搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 英語六級改革后怎么備考

    成了現(xiàn)在的整段翻譯,是給出中文,要求你用英文進行翻譯。結(jié)合歷年真題分析語法點,著重找一些口譯的材料。1. 關(guān)注特殊詞匯,學(xué)習(xí)日常生活詞語、中國節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟文化、旅游活動、社會發(fā)展等2. 寫長難句可增加得分點3. 注意做翻譯一定要堅持兩點,即打草稿和“寫”   以上就是小編給大家分享的英語六級改革和的復(fù)習(xí)方法,希望可以給大家在備考的過程中帶來幫助。

  • 托福閱讀考試改革有哪些變化

    改革

  • 托福閱讀考試改革后有哪些變動

    改革

  • 聞天天譯: 養(yǎng)老金改革的有效性遭質(zhì)疑

    升至2011-12年的6.9%。預(yù)算責(zé)任辦公室(OBR)2012年的預(yù)測顯示,2061-62將上升至9.5%。 參考譯文2: 公共開支監(jiān)管機構(gòu)已敦促政府加緊努力應(yīng)對英國的退休儲蓄危機。 國家審計署(NAO)留意到目前仍沒有出臺鼓勵人們?yōu)樗麄兊耐砟甏驽X的計劃。 國家審計署警告稱對壽命長久的納稅人來說“重大后果”是將會使社會保障的負擔以及衛(wèi)生保健的需求增加。對于國家養(yǎng)老金的支出以及退休人員的福利占GDP得份額的未來估計“過于樂觀”。 這個部門的開支由1990年占GDP的5.5%上升到2011至2012年度占GDP得6.9%。預(yù)算負責(zé)辦公室(OBR)在 2012年預(yù)測,到2061年至2062年度該數(shù)字會上升到9.5% 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

  • 英語六級改革后怎么備考

    我們平時接觸的大同小異了,該怎么復(fù)習(xí)想必大家也有自己的方法,但是萬變不離其宗,那就是要量,平時的閱讀量要上來,這樣速度也就上來了,猜詞能力也就上來了,閱讀就了,所以,還是要花多點時間做題,可以選擇來做,一天做一點,從量變到質(zhì)變。 翻譯(Translation 30minutes) 翻譯是這次改革的亮點,從之前的單句翻譯改成了現(xiàn)在的整段翻譯,是給出中文,要求你用英文進行翻譯。中文的字數(shù)大概在180到200個漢字之間。這道題大家也要認真對待。 以上就是英語六級考前復(fù)習(xí)方法的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃定制專屬課程

  • 英語六級改革后怎樣復(fù)習(xí)

    我們平時接觸的大同小異了,該怎么復(fù)習(xí)想必大家也有自己的方法,但是萬變不離其宗,那就是要量,平時的閱讀量要上來,這樣速度也就上來了,猜詞能力也就上來了,閱讀就了,所以,還是要花多點時間做題,可以選擇來做,一天做一點,從量變到質(zhì)變。 翻譯(Translation 30minutes) 翻譯是這次改革的亮點,從之前的單句翻譯改成了現(xiàn)在的整段翻譯,是給出中文,要求你用英文進行翻譯。中文的字數(shù)大概在180到200個漢字之間。這道題大家也要認真對待。 以上就是英語六級考前復(fù)習(xí)方法的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃定制專屬課程

  • 2024年BEC科目大變:新科目有哪些特點

    像是IT在AUD下的應(yīng)用??梢砸暈槭茿dvance AUD(AAUD)。ISC考試的幾個顯著特點是: 1.需要大量掌握IT的基礎(chǔ)邏輯、知識和應(yīng)用。甚至有時候看起來都不像是財務(wù)應(yīng)該掌握的內(nèi)容,如果一些年紀比較大的考生建議先不要選這門考試,否則會學(xué)得極其難受。 如果三門考試中要考現(xiàn)場coding的話,ISC這門一定是最開始出現(xiàn)的。如果有一定編程基礎(chǔ),或者對編程比較喜愛的同學(xué),可以無腦沖這門考試,尤其是現(xiàn)在有了ChatGPT的加持,你在備考過程中甚至可以得到一種開掛的快感。 三、TCP Tax Compliance and Planning(TCP):這門考試可以看成是REG當中稅法的高階版本,即Advanced REG(AREG)。一般來說不建議亞洲考生參加此門考試,原因在于我們的目的是通過考試,不是要在空中造核潛艇。首先,除非工作上有需要,此門考試考完了基本上沒用;其次,此門考試強調(diào)的是稅務(wù)合規(guī)、稅務(wù)規(guī)劃,需要大量的閱讀法條以及判例(對判例法沒有概念的,可以看一下HKICPA的稅法輔導(dǎo)材料,看完你就知道了),對于稅務(wù)英文不太靈光的亞洲考生,還是建議不要在里面去霍霍。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 好了,以上就是【2024年BEC科目大變革:新科目有哪些特點?】的全部內(nèi)容了,想要了解更多關(guān)于相關(guān)政策,請訪問滬江網(wǎng)!希望以上內(nèi)容可以給大家?guī)韼椭?

  • 改革者的英文

    改革者的英文: reformer參考例句: a rabid reformer 一個偏激的改革者 A naive idealist who supports philanthropic or humanitarian causes or reforms. 社會改良空想家幼稚的理想主義者,支持善心或博愛的事件的改革者。 With the deepening of economic reform, job-hopping has become a somewhat common practice in large and medium cities 隨著經(jīng)濟改革者的深化,跳槽現(xiàn)象在許多大中城市中已

  • 改革開放的英文

    改革開放的英文: reform and opening; reform and opening to the outside world參考例句: Keep pace with the reform and opening up. 跟上改革開放的步伐。 "China's reform, opening up and modernization drive" 我國的改革開放和現(xiàn)代化建設(shè) Take a bolder approach to reform and opening up 加大改革開放的步子 Pressing circumstances oblige us to deepen

  • 答應(yīng)我!四六級改革前一定要過,因為之后......

    近日,經(jīng)國家語委語言文字規(guī)范標準審定委員會審定通過,《中國英語能力等級量表》由教育部、國家語言文字工作委員會正式發(fā)布,將作為國家語委語言文字規(guī)范自2018年6月1日正式實施。 量表是面向中國英語學(xué)習(xí)者的首個英語能力測評標準,量表將學(xué)習(xí)者的英語能力從低到高劃分為“基礎(chǔ)、提高和熟練”三個階段,共設(shè)九個等級。能力總表涵蓋語言能力、聽力理解能力、閱讀理解能力、口頭表達能力、書面表達能力、組構(gòu)能力、語用能力、口譯能力和筆譯能力等能力總表。 ? 這個量表系統(tǒng)地將我國的英語等級劃分出來,并且已經(jīng)和雅思的難度接軌。 而之后四六級改革的考試,即NETS,其評定等級就是根據(jù)中國英語能力等級量表制訂的。 那么