-
四級(jí)單詞量沒法突破5000?這是背詞方法的問題!
對(duì)許多同學(xué)來說,過四六級(jí)的最大困難是:閱讀和聽力! 根本原因,還是詞匯量的問題。 如果你記單詞有困難,可能你還沒有摸清英語的結(jié)構(gòu)。 背單詞并不應(yīng)該是死記硬背,而是一個(gè)有機(jī)生長的過程,掌握了對(duì)的方法,背一個(gè)詞等于背了一套詞。 前綴、后綴、常用詞根、常用變形法,這些小技巧都能讓你的基礎(chǔ)學(xué)習(xí)事半功倍。 快來試試滬江網(wǎng)校的高頻詞匯課吧,現(xiàn)在免費(fèi)領(lǐng)?。?突破英語高頻4500詞, 現(xiàn)在免費(fèi)領(lǐng)取 適合對(duì)象: 有一定的基礎(chǔ)詞匯儲(chǔ)備 具有高中以上英語水平 課程內(nèi)容: 達(dá)到大學(xué)四級(jí)以上英語詞匯水平 ↓ 掃描二維碼 ↓ 馬上領(lǐng)取 你的詞匯量如何? 下面這些核心詞,你都能說出準(zhǔn)確的意思嗎? 如果不行,那快來領(lǐng)取我們
2024-11-05 -
營銷心理學(xué)術(shù)語: Fear of Loss
Fear of Loss 市場(chǎng)營銷人員一般利用2個(gè)心理引導(dǎo)用戶: 一個(gè)是讓你得到更好的,另一個(gè)就是讓你失去你擁有的(Fear of loss)。其中,后者比我們想象得要強(qiáng)大得多,因?yàn)槿藗兌加斜Wo(hù)自己財(cái)產(chǎn)的意識(shí),那些更好的東西畢竟還不是自己的,但是讓你失去已經(jīng)擁有的你就坐不住了。這就是Fear of loss的強(qiáng)大魔力。 我們來看2個(gè)例句: People have two major motivations: the desire for gain and the fear of loss. 人有兩大激勵(lì)因素:對(duì)獲得的渴望和對(duì)失去的恐懼。 You can still enjoy
2024-11-15 -
英語六級(jí)段落匹配題一個(gè)選項(xiàng)可以重復(fù)選嗎?
句話的意思就是,一個(gè)段落可能不止選一次。 在四六級(jí)歷年考題里,長篇閱讀的某個(gè)段落對(duì)應(yīng)兩道題的情況時(shí)有發(fā)生!大家千萬別再誤以為長篇閱讀每道題的答案都是獨(dú)一無二、絕對(duì)不可能重復(fù)的了哦!如果因?yàn)檫@一誤解而把正確的選項(xiàng)改成了錯(cuò)誤的選項(xiàng),那就太可惜了! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有一定基礎(chǔ),四六級(jí)做題技巧欠缺,刷分必選 【白金班】:380分以下,屢考不過 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試聽>> 屢考不過的建議選擇白金班 更適合小白,考不過免費(fèi)重讀 ??考過
2024-11-15 -
2024年12月英語六級(jí)閱讀做題步驟,一看就會(huì)>>
文中的more likely。 雖然關(guān)鍵詞被命題人進(jìn)行了改寫,但語義上一一對(duì)應(yīng),所以該選項(xiàng)是正確答案。 以上即是標(biāo)準(zhǔn)化的做題步驟,簡單總結(jié)下來就是:讀題干——定位——比對(duì)選項(xiàng)和原文。平時(shí)多練,考場(chǎng)上才不慌哦~? 一定要按上面的方法練哦~ ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有一定基礎(chǔ),四六級(jí)做題技巧欠缺,刷分必選 【白金班】:380分以下,屢考不過 點(diǎn)擊
2024-11-14 -
距離12月六級(jí)考試只有30天,該如何高效備考?
中文小說,這個(gè)時(shí)候就改看雙語對(duì)照的??吹臅r(shí)候一定要注意關(guān)注每個(gè)作者的用詞偏好。 這些文章中常常會(huì)反復(fù)出現(xiàn)某些??吹y記的單詞,或某個(gè)單詞的多項(xiàng)用法,而一詞多用熟詞僻義恰巧是四六級(jí)單詞在閱讀中的考點(diǎn)。 ② 聽力材料要多跟讀多背誦。 “老師!我聽力完全聽不懂啊……” 其實(shí)要是論考試各個(gè)模塊的實(shí)際文章難度,聽力怕是比較簡單的了,因?yàn)闆]有任何文字參考,全靠大家通過聽才能做對(duì)題,那么相對(duì)來說,聽力的材料用詞就比較簡單地道,但是聽不懂往往是因?yàn)榘l(fā)音不夠精準(zhǔn),不知道單詞怎么讀,自然就聽不出來。 所以建議大家把聽力材料作為備戰(zhàn)四六級(jí)的突破口,可以每天抽出一段時(shí)間,將歷年真題中的對(duì)話進(jìn)行跟讀、背誦,熟讀每一個(gè)句子,這對(duì)口語就會(huì)有很大提高。 其次,聽力原文里無論是對(duì)話還是語段,都會(huì)有生詞出現(xiàn),對(duì)于這些詞匯,大家更需要多加背誦,好好利用聽力原文,會(huì)大有收獲哦~ ③ 要想聽懂還需多聽寫。 跟得上聽力材料只是第一步,但是要想聽懂,還要去嘗試做精聽和聽寫哦~ 精聽訓(xùn)練總共分三步: 第一步,準(zhǔn)備一段聽力材料; 第二步,不看題目不看選項(xiàng),直接一句一句聽寫
2024-11-13 -
職場(chǎng)術(shù)語:Profit-Driven
Profit-Driven 人都是逐利的(Profit-driven),所有人概莫能外。 所以我們?cè)谑袌?chǎng)營銷的活動(dòng)中,就要格外強(qiáng)調(diào)我們的產(chǎn)品和服務(wù)到底能給用戶帶來什么好處。比如喜茶能滿足口腹之欲、掃地機(jī)器人能讓你不用彎腰、知乎能解決你的疑惑。 我們來看2個(gè)例句: It seems clear that Oracle's profit-driven business model will transform some aspects of Java culture.? 顯而易見的是,Oracle 以盈利為中心的商業(yè)模型會(huì)改變Java文化的一些方面。 Generally, everything
2024-11-14 -
四級(jí)考試倒計(jì)時(shí)45天:12月考比6月考難?
相信大家都聽過這種言論, “好多學(xué)長學(xué)姐都是6月過的”, “6月為了讓畢業(yè)生過四六級(jí)會(huì)簡單點(diǎn)”。 但是12月的四六級(jí)真的比6月難嗎? 為什么這么說?@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)帶大家一探究竟。 1.四六級(jí)成績?cè)斀?首先,四六級(jí)考試是水平測(cè)試而非選拔考試。詳解如下:四六級(jí)考試的滿分為710分,成績單只報(bào)告總分及聽、讀、寫譯三個(gè)單項(xiàng)的成績。 四六級(jí)成績單官方規(guī)定不設(shè)及格線,但一般四級(jí)達(dá)到425分及以上即可參加六級(jí)考試。所以,一般社會(huì)上、高校及用人單位采用425分作為及格線。 四六級(jí)成績從原始的100分換算成710分的過程較為復(fù)雜。簡單點(diǎn)來說:四六級(jí)的總分以及單項(xiàng)成績反應(yīng)的是考生在本次參加四六級(jí)所有
2024-11-04 -
[裂開]12月第一次考四級(jí)一定要知道這些坑
四
2024-10-29 -
職場(chǎng)術(shù)語:Foot-in-the-door Technique
Foot-in-the-door Technique 心理學(xué)中有一個(gè)著名的技巧——Foot-in-the-door technique(等門檻技巧)。 Foot-in-the-door technique簡單說就是得寸進(jìn)尺,“進(jìn)尺”之前先“得存”。我想讓你答應(yīng)我一個(gè)大要求,但我先讓你答應(yīng)我一個(gè)小要求,一步步到大要求。營銷中運(yùn)用它的例子就是企業(yè)想賣給你999元的產(chǎn)品,但是它先給你一個(gè)免費(fèi)的產(chǎn)品,接著是99元的產(chǎn)品,最后才給你介紹999元的產(chǎn)品。 我們來看2個(gè)例句: Foot-in-the-door technique is where an influencer asks you
2024-11-13 -
2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):圓明園
2024年12月英語六級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):圓明園,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經(jīng)過幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當(dāng)時(shí)世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國園林建筑的傳統(tǒng),把不同風(fēng)格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經(jīng)過幾場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文 Located
2024-11-13