)的作品《烏鴉和狐貍》。這個故事僅能幫助我們提升英語水平,還能夠從中汲取智慧與真誠的力量。正如這個故事中的烏鴉,在我們學(xué)習(xí)英語的過程中,我們需要保持警覺,不被誘惑迷惑,才能在語言的世界中真正綻放出屬于我們自己的光芒。 ? 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 雙語童話故事:海的女兒

    grandmother called the little birds fishes, or she would not have understood her; for she had never seen birds.[/en] [cn]她最大的愉快是聽些關(guān)于上面人類的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切關(guān)于船只和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地上的花兒能散發(fā)出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的在樹枝間游來游去的魚兒會唱得那么清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的“魚兒”事實(shí)上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事

  • 簡單易讀的英語小故事

    故事

  • 經(jīng)典簡單的3分鐘英語小故事

    對于英語學(xué)習(xí)者來說,通過閱讀簡短的英語小故事是提高語言水平的一種有效方法。這些故事通常簡潔明了,情節(jié)生動,既能鍛煉閱讀理解能力,又能增加詞匯量。本文將分享幾個經(jīng)典而簡單的英語小故事,每個故事都故事是提高語言水平的一種有效方法。這些故事能在3分鐘內(nèi)閱讀完畢,適合英語學(xué)習(xí)初階者。 ? 1. The Ant and the Grasshopper Once upon a time, there was an ant and a grasshopper. The ant worked hard all summer gathering food for the winter, while the grasshopper spent his days singing and dancing, not thinking about the future. When winter came, the ant had more than enough food to survive, but the grasshopper had nothing. The moral of the story is that hard work and planning for the future are important. 2. The Boy Who Cried Wolf A young boy was tasked with watching over a flock of sheep. One day, feeling bored, he decided to play a trick on the villagers by shouting, “Wolf! Wolf!” The villagers rushed to help, only to find out it was a false alarm. The boy laughed. He did this several times. When a real wolf appeared and he cried for help, no one came, and the wolf ate all the sheep. The moral of the story is that if you tell lies, no one will believe you when you tell the truth. 3. The Tortoise and the Hare In a forest, a tortoise and a hare decided to race each other. The hare was fast and confident, so he quickly ran ahead, leaving the tortoise far behind. However, the hare became arrogant and took a nap, while the tortoise kept moving slowly and steadily. When the hare woke up, he saw the tortoise near the finish line. Despite his best efforts, the hare couldn’t catch up, and the tortoise won the race. The moral of the story is that slow and steady wins the race. 4. The Lion and the Mouse A lion was asleep when a little mouse ran over his body and woke him up. The lion grabbed the mouse angrily, ready to eat him. The mouse begged for mercy, promising to help the lion in the future if he let him go. The lion laughed but decided to let the mouse go. Sometime later, the lion was caught in a hunter’s net, and the mouse heard his roar. The mouse quickly gnawed through the ropes, setting the lion free. The moral of the story is that even the smallest creatures can be of help. 5. The Fox and the Grapes A fox saw some juicy grapes hanging from a vine. He tried to reach them but couldn’t. After several attempts, the fox gave up and walked away, saying, “Those grapes are probably sour anyway.” The moral of the story is that it’s easy to despise what you cannot have. 通過閱讀這些簡單的英語小故事,不僅能夠鍛煉英語閱讀能力,還能領(lǐng)悟其中蘊(yùn)含的道理和智慧。這些故事雖然簡短,卻蘊(yùn)含著深刻的人生哲理,對于英語學(xué)習(xí)者來說是一種有益的學(xué)習(xí)資源。 ? 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英語四六級怎么漢譯

    文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語翻譯成英語。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實(shí)踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補(bǔ)或者減少詞語 中文的文段表達(dá)和英語的文段表達(dá)是不一樣的,所以給中文意思的時候,最后英語的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語,或者減少一些詞語,以求表達(dá)更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達(dá)出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語和漢語很大一個不同的點(diǎn)就在于一個單詞,有多種的形式表達(dá)了不同的詞性含義,所以在漢語翻譯成英語的時候要特別注意在漢語當(dāng)中這個詞語的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語是也要轉(zhuǎn)化成對應(yīng)的形式。 3、 注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語的語態(tài)和被動語態(tài)在漢語當(dāng)中主動語態(tài)出現(xiàn)的頻率會更高一點(diǎn),但是在英語語態(tài)中往往是被動語態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語翻譯成英語的時候要注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時間的變化 在漢語當(dāng)中表示,過去的事情會有過去的時間提示詞,現(xiàn)在的事情會有現(xiàn)在的時間提示,將來發(fā)生的事情會有將來的時間提示詞,但是在英語當(dāng)中,很大一部分是由動詞的形式所決定的,所以在漢語翻譯成英語的時候要格外注意是什么時態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實(shí)踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。

  • 與講故事相關(guān)的英語表達(dá)

    說是關(guān)于歷史、神話和傳統(tǒng)的故事,通常會對一個地方或文化產(chǎn)生重大影響。英語中的"legend"用于描述這種帶有傳奇色彩的故事。 諺語(Proverb) 諺語是一種一句話的故事,通過簡潔有力的表達(dá)給人以啟示或智慧。在英語中,諺語被稱為"proverb"。 三、講故事的技巧與特點(diǎn) 引子(Introduction):講故事開始的部分,用于吸引聽眾的注意力,并提供背景信息。 發(fā)展(Development):在故事的發(fā)展中,情節(jié)由簡單到復(fù)雜,人物關(guān)系和沖突逐漸揭示。 高潮(Climax):高潮是故事中的最緊張和最關(guān)鍵的部分,通常是故事最令人興奮和具有決定性的時刻。 結(jié)局(Conclusion):在結(jié)局中,故事的線索得到解決,人物達(dá)到了某種結(jié)局,道德或主題也得故事是人類文化的重要組成部分,它在不同的語言和文化中都有著豐富的表達(dá)方式。英語作為國際語言之一,在講故事到了強(qiáng)調(diào)。 講故事是一門獨(dú)特的藝術(shù)形式,通過英語中的魔法語言,我們可以創(chuàng)造出豐富多彩、引人入勝的故事世界。無論是在英語學(xué)習(xí)中還是在文化交流中,講故事的技巧和特點(diǎn)都是重要且有趣的。通過掌握與講故事相關(guān)的英語表達(dá),我們可以更好地欣賞和交流各種故事,從而打開一個充滿魔力的語言世界。努力揭示和傳承故事的力量,讓我們一起用魔法的語言講述屬于我們自己的故事。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 文中怎么表達(dá)式交朋友的意思

    文中的“交朋友”可以翻譯成"make friends"。但是“交個男朋友/交個女朋友”千萬別依照胡葫蘆畫瓢將其翻譯成“make a boyfriend/make a girlfriend”,這種說法是不正確的。那么到底應(yīng)該怎么表達(dá)呢?今天我們就一起來了解了解吧! “交男女朋友”怎么說? ①get a girlfriend 交女朋友(這個表達(dá)最實(shí)用最地道) 例句: How to get a girlfriend? 如何交女朋友? ②find a boyfriend 例句: She managed to find a handsome boyfriend. 她終于找

  • 文中怎么表達(dá)“你先忙”的意思

    文中的各種說法,我們不能想當(dāng)然去說。比如“你先忙”這句話可不等于“You go first busy”,那么你知道它的正確表達(dá)方式嗎?如果還不太了解的話,今天就跟著我們一起來看看吧!說不定看了這篇內(nèi)容對你的英文口語提升也有幫助呢。 “你先忙”用英語怎么說? 舉幾個例子: 1)You go ahead, I'll be busy... 你先忙 例句: A:Shall we go for a movie tonight?" 我們今晚去看電影吧? B:You go ahead, I'll be busy with some work 你先

  • 的英文怎么說

    的英文: 1.Englishenglish是什么意思: n. 英語;英格蘭人 adj. 英格蘭的;英格蘭人的;英國的;英國人的;英語的 A degree in English does not qualify you to teach English. 你的英語程度教書不夠格。 John tutored the child in English. 約翰輔導(dǎo)那孩子學(xué)英語。 His knowledge of English is fair. 他的英語水平尚可。 Her English is indifferent. 她的英文很一般。 This is not in agreement with standard English usage. 這不符合標(biāo)準(zhǔn)英式用法。 到滬江小D查看的英文翻譯>>翻譯推薦: 英語專業(yè)四級考試的英文怎么說>> 英語專業(yè)八級考試的英文怎么說>> 英語閱讀用英文怎么說>> 英語系的英文怎么說>> 英語聽說的英文怎么說>>

  • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán)

    大學(xué)英語四級翻譯題,以段落漢譯的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟(jì)和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主