搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 英語級作文秘籍:20個萬能句+40個替換詞,穩(wěn)過~

    端了一些。 3、People may have different opinions on... 人們對……可能會有不同的見解。 又是一個婉轉(zhuǎn)的句子,展示其客觀性。 4、There are different opinions among people as to... 關(guān)于……人們的觀點大不相同。 "different"雖拉低了水準(zhǔn),但"as to"又拯救了回來。 5、Different people hold different attitudes toward (failure). 對(失敗)人們的態(tài)度各不相同。 這

  • 英語級想要過關(guān),這些題型必須達(dá)標(biāo)!

    作和翻譯:至少要拿到70分左右 (寫作和翻譯是主觀題,很難用正確的題數(shù)衡量,其為在評分標(biāo)準(zhǔn)下簡單的換算的結(jié)果~) 第三道關(guān)卡: 學(xué)神分 如果作為英語學(xué)神的你對自己有更高要求,不達(dá)600分不罷休,各題型得分至少得是這樣: ?? 600分= 220(聽)+220(讀)+80(寫)+80(譯) 換算成題目數(shù)量則為??: 聽力:需要答對22道題 閱讀:需要答對27道題 寫作和翻譯:至少要拿到80分左右 (寫考開始! 四六級如何完美落幕? 當(dāng)然是一戰(zhàn)過級! 第一道關(guān)卡: 考到425+過級 第二道關(guān)卡: 考作和翻譯是主觀題,很難用正確的題數(shù)衡量,其為在評分標(biāo)準(zhǔn)下簡單的換算的結(jié)果~) 四六級這次一定過! 祝各位同學(xué) 一次上岸四六級! ?跟著滬江英語四六級走? ?四六級必定有!? 不管覺得自己行不行 下次試已經(jīng)在路上啦

  • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:筷子

    英語級翻譯常歷史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年12月英語級翻譯預(yù)測:筷子,希望對你有所幫助。 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:筷子 筷子由兩根長短相同的棍子組成,是中國的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)。筷子出現(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對烹飪技巧的發(fā)展也起著推動作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨特的文化形式,對于我們來說,筷子可以作為藝術(shù)品來欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項有趣的實驗表明

  • 2024年12月英語級作文范文:互聯(lián)網(wǎng)

    2024年12月英語試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)?span style="color: #fe6016">考哦。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語級作文范文:互聯(lián)網(wǎng),一起來看看吧。 2024年12月英語級作文范文:互聯(lián)網(wǎng) Directions: For this part you are allowed 30minutes to write a composition on the topicInternet. You should write at least 120 words andbase your composition on the outline below: 互聯(lián)網(wǎng)使用的現(xiàn)狀,大學(xué)生是否應(yīng)該使用互聯(lián)網(wǎng),人們的看法不同,我

  • 英語四六級怎么漢譯

    文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語翻譯成英語。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實踐,提高自身的語言能力和英在四六級考試中占據(jù)重要地位,它不僅考文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補或者減少詞語 中文的文段表達(dá)和英語的文段表達(dá)是不一樣的,所以給中文意思的時候,最后英語的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語,或者減少一些詞語,以求表達(dá)更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達(dá)出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語和漢語很大一個不同的點就在于一個單詞,有多種的形式表達(dá)了不同的詞性含義,所以在漢語翻譯成英語的時候要特別注意在漢語當(dāng)中這個詞語的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語是也要轉(zhuǎn)化成對應(yīng)的形式。 3、 注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語的語態(tài)和被動語態(tài)在漢語當(dāng)中主動語態(tài)出現(xiàn)的頻率會更高一點,但是在英語語態(tài)中往往是被動語態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語翻譯成英語的時候要注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時間的變化 在漢語當(dāng)中表示,過去的事情會有過去的時間提示詞,現(xiàn)在的事情會有現(xiàn)在的時間提示,將來發(fā)生的事情會有將來的時間提示詞,但是在英語當(dāng)中,很大一部分是由動詞的形式所決定的,所以在漢語翻譯成英語的時候要格外注意是什么時態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。

  • 2024年12月英語級作文范文:機遇

    2024年12月英語四級考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年12月英語級作文范文:機遇,大家可以作為學(xué)習(xí)的參。 2024年12月英語級作文范文:機遇 生活中不乏機會,可許多人也許因為自卑,也許沒有準(zhǔn)備好等等各種原因總是錯失機遇。因此,關(guān)于機遇,你有什么要說的? 參范文: Opportunities are one of the essential factors to success.As an saying goes,“He who seizes the right moment,is the right

  • 大學(xué)英語試只有在校生能報名參加嗎

    教育部高等教育司委托,全國大學(xué)英語考試委員會將向220分以上的考生出具成績單,不設(shè)及格線。一些學(xué)校規(guī)定英語四級過425分才能頒發(fā)畢業(yè)證和學(xué)位證,因為每個人都認(rèn)為英語四級合格線一般是425分,但對于企業(yè)來說,分?jǐn)?shù)越高自然會更四級考試是全國統(tǒng)考。大學(xué)英語四、六級考試是一項由教育部主辦、教育部全國考有利。 2.英語四級考試只有在校生能考嗎 只有在校大學(xué)生才有資格參加英語四級考試。大學(xué)英語四級考試的報名要求規(guī)定,考試對象于在普通高校內(nèi)部四年制或以上根據(jù)教育大綱修完大學(xué)英語四級的在校本科生或研究生。 根據(jù)全國大學(xué)英語四六級考試規(guī)定,“英語四級成績達(dá)到425分(含425分)以上的人員才可以報考大學(xué)英語六級考試?!彼砸话愣颊J(rèn)為大學(xué)英語四級考試的及格線是425分。 每次考試后的卷面分?jǐn)?shù)都會被轉(zhuǎn)換成報道分,每位生的報道分都有一個相應(yīng)的百分位。710分中的每一個分?jǐn)?shù)并不能反映你的實際試成績,而是反映每個部分的排名分?jǐn)?shù)。 以上就是關(guān)于英語試的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家備帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:造紙術(shù)

    英語級翻譯常歷史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年12月英語級翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的大發(fā)明之一

  • 最后50天,如何復(fù)習(xí)級選詞填空和長篇閱讀?

    表達(dá)主要含義的關(guān)鍵詞句。 第三步,將文段和選項進(jìn)行對照,以關(guān)鍵詞和文段大意的契合度為標(biāo)準(zhǔn),一般來說,這部分的選項不會同義轉(zhuǎn)換,大多為原句或是稍微改寫一下的句子。 針對這部分的錯題,如果分析下來,選錯大多是因為張冠李戴,那就是說你沒有讀懂原文,沒有找到和選項最一致的段落; 解決方案→ 思考+多做題,慢慢積累經(jīng)驗和對于語言文字的敏感度,達(dá)到看到選項就能想到前考場,提及閱讀,每個考文中的句子,這樣就能保證這部分的準(zhǔn)確率了。 最后,這兩部分的閱讀都是很好的閱讀材料和作文素材,所以在做完題目之后,一定要回過頭細(xì)讀文章,梳理文章中的句型結(jié)構(gòu)和生詞,這樣做,一篇文章就完成了它的使命了!愿大家在這兩部分的閱讀中滿分飄過! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法詞匯

  • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:故宮

    2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇?/span>哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動工興建,耗時14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated