-
哈利波特男主再次反對J.K.羅琳,卻遭網(wǎng)友反諷:沒有她哪來的你?
J.K.羅琳(J本書的作者不應(yīng)該持有這種反對跨性別者的觀點(diǎn)。 ? 對丹尼爾表示敬意,希望艾瑪和魯伯特也能發(fā)表類似的聲明 ? 我真的很喜歡哈利波特系列。當(dāng)一個我認(rèn)為值得欽佩的作家說出像羅琳那樣的觀點(diǎn)時(shí),我感到很難過。在我眼里,這永遠(yuǎn)玷污了她的名聲。 ? 今日詞匯 identification?/a??dent?f??ke??(?)n/ n. 辨認(rèn),識別;確認(rèn),確定;身份證明;認(rèn)同,強(qiáng)烈的同情感;密切關(guān)聯(lián)
2022-11-08 -
Katy Perry & Juicy J 新單來襲
滬江英樂:水果姐姐 Katy Perry 攜手Juicy J 新單《Dark Horse》試聽版強(qiáng)勢來襲!音樂一開始就被深深地震撼到了有沒有?這首名叫“黑馬”的歌,能否成為榜單上的一只黑馬呢?讓我們拭目以待。 【Katy Perry & Juicy J 新單來襲】 歌詞: I knew you were You were gonna come to me And here you are But you better choose carefully ‘Cause I’m capable of anything Of anything and everything Make me your
2013-09-24Dark Horse Juicy J Katy Perry 滬江英樂 billboard 2014美國公告牌音樂大獎專題
-
JB&Juicy J 助陣Maejor 新單 Lolly
滬江英樂:Justin Bieber 和 Juicy J 助陣Maejor新單《Lolly》!感覺這里面的比伯比較真實(shí),畢竟才20歲的年紀(jì),喜歡他的不羈。而且JB說唱感覺很有趣,這種有點(diǎn)調(diào)皮的曲風(fēng)和他的年齡十分相配。 【JB&Juicy J助陣Maejor 新單《Lolly》】 歌詞: She say she love my lolly She wanna make it pop She say she love my lolly She wanna kiss the top She say she love my lolly She love my lollipop She say she
2013-09-23 -
j怎么讀英文發(fā)音
j
2020-03-27 -
生活得有態(tài)度:Jessie J-who's laughing now
滬江英樂訊:Jessie J1988年出生,年紀(jì)不算大也不算小,可是作為一個給歐美多位大牌歌手制作過歌曲的制作人來說,她的確夠年輕!但是,拋開她的才華,她的態(tài)度一樣吸引人!想一想,同齡的我們,或者更大更小的人們,23歲的時(shí)候都在做著什么,將要做什么? 人少了態(tài)度,少了自我,迷茫的活著,即使是有J才華的人,不夠堅(jiān)定也只是庸才。如果你不想臨死前腦袋一片空白,就給自己一劑強(qiáng)心針,好好堅(jiān)定地走下去。聽聽Jessie J《Who’s laughing now》,看看明天到底是誰在笑! Song: Who's laughing now Artist:Jessie J PUN PUN PUN…… Mummy
2011-12-06 -
聽歌學(xué)英語:Union J - Carry on
過氣魔鬼在腦海里肆意咆哮你疲憊不堪 心力交瘁 遍體鱗傷但請放輕松 堅(jiān)持住 我與你相伴 我與你相伴[/cn] [en]I’ll carry you I’ll carry you So you'll know that I’ll carry you I’ll carry you I’ll carry you So you'll know that I’ll carry you I’ll carry you I’ll carry you So you know that I’ll carry you I’ll carry you I’ll carry you[/en][cn]我與你相伴 我與你相伴 所以你一定知道 我會與你相伴 我會與你相伴 與你相伴 所以你一定知道 我會與你相伴 我會與你相伴 與你相伴 所以你一定知道 我會與你相伴 我會與你相伴 與你相伴 所以你一定知道 我會與你相伴 我會與你相伴 與你相伴[/cn] 學(xué)單詞: 1.When the vision you have gets blurry. [wv]vision[/wv]:n. 視力;看見;幻覺;幻想;目光 eg.By electrically stimulating the area, doctors hoped that could restore some of jerry's vision. 醫(yī)生希望用電刺激視皮層區(qū),使杰里恢復(fù)部分視力。 2.The demons are screaming. [wv]demon[/wv]:n. 惡魔;精力充沛的人;邪念;邪惡的事物 eg.The demon of alcohol haunted him his entire life. 他的一生為酒這個惡魔所纏擾。? 3.You’re cut and you’re bruised [wv]bruise[/wv]:v. 使出現(xiàn)傷痕;撞傷;擦傷;打擊 eg.He bruise his finger with a hammer. 他的手指被錘子擊傷。 學(xué)短語: 1.When I fell, you pulled me through. put someone through:使穿過,使從事,使經(jīng)受,搞成,接通 eg:Did he go through with the treatment?他是否完成了治療?
2013-08-30 -
Jessie J獻(xiàn)唱《烏云背后的幸福線》原聲:《Silver Lining》
? 滬江英樂:英國女歌手Jessie J全新歌曲《Silver Lining(Crazy 'bout You)》首播,這首歌也是即將上映的電影《烏云背后的幸福線》原聲歌曲,Bradley Cooper搭檔Jennifer Lawrence出演,從幾組鏡頭可以看出電影也是溫暖路線的,交織的情節(jié)畫面投射在Jessie J身上。 【Jessie J 獻(xiàn)唱《烏云背后的幸福線》原聲——《Silver Lining》】 歌詞: Call me crazy In a world where no one, no one understands It's good to finally find
2012-11-22 -
2024年12月英語六級答案(華研外語版)
理了2024年12月英語六級答案(華研外語版),一起來看看吧。 六級寫作試題 六級聽力理解答案 (注:四六級考試是花卷,大家對答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 六級閱讀理解答案 (注:四六級考試是花卷,大家對答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 六級翻譯試題及參考譯文 注:答案以最終出版的試卷為準(zhǔn)。 英語六級估分提示 1大學(xué)英語六級考試題型及分值比例 2大學(xué)英語四、六級考試分?jǐn)?shù)解釋 大學(xué)英語四、六級考試的分?jǐn)?shù)報(bào)道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。四、六級考試的卷面原始總分為100分,報(bào)道總分為710分。各單項(xiàng)報(bào)道分的滿分為:聽力249分,閱讀249分,寫作和翻譯212分。 四級考試的常模群體選自全國16所高校的約三萬名非英語專業(yè)的考生;六級常模群體選自全國五所重點(diǎn)大學(xué)的約五千名非英語專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都參照常模轉(zhuǎn)換為報(bào)道分。四、六級考試報(bào)道總分為710分,計(jì)算公式為: 公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉(zhuǎn)換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標(biāo)準(zhǔn)差。每次四級考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都將參六級考試已經(jīng)結(jié)束,同學(xué)們對答案了嗎?為了方便考生們更好地查閱答案照此常模公式轉(zhuǎn)換為報(bào)道分?jǐn)?shù)。
-
J.K 羅琳解答推特字謎 并非關(guān)于哈利波特
使得“哈利波特”的粉絲們亂作一團(tuán)。[/cn] [en]The [wv]prolific[/wv] author tweeted a [wv]cryptic[/wv] message Monday about a new project she is currently working on.[/en][cn]這位多產(chǎn)作家在周一發(fā)布了一條回文字謎,暗示與自己正在開發(fā)的新項(xiàng)目有關(guān)。[/cn] [en]The message read: "Cry, [wv]foe[/wv]! Run amok! Fa awry! My [wv]wand[/wv] won't tolerate this nonsense."[/en][cn]這則消息是:“哭吧,敵人!胡作非為!我的魔杖不會容忍這種無稽之談?!癧/cn] [en]Fans of The Boy Who Lived were quick to optimistically interpret this as a sign that the [wv]spellcasting[/wv] [wv]lad[/wv] was figuring into her plans, particularly given the word "wand."[/en][cn]哈迷們根據(jù)”魔杖‘這個詞很快就高興地猜測羅媽正在計(jì)劃魔法少年的續(xù)集。[/cn] [en]One reader who commented on The Hollywood Reporter's initial story about the hint even offered a possible solution to the [wv]anagram[/wv]: "Harry returns! Wont say any details now! A week off! No comment."[/en][cn]一位讀者在《好萊塢報(bào)道》上評論,他將這段話中的所有字母重新排列組合,最后得J出了以下一個結(jié)果:“哈利回歸!現(xiàn)在還不能透露任何細(xì)節(jié)!我要休息一周!不予置評。”[/cn] [en]Alas, Harry Potter was not the subject of the tweet. Rowling has revealed she was actually providing a [wv]tease[/wv] about its [wv]spinoff[/wv], Fantastic Beasts and Where to Find Them, which is headed to theaters as a [wv]trilogy[/wv].[/en][cn]唉,哈利波特其實(shí)并不是推特消息的主題。羅琳已經(jīng)透露她正在修改“哈利波特”系列衍生電影《神奇動物在哪里》三部曲。[/cn] [en]The solution to the anagram, which a follower tweeted at Rowling about 24 hours after the author posted the clue, is: "Newt Scamander only meant to stay in New York for a few hours ... " [/en][cn]羅琳也在24小時(shí)之后正式公布謎底,字謎中的字母重新組合之后應(yīng)該是:“紐特-斯卡曼德只會在紐約待上幾個小時(shí)?!盵/cn]
2014-10-10 -
2024年12月英語六級答案匯總(持續(xù)更新)
2024年12月六級考試已結(jié)束,@滬江英語四六級 微信公眾號會在考后為大家第一時(shí)間發(fā)布2024年6月大學(xué)英語六級各板塊(聽力/閱讀/翻譯/作文)真題和答案解析,請大家關(guān)注。 ? 聽力原文 翻譯 作文 閱讀理解