搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語級聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句

    2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語六級聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句,供大家參考閱讀。 2024年12月英語六級聽力常考句式及短語:介紹性語句 日常生活中我們會經(jīng)常碰到一些朋友小聚會,生日晚會等場面。在這些活動(dòng)中,總會有一些我們不認(rèn)識的人,因而互相介紹在這里就顯得非常的重要。在聽力中,人物介紹往往是一句帶過,因此通過這些有限句子弄清人物關(guān)系十分重要。同時(shí)要注意語氣的委婉。 英語中六級考試將在12月14日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考六介紹性的語句通常有: May I know your name?(請問貴姓?) It's

    2024-12-07

    英語六級聽力

  • 大學(xué)英語四級作文評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷(建議收藏)

    語言點(diǎn)的錯(cuò)誤數(shù)目扣分。 3. 從內(nèi)容和語言兩個(gè)方面對作文進(jìn)行綜合評判。內(nèi)容和語言是一個(gè)統(tǒng)一體。 作文應(yīng)表達(dá)題目所規(guī)定的內(nèi)容,而內(nèi)容要通過語言來表達(dá)。要考慮作文是否切題,是否充分表達(dá)思想,也要考慮是否用英語清楚而和合適地表達(dá)思想,也就是要考慮語言上的錯(cuò)誤是否造成理解上的障礙。 4. 避免趨中傾向。 該給高作文分給高分,包括滿分;該給低分給低分,包括零分。一名閱卷人員在所評閱的全部作文卷中不應(yīng)只給中間的幾種分?jǐn)?shù)。 5. 所發(fā)樣卷一律不得翻印,嚴(yán)禁出版,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),必予追究。? 二、四六級作文評分標(biāo)準(zhǔn) 1. 本題滿分為15分 2. 閱卷標(biāo)準(zhǔn)共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有標(biāo)準(zhǔn)樣卷一至二份。 3. 閱卷人員根據(jù)閱卷標(biāo)準(zhǔn),對照樣卷評分,若認(rèn)為所閱文章與某一分?jǐn)?shù)(如8分)相似,即定為該分?jǐn)?shù)(即8分);若認(rèn)為所閱文章稍優(yōu)或稍劣于該分?jǐn)?shù)則可加一分(即9分)或減一分(即7分)。但不得加或減半

  • 2024年12月英語級閱讀理解模擬真題:美國商業(yè)

    2024年12月英語

  • 2024年12月英語級聽力餐廳類必備高頻詞

    六級不到半個(gè)月啦,各位同學(xué)需要抓緊最后的備考時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。六訂了。 ?waiter? [?we?t?(r)] ?waitress [?we?tr?s]? 餐廳服務(wù)員 [真題例句] I have a complaint to make, Sir. I had waited ten minutes at the table before the waiter showed up, and I finally got served. 我要投訴一下,先生。我在桌子上等了10分鐘,服務(wù)員才來服務(wù)。 [真題例句] The husband does the cooking and the wife serves as the waitress. 丈夫做飯,妻子當(dāng)服務(wù)員。 ?order? [???d?(r)]? 點(diǎn)菜 [真題例句] Oh, oh, you know these things will ruin your health, too much fat and sugar, how about ordering some vegetables and fruit

    2024-11-27

    英語六級聽力

  • 四級吃老本過了,級上岸有哪些“潛規(guī)則”?

    題下的相關(guān)詞匯,比如歷史,文化、經(jīng)濟(jì)、社會類等,這個(gè)需要單獨(dú)記憶(滬江英語四六級搜“翻譯主題詞匯”有相關(guān)干貨)。 ④評分標(biāo)準(zhǔn)里說了,“勉強(qiáng)表達(dá)”了原文意思就ok,所以碰見不知道怎么表達(dá)的句子,想方設(shè)法把原文“意譯”,而不是“直譯”,總之千萬不要空著。 作文和翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn)和邏輯基本相同(按采分點(diǎn)給分/扣分)。不出錯(cuò)就是得分。不同的是,作文有??嫉念}材,比如應(yīng)用文、議論文等,大家可以在滬江英語四六級搜“作文模板”下載相關(guān)干貨,背誦之后根據(jù)模版每周寫1-2篇,在練習(xí)中六級就行不通啦!六級靠策略! 今天就安排了《六提升。 如果寫不出,先解決詞匯問題;寫不對,解決語法問題。或者直接跟著屠皓民備考四六級,名師帶隊(duì),避開四六級備考中的坑,高效備考,限時(shí)特惠啦↓ ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合

  • 2024年12月英語級閱讀理解模擬真題:心理健康

    2024年12月英語級考試在即,小編建議各位同學(xué)考前多做??迹煜た荚嚵鞒?,同時(shí)在考場上不會太緊張。今天小編為大家?guī)碛⒄Z級閱讀模擬題。一起來練習(xí)吧! 2024年12月英語級閱讀理解模擬真題:心理健康   Thoughts of suicide haunted Anita Rutnam long before she arrived at Syracuse University. She had a historyof mental illness and had even attempted to kill herself. During her junior year

  • 2024年12月英語級閱讀的做題順序+提分攻略

    出閣主讓你保留的那套題目,嚴(yán)格按照四六級考試的時(shí)間,四級上午9:00,六級下午15:00,進(jìn)行??寂秪 因?yàn)樗牧壆愑谄渌荚嚨氖瞻l(fā)卷,會打亂你既有的做題節(jié)奏,所以一定要把作文聽力和閱讀翻譯連起來,按考試時(shí)間從頭到尾完成。 對比考場用時(shí)v.s.你現(xiàn)在做題時(shí)間,結(jié)合閣主給出的【借時(shí)間】技巧,對做題流程進(jìn)行優(yōu)化。 如果差距過大,不要慌張,可以買

  • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:十二生肖

    英語級翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語四六級微信公眾號建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語級翻譯練習(xí):十二生肖,希望對你有所幫助。 2024年12月英語級翻譯練習(xí):十二生肖 為了讓人們更好地記住年份,我們的祖先用 12 只動(dòng)物來代表年份。即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一種動(dòng)物代表,每隔 12 年進(jìn)行一個(gè)循環(huán),從鼠開始,以豬為結(jié)尾。每一種動(dòng)物還有其獨(dú)特的文化內(nèi)涵 (cultural connotation}。例如,牛年出生的人據(jù)說“勤奮、冷靜、可靠”,虎年出生的人則“強(qiáng)大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亞洲

  • 2024年12月英語級閱讀理解模擬真題:地震

    2024年12月英語級考試將在12月14日下午舉行,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語級閱讀理解模擬真題:地震,一起來看看吧。 2024年12月英語級閱讀理解模擬真題:地震 A) An earthquake is one of the most terrifying phenomena that nature can dish up. We generally think of the ground we stand on as “rock-solid” and completely stable. An earthquake can

  • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:扇子

    2024年12月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語六級翻譯預(yù)測:扇子,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:扇子 中國扇子的歷史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一種扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在馬車上用來 擋住強(qiáng)烈的陽光,給乘客遮雨的?!吧群埂庇悬c(diǎn)像現(xiàn)在的雨傘。后來 “扇汗”變成了由薄但是結(jié)實(shí)的絲綢或者鳥的羽毛做成的長柄扇,稱 為中山扇(Zhangshan fan), 它主要用于皇帝的儀仗(honour guard)裝飾。 參考譯文: The history