搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • BEC初級考前急救,閱讀/寫作/聽/口語考試技巧大放送!

    題中找出重點內(nèi)容,抓住關(guān)鍵話題或者事物。 盡可能快速地回答每道題。 邊聽錄音邊看題目,提高效率和準(zhǔn)確度。 高含金量BEC備考計劃 掃碼免費定制 ↓↓↓ 04?口語題 Speaking 口語考試技巧 1. 考官和考生之間以面試形式進行。這部分口試內(nèi)容通常是介紹自己,談?wù)撟约旱募彝?、愛好、工作能力?2.考生自己做一個演講。主要是就一個主題進行演講,要求能準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)乇磉_自己觀點的能力。 3. 兩個考生之間的雙向?qū)υ?。通常考官向考生描述出某一場景,并提供黑白圖片或書面文字作為提示。兩人之間的對話應(yīng)持續(xù)兩分鐘左右,必要時考官會插話,然后進一步提出與主題有關(guān)的問題。 解題技巧: 充分、有邏輯地表達觀點,陳述清晰,有條理。 使用恰當(dāng)語言和策略做,反應(yīng)恰當(dāng)、得體。 有一定商務(wù)詞匯和表達的積累。 好了,以上就是我們總結(jié)出的BEC初級考試技巧。如果你想高效拿下BEC證書,歡迎來滬江網(wǎng)校定制BEC學(xué)習(xí)方案: 高含金量BEC備考計劃 掃碼免費定制 ↓↓↓ ??掃描二維碼?? 預(yù)約免費試聽 而且職場人的優(yōu)勢在于工作環(huán)境渲染,會更容易理解商務(wù)邏輯。用BEC證書提升職場競爭,是完全正確的選擇。

  • 大學(xué)英語級聽怎么猜對

    化為另一個輔音/dv/。next year中的尾輔音/t/ 與/j/ 同化成/tf/。讀作/nekstfe/。如不熟悉這種同化現(xiàn)象,便會誤認(rèn)為遇到了生詞。學(xué)生在平時學(xué)習(xí)中學(xué)會正確發(fā)音,掌握單詞發(fā)音的基本規(guī)律和常識,不但有助于提高聽說能力,而且有助于培養(yǎng)語感,提高英語整體水平。 2.語調(diào)規(guī)律 注意和分析單詞在句中的重讀規(guī)律有助于識別單詞、詞組并區(qū)分實詞、虛詞;而注意說話者的語氣并分析語句的升、平、降調(diào)則有助于了解說話人的情感、態(tài)度,從而正確判斷說話人之間的關(guān)系,推斷說話人的意圖和目的。英語中的陳述句、特殊疑問句、祈使句、感嘆句多用降調(diào)。升調(diào)常表示疑問、懷疑、不解、或不確定,不但常四級聽力備考要把握三大基本規(guī)律,如果在聽力用在一般疑問句中,也用在陳述句、特殊疑問句、婉轉(zhuǎn)祈使句或反意疑問句中。 3.句法規(guī)律 主要包括兩項內(nèi)容: a) 聽力材料中有些詞,尤其是虛詞(如連詞、介詞等)往往不易一下聽出來,必須運用句法知識加以彌補; b) 英語中有些特殊的句型句式、習(xí)慣用法常令學(xué)生在聽測試中倍感困惑,僅舉幾例說明。 以上就是關(guān)于英語級備考的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 2024年12月大學(xué)英語六級閱讀??荚~匯

    能及的? 【例】grasp opportunities 抓住機會? 18、occupy ['?kj?pa?] vt.使忙碌,使從事;占領(lǐng),占用? 【派】occupation n.職業(yè);occupant n.居住者;occupancy n.占有 19、capable ['ke?p?bl] a.有能力的 a.卓越的;光輝的? 【考】be capable of 能夠? 20、hunt [h?nt] n./v 尋找;打獵;追捕? 【派】hunter n.獵人 job-hunter 找工作的人? 【考】hunt down 對…窮追到底;go hunting 打獵;hunt for 尋找 ?/ 21-33 /? 21、ability [?'b?l?t?] n.本事,能力;才能 【考】to the best of one’s ability 盡某人最大努力;the ability to do sth. 從事(某事)的能力? 22、qualify ['kw?l?fa?] vt.(使)勝任,(使)具有資格? 【考】qualify for sth. 使具有…的資格? 【派】qualification n.資格,條件;qualified a.有資格的? 23、assign [?'sa?n] vt.指派,選派;分配,布置(作業(yè)) 【派】assignment 作業(yè)? 24、strain [stre?n] n.過度勞累,極度緊張;扭傷;vt.扭傷;拉緊;vi.盡力? 【派】restrained vt.抑制,遏制;管制? 25、equal ['i:kw?l] a.勝任的,合格的;平等的;vt.等于? 【考】be equal to 相等的;勝任的,合適的? 【派】equally ad.相

    2024-12-02

    英語六級閱讀

  • 2024年12月英語六級作文萬能句型+寫作模板

    ,很重要的是……) Only in this way can we… (只有這樣,我們才能……) Spare no effort to + V. (不遺余的) 5采取措施萬能句 We should take some effective measures. 我們應(yīng)該采取有效措施 ? We should try our best to overcome/conquer the difficulties. 我們應(yīng)該盡最大努去克服困難 We should do our utmost in doing sth. 我們應(yīng)該盡

  • 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》

    2024年12月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹?!都t樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個角度充分展示了當(dāng)時中國的文化和社會狀況。 A Dream of Red

  • 2024年12月英語六級閱讀的做題順序+提分攻略

    出閣主讓你保留的那套題目,嚴(yán)格按照四六級考試的時間,四級上午9:00,六級下午15:00,進行??寂秪 因為四六級異于其他考試的收發(fā)卷,會打亂你既有的做題節(jié)奏,所以一定要把作文聽力和閱讀翻譯連起來,按考試時間從頭到尾完成。 對比考場用時v.s.你現(xiàn)在做題時間,結(jié)合閣主給出的【借時間】技巧,對做題流程進行優(yōu)化。 如果差距過大,不要慌張,可以買

  • 零基礎(chǔ),如何備考2025上半年BEC商務(wù)英語高級?

    場上,英語早已成為國際化的標(biāo)配,尤其是商務(wù)英語,它是連接全球商業(yè)的重要橋梁。 會寫流利的英文郵件、能用英語談判、聽懂國外客戶的需求……這些能力不僅能讓你升職加薪,還能讓你在老板面前熠熠生輝! 更不要說最近非常火的跨境電商,對于從業(yè)人員的商務(wù)英語素養(yǎng)也有一定的要求。 有著“外企通行證”之稱的BEC(Business English Certificate)商務(wù)英語證書,正是全球認(rèn)可的英語能力證明??枷滤粌H能讓你的簡歷含金量爆表,還能幫你搞定跨國公司的HR和外籍客戶! 萬一主業(yè)出現(xiàn)了波動,也能為職業(yè)轉(zhuǎn)型創(chuàng)造更多可能性。 零基礎(chǔ)小白如何高效學(xué)習(xí)? 不少小伙伴一聽“商務(wù)英語”,腦海中就浮現(xiàn)出高深莫測的詞匯、復(fù)雜晦澀的報告格式,仿佛一道道跨不過去的坎。 尤其是零基礎(chǔ)的小白,總覺得自己“單詞量不足”“語法爛”“聽力抓瞎”。但真相是——這些都不是問題!只要掌握正確的方法和工具,零基礎(chǔ)也能逆襲BEC高級! 這里就給大家分享一些BEC學(xué)習(xí)方法: 1. 了解考試結(jié)構(gòu)與內(nèi)容 BEC高級考試分為聽力、閱讀、寫作和口語四個部分,重點考察商務(wù)英語在實際工作中的應(yīng)用能力。 考試內(nèi)容涉及商務(wù)溝通、會議、報告、電子郵件、客戶服務(wù)等。了解各部分的評分標(biāo)準(zhǔn)和常見題型,避免臨時抱佛腳。 2. 制定詳細(xì)的學(xué)習(xí)計劃 分階段學(xué)習(xí):根據(jù)自己的時間和學(xué)習(xí)進度,制定周計劃、月計劃。初期可以著重提高詞匯量和基本語法,后期可以進行模擬測試和提高答題技巧。 定期復(fù)習(xí):每周復(fù)習(xí)一次所學(xué)的內(nèi)容,確保長期記憶的穩(wěn)定。 長按下方二維碼 免費領(lǐng)取職場干貨 3. 提高商務(wù)英語詞匯量 專注于商務(wù)領(lǐng)域:掌握與公司管理、財務(wù)、市場營銷、銷售、法律等相關(guān)的專業(yè)詞匯??梢酝ㄟ^閱讀商務(wù)英語教材或相關(guān)的英文商務(wù)文章來積累。 詞匯書籍和App:使用BEC商務(wù)英語詞匯書籍,以及各類背單詞App進行背誦和記憶。 4. 強化聽力與閱讀理解 聽力練習(xí):BEC高級考試的聽力部分涉及商務(wù)場景對話和講座,建議聽BBC Business、CNN Business等英語新聞頻道,或使用BEC聽力教材進行專項訓(xùn)練。 閱讀理解:多讀與商務(wù)相關(guān)的英文文章,理解文中復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)和表達方式。可以使用劍橋商務(wù)英語系列教材進行針對性訓(xùn)練。 5. 寫作與口語的高效提升 寫作練習(xí):BEC高級的寫作部分要求能夠撰寫商務(wù)信函、電子郵件、報告等??梢愿鶕?jù)歷年真題和??荚囶}進行練習(xí),每周寫至少一篇商務(wù)英語寫作練習(xí),并請老師或同學(xué)點評。 口語練習(xí):BEC口語考試要求與考官就商務(wù)話題進行交流??梢酝ㄟ^參加英語角、找語言交換伙伴或參加hitalk外教1v1口語學(xué)習(xí)。 長按下方二維碼 免費領(lǐng)取試聽課 BEC高級的備考難度較大,如果時間充裕且經(jīng)濟條件允許,可以報名參加滬江網(wǎng)校的專業(yè)BEC培訓(xùn)班,學(xué)習(xí)系統(tǒng)化的備考知識。 1. 系統(tǒng)化課程,幫你搭建全方位知識體系 從零基礎(chǔ)開始,逐步攻克聽說讀寫四大模塊。我們的課程內(nèi)容涵蓋BEC初級到高級的所有考點,無論是寫商務(wù)郵件,還是聽客戶反饋,我們都有對應(yīng)的專項訓(xùn)練。 2. 外教小班口語課,幫你突破“開口難” 英語口語是大多數(shù)人頭疼的部分,但我們的真人外教會手把手帶你練!從最基礎(chǔ)的商務(wù)對話,到高級的會議討論,外教全程陪練,徹底告別“張不開嘴”的尷尬。 長按下方二維碼 免費定制BEC學(xué)習(xí)方案 3. 模擬BEC考試,考場無壓力 考前還有名師真題串講沖刺課,幫你熟悉考試流程,掌握解題技巧,及時發(fā)現(xiàn)薄弱環(huán)節(jié),并進行針對性改進。 4. “碎片化”學(xué)習(xí),讓你輕松利用零碎時間 上班族是不是總覺得時間不夠用?別擔(dān)心!我們的課程支持在線學(xué)習(xí),隨時隨地都能打開手機學(xué)一小節(jié)。不用熬夜、不用請假,就能每天進步一點點。 現(xiàn)在報名,還有超值福利! 課程學(xué)完100%返! 商務(wù)英語不是遙不可及的天花板,而是每個人都可以掌握的職場技能。 還在等什么?趕快加入我們的BEC商務(wù)英語課程,用一口流利的商務(wù)英語點亮你的職場未來吧! 長按下方二維碼 免費定制BEC學(xué)習(xí)方案

  • 經(jīng)濟學(xué)術(shù)語:Labor-intensive

    Labor-intensive Labor-intensive是指勞動密集型的,它是指單位勞動占用的資金數(shù)量較少,勞動消耗所占的比重較大的。在勞動的消耗中,也不僅指簡單的體力勞動,而且還包括復(fù)雜的、高級的、腦力的勞動消耗。 我們來看2個例句: Largely because China is not quite ready to dismantle labor-intensive industries that still provide much-needed jobs at home. 這很大程度上是因為中國沒有做好準(zhǔn)備,放棄仍在提供急需的國內(nèi)就業(yè)崗位的勞動密集型產(chǎn)業(yè)。 Tourism

  • 2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:休閑藝術(shù)

    距離2024年12月英語六級考試越來越近了,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:休閑藝術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:休閑藝術(shù)   Office workers who would normally step into a pub or gym to cope with the stress of a working day are being invited instead to sit in front of a painting.   Manchester Art Gallery has recruited two of the country's leading experts in stress management to choose pictures that are guaranteed to leave even the most frantic feeling at ease wich the world.They have created the "tranquility tour" which allows city-centre workers to spend their lunch hour taking a soothing tourof what are described as "some of the most relaxing and inspiring paintings ever committed to canvas”. The free tour takes the visitor through several centuries of painting, from the Victorian aesthetic h the PreRaphaelite school, to modern abstract an.   Kim Gowland, a gallery executive. said: "Looking at art is a stress-relieving activity. What we are tryingto do is encourage people who work in the city to spend half an hour of their lunchbreak in the gallery. to chill out rather than rush around the shops."   The five works chosen by Andrew Loukes. the gallery's manager, are: John Roddam Spencer Stanhope’s The Waters of Lethe (1880), Turner's Thomson’s Aeolian Harp (1809), Sir John Everett Millais’s Autumn Leaves (1856), James Durden’s Summer in Cumberland (1925) and Bridget Riley’s Zephyr (1976).   Mr. Loukes said: "We chose five pictures that suggest restfulness. We also wamed to display the breadth of the collection. We arc particularly strong in early-19th and early-20th-century British art."   Their therapeutic powers have been endorsed by Olga Gregson and Terry Looker from the Department of Biological Sciences at Manchester Metropolitan University. Dr. Gregson said that "research shows that stress levels have reduced and moods changed for the better” when subjects looked at paintings.   "Although art appreciation is very much a matter of personal choice, it is true that some works of art appeal to almost everyone, and that some paintings have qualities that can induce relaxation in most people."Dr. Gregson said. "Great painters such as Leonardo da Vinci were masters of techniques that could evoke particular responses in the viewer."   Dr. Gregson said the gallery represented an "oasis of calm". "You have got this wonderful opportunity to evoke a different kind of psychophysiological response."   1. What is done by the Manchester Art Gallery is intended to____________.   A) find out the relation between paintings and stress-easing   B) promote its magnificent collection of British art   C) reduce working people's stress levels by art appreciation   D) provide an alternative of pastime for consumers   2. The tour is named “tranquility tour" because__________.   A) it is expected to play a soothing role   B) it displays paintings through centuries   C) it comprises paintings of various styles   D) it only takes a half hour around lunch time   3. What does Kim Gowland points out about city-center workers?   A) They are pressed by family burden as well as their careers.   B) They like going shopping during their short lunchbreak.   C) They shouldn't rush around the gallery while looking at art.   D) Looking at art is much better than going to pubs or gyms.   4. According io the author, the painting's impact on relieving stress is__________.   A) based on personal experiences   B) vaned from people to people   C) in need of further study   D) scientifically proven   5. It is indicated by Dr. Gregson that da Vinci's paintings can____________.   A) suggest restfulness   B) arouse diverse feelings   C) capture almost everyone   D) ease stress in most people   參考答案及解析   1. 曼徹斯特美術(shù)館所做的事情是旨在___________________.   A) 找到畫作和舒緩壓力之間的關(guān)系   B) 推廣其重要的英國藝術(shù)藏品   C) 通過藝術(shù)欣賞來幫

  • 英語四六級怎么漢譯

    文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語翻譯成英語。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補或者減少詞語 中文的文段表達和英語的文段表達是不一樣的,所以給中文意思的時候,最后英語的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語,或者減少一些詞語,以求表達更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語和漢語很大一個不同的點就在于一個單詞,有多種的形式表達了不同的詞性含義,所以在漢語翻譯成英語的時候要特別注意在漢語當(dāng)中這個詞語的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語是也要轉(zhuǎn)化成對應(yīng)的形式。 3、 注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語的語態(tài)和被動語態(tài)在漢語當(dāng)中主動語態(tài)出現(xiàn)的頻率會更高一點,但是在英語語態(tài)中往往是被動語態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語翻譯成英語的時候要注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時間的變化 在漢語當(dāng)中表示,過去的事情會有過去的時間提示詞,現(xiàn)在的事情會有現(xiàn)在的時間提示,將來發(fā)生的事情會有將來的時間提示詞,但是在英語當(dāng)中,很大一部分是由動詞的形式所決定的,所以在漢語翻譯成英語的時候要格外注意是什么時態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。