-
英語四級考試翻譯樣卷
四國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺(tái)購買了價(jià)值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority
2024-12-07 -
英語四級作文模板類型有哪些
四級寫作的時(shí)候,一定要學(xué)會(huì)積累和掌握。下面是四級寫作模板涉及主題為當(dāng)時(shí)
2021-08-23 -
托??谡ZTask 3回答模板分享
目的陌生而恐慌。不過考試的設(shè)計(jì)思路總是可以破解的。今天就來說說托??谡Z模板task3的相關(guān)內(nèi)容吧! 通常閱讀部分是一個(gè)definition或explanation; 大致由points和examples兩個(gè)板塊構(gòu)成。所以在記筆記的時(shí)候,主要記這兩點(diǎn)。 具體如下: Reading: (標(biāo)題和首句中的關(guān)鍵詞,比如:boycott, forest fire, emotional intelligenc, etc... 1-2 句話完成) Listening: (就一個(gè)人唱獨(dú)角戲,聽完是M還是W,那么以后人稱就確定了,he就是he,she就是she,不會(huì)像T2那樣產(chǎn)生干擾。) (1) point 1 + example 1 (2)point 2 + example 2 (3)小結(jié) 注:此題主要考察一個(gè)能力----- paraphrasing 通俗點(diǎn)說,就是同義替換,平時(shí)要多注意積累同一意義的多形表達(dá),這一點(diǎn),也不用刻意去拿別的教材去學(xué),托福的兩門輸入課程,聽力和閱讀材料已經(jīng)足矣。 版本如下 版本一 In this set of materials,the reading passage describes...and the listening passage is alecture by a professor/speaker on… According to the reading passage... In the listening passage, the professor/speaker discusses... 第一空:Reading 的第一句,找出關(guān)鍵動(dòng)詞,對句子進(jìn)行 reorganize,再敘述,千萬不能照搬; 第二空:Question 的再述,也是要照搬; 第三空:Reading 的最后一句,找出關(guān)鍵動(dòng)詞,做與第一空一樣的工作; 第四空:Lecture中所聽到的信息。 第一空的內(nèi)容應(yīng)該是文中主要的人或者物所做的事的原因,或者因素。第三空則是,這件事的結(jié)果,結(jié)論,或者是影響。 第一空與第三空,并不絕對就是,Reading 的第一句和最后一句,只是部分情況下,會(huì)是這樣。更準(zhǔn)確的回答,還是需要大家去閱讀。 版本二 適用題型: The reading passage: definition Listening passage: examples, study, research 模板: The reading passage gives the definition of…, which is… In the lecture, the professor goes on to demonstrate it by introducing some researches/examples/ experiments. The first is… This research proved that… The second is… (Additional investigations also showed that) 托??谡Z模板task3的相關(guān)內(nèi)容大家學(xué)會(huì)了嗎?還想了解哪些內(nèi)容,可以來網(wǎng)校跟我們說說。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2023-07-03 -
2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(3)
chase 追逐賽 competitor/player 運(yùn)動(dòng)員 court 網(wǎng)球場 crawl 爬泳 cricket 板球 cross-country race 越野跑 cycling stadium 自行車賽車場 decathlon 十項(xiàng) deuce 局末平分, 盤末平局 discus 鐵餅 diving competition 跳水 fan 迷,愛好者 fencing 擊劍 fifteen all 一平(網(wǎng)球比賽用詞) figure skating 花樣滑冰 football/soccer/Association football 足球 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(3)”的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝大家四級考試順利。
2024-12-10 -
我的夢想英語作文模版帶翻譯
作文時(shí),有一些常見的模板
-
2024年12月英語六級作文預(yù)測:專業(yè)和工作的關(guān)系
2024年12月英語六級考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語六級作文預(yù)測:專業(yè)和工作的關(guān)系,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級作文預(yù)測:專業(yè)和工作的關(guān)系 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “It’s a striking fact that there isn’t a necessary relationship between one’s major
2024-11-19 -
2024年12月英語六級作文預(yù)測:保持健康
距離2024年12月英語六級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考六級考試,@滬江英語四六級微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語六級作文預(yù)測:保持健康,一起來看看吧。 2024年12月英語六級作文預(yù)測:保持健康 Directions: Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should 1) describe the drawing briefly, 2) explain its intended meaning, and 3) give your
2024-11-21 -
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化
2024年12月英語四級考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競爭力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型
2024-12-08 -
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated
2024-12-06 -
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù)
英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四大發(fā)明之一
2024-12-07