• BEC答題技巧|C1 Business Higher

    要做相應的修改。 Read the whole of each sentence in Part 6 before deciding whether a line is correct or identifying an error in it; this is likely to involve reading the next line or previous lines. 在第6部分中,判斷句子正誤或挑出錯誤前要通讀整句或上下文,確保答案的準確性。 Don't Don't select an answer for Part 1 simply because the same word or words are in one part of the text and in the questions. This kind of 'word spotting' is very unlikely to lead to the correct answer. 在第1部分中,不要僅僅因為選項里包考試,不知道小伙伴們復習得怎么樣呢?今天我們給大家?guī)硪环荽痤}小技巧含了文章或題目中出現(xiàn)過的詞或詞組就誤認為是正確答案。這種關鍵詞識別法不太可能幫你選出正確的答案。。 Don't choose an option for Part 3 which, although true, does

  • 英語專試閱讀解題技巧

    八考

  • BEC備資料丨口試備攻略+句型整理+答題技巧

    BEC考試在即,為了幫助同學們更好地備考,@滬江商務英語微信公眾號整考試在即,為了幫助同學們更好地備考,@滬江商務英語微信公眾號整理了BEC口試備考攻略+句型整理+答題技巧,希望對你有所幫助。 資料1:口試必備手冊整理 資料2:中級口試攻略 資料3:口語常用句型整理 資料4:report和proposal格式手寫說明版 特別強調(diào)?。?格式在bec寫作評分中并不是特別重要??!內(nèi)容才是重要的! 以下格式已經(jīng)和考官確認,是可以的。大家不要再糾結在細枝末節(jié)了。 不開心的時候搞搞學習分分心~ 開心的時候搞搞學習助助興~ 預祝各位生順利通過試!

  • 最后5天!英語專必看應試技巧來了,請收好!

    英專寶子們,2023年英語專八考題了。 翻譯 掌握一定的翻譯理論和技巧。 所謂翻譯技巧,就是一些處理語言差異的規(guī)律性的準則,如詞類轉譯法,增減詞譯法,分句、合句譯法,正反譯法以及從句、長句的處理等,這些一般翻譯技巧都應該掌握。 合理分配時間,注意卷面整潔。 由于專八考試的時間有限,大家不能為了追求一個詞或句子的更好表達而浪費太多時間,否則可能無法完成全部的翻譯任務。另外,一定要注意保持卷面整潔,讓閱卷老師看清楚,避免不必要的失分。 寫作 認真審題,確定文章的結構。 拿到作文題目后,一定要認真審題,否則一旦跑題后果不堪設想。另外在寫作時,生需要勾勒出文章的結構,一般來說可以大致分為三個部分: 首先,總結材料內(nèi)容、觀點;然后給出自己觀點,最后總結全文,也可補充觀點,或提出解決方法,深化主題。 注意長短句的交錯使用。 短句子適用于表述概念,陳述事實,增強論述的力度,給人以精煉強調(diào)之感;長句子經(jīng)常用于描寫,解釋和論述一個完整的情況,給人以嚴謹深刻之感。所以在寫作時,建議大家交錯使用長短句。 滬江英語陪你過專四、專 想過級的看這里! ▼23專四全科備▼ ??掃碼免費試聽?? ▼23專全科備▼ ??掃碼免費試聽?? 滬江教研天團掌舵 掌握高效學習 咨詢還可領取大額券抵現(xiàn)哦 趕緊掃上面二維碼吧~

  • 專業(yè)四級英語口語技巧

    目的問題。正式放音后,主動捕捉與預測問題相關的信息點,邊聽邊與讀到的選項信息進行匹配。 3.放眼大局,果斷放棄。 倘若遇到實在拿不準的難題,應立即放棄,猜一個答案,或者在規(guī)定允許的地方做好記號,然后集中精力做下一道題,等音頻結束后利用多余時間考慮。不要在該題上花太多的時間,以免影響回答后面的題目。盡量余下幾秒再次瀏覽下一題的選擇項。 4.聽力最后兩篇題目的問題時間用來涂卡。 在涂答題卡時,不要做一題涂一題,應把時間用來看后面選項。當聽力還剩最后兩篇文章時,錄音在讀題的時候再統(tǒng)一涂,以免因涂卡中出現(xiàn)失誤后涂改而影響了聽力的質(zhì)量。 以上就是小編給大家分享的專業(yè)英語四級備方法,希望可以給大家學習帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡

  • 研英語翻譯解題技巧

    文中的否定說法變成譯文中的肯定說法。 7. 分譯法(Division) 分譯法主要用于長句的翻譯。為了使譯文忠實、易懂,有時不得不把一個長句譯成兩句或更多的句子。這是分譯法的主要內(nèi)容,此處所謂的句子不在于結尾處用句號,而在于有無主謂結構,一般說來,含有一個主謂結構的語言部分就是一個句子。這種句子大是含有定語從句的句子,在英漢互譯時,尤其在英譯漢中,如能將定語從句譯成前置定語,則盡量避免其他譯法;如譯成前置定語不合適,一般是分譯成另外一個獨立的句子或另一種從句,如譯成狀語從句等。 8. 語態(tài)變換法(The change of the voices) 這里所說的語態(tài)是指主動語態(tài)和被動語態(tài),這兩種語態(tài)在英漢兩種語言中的使用情況是很不相同的,被動語態(tài)的使用是科技文章的主要特點之一,其用法十分廣泛。在漢語中,我們可用“被、讓、把、遭、換、使、由、受到,為……所”等詞來表示被動。但在漢語中的被動語態(tài)使用頻率比英文要低得多。因此,在遇到被動語態(tài)時,應遵循漢語的習慣,如譯成被動語態(tài)不通,則譯成主動語態(tài)。 以上就是研英語翻譯技巧的分享,希望可以給大家學習帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡

  • BEC初級前急救,閱讀/寫作/聽力/口語技巧大放送!

    題中找出重點內(nèi)容,抓住關鍵話題或者事物。 盡可能快速地回答每道題。 邊聽錄音邊看題目,提高效率和準確度。 高含金量BEC備考計劃 掃碼免費定制 ↓↓↓ 04?口語題 Speaking 口語考試技巧 1. 考官和考生之間以面試形式進行。這部分口試內(nèi)容通常是介紹自己,談論自己的家庭、愛好、工作能力。 2.考生自己做一個演講。主考試就要開考了!要考要是就一個主題進行演講,要求能準確、恰當?shù)乇磉_自己觀點的能力。 3. 兩個考生之間的雙向對話。通常考官向考生描述出某一場景,并提供黑白圖片或書面文字作為提示。兩人之間的對話應持續(xù)兩分鐘左右,必要時官會插話,然后進一步提出與主題有關的問題。 解題技巧: 充分、有邏輯地表達觀點,陳述清晰,有條理。 使用恰當語言和策略做,反應恰當、得體。 有一定商務詞匯和表達的積累。 好了,以上就是我們總結出的BEC初級技巧。如果你想高效拿下BEC證書,歡迎來滬江網(wǎng)校定制BEC學習方案: 高含金量BEC備計劃 掃碼免費定制 ↓↓↓ ??掃描二維碼?? 預約免費試聽 而且職場人的優(yōu)勢在于工作環(huán)境渲染,會更容易理解商務邏輯。用BEC證書提升職場競爭力,是完全正確的選擇。

  • 研英語翻譯必備的技巧

    文中的否定說法變成譯文中的肯定說法。 7. 分譯法(Division) 分譯法主要用于長句的翻譯。為了使譯文忠實、易懂,有時不得不把一個長句譯成兩句或更多的句子。這是分譯法的主要內(nèi)容,此處所謂的句子不在于結尾處用句號,而在于有無主謂結構,一般說來,含有一個主謂結構的語言部分就是一個句子。這種句子大是含有定語從句的句子,在英漢互譯時,尤其在英譯漢中,如能將定語從句譯成前置定語,則盡量避免其他譯法;如譯成前置定語不合適,一般是分譯成另外一個獨立的句子或另一種從句,如譯成狀語從句等。 8. 語態(tài)變換法(The change of the voices) 這里所說的語態(tài)是指主動語態(tài)和被動語態(tài),這兩種語態(tài)在英漢兩種語言中的使用情況是很不相同的,被動語態(tài)的使用是科技文章的主要特點之一,其用法十分廣泛。在漢語中,我們可用“被、讓、把、遭、換、使、由、受到,為……所”等詞來表示被動。但在漢語中的被動語態(tài)使用頻率比英文要低得多。因此,在遇到被動語態(tài)時,應遵循漢語的習慣,如譯成被動語態(tài)不通,則譯成主動語態(tài)。 以上就是研英語翻譯技巧的分享,希望可以給大家學習帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡

  • 英語專閱讀解題相關技巧分享

    八級考試,那么就說明你的英語能力已經(jīng)很好了,當然基礎內(nèi)容也要注意。面對專八考

  • 四級聽力Section B:長對話3大常場景和8大做題技巧

    考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)砹怂募壜犃ΑL對話過級技巧