搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 英語(yǔ)級(jí)口語(yǔ)闡述觀點(diǎn)模板

    2024年下半年英語(yǔ)

  • 2024年12月英語(yǔ)級(jí)作文范文:網(wǎng)絡(luò)教育

    一新的教育形式。這對(duì)傳統(tǒng)教育方式的確是一個(gè)有益的補(bǔ)充。它為不同的學(xué)習(xí)者提供了更靈活和更豐富的學(xué)習(xí)方式。最重要的是,由于有網(wǎng)上教育,我們可以找工作,同時(shí)還可以學(xué)習(xí)和獲取最新的知識(shí)。 重點(diǎn)詞匯: in the distance 在遠(yuǎn)處 complement ['ka:mpliment] n.補(bǔ)充 underlying [?nd?r'laii?] adj.潛在的,根本的 flexible ['fleks?bl] adj.靈活的 catch up with 趕上,追上 versatile ['v?:rs?tl] adj.多才多藝的,萬(wàn)能的 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)級(jí)作文范文:網(wǎng)絡(luò)教育”的所有內(nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們級(jí)考試順利哦。

  • 級(jí)翻譯小白6周速成攻略

    四級(jí)了。今天距離12月14日6周,我們來(lái)講講四自己前幾周積累在本子上的筆記和錯(cuò)誤認(rèn)真復(fù)習(xí)并鞏固記憶。這并不是無(wú)用功,而是對(duì)于之前1個(gè)月復(fù)習(xí)的總結(jié)。 綜合來(lái)看,整個(gè)翻譯的復(fù)習(xí)重點(diǎn)應(yīng)該放在第1~4周,也就是現(xiàn)在,這樣,臨考前的才有足夠的時(shí)間和精力,去做整套真題的訓(xùn)練。 以上就是今天的內(nèi)容啦,希望大家盡快開(kāi)始復(fù)習(xí)~ 加油! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班

  • 英語(yǔ)級(jí)閱讀,高分速成術(shù)!

    似是細(xì)節(jié)題,但是短時(shí)間內(nèi)又不能找到原文相應(yīng)細(xì)節(jié)作為依據(jù)。 遇到這種題時(shí),可選與文章主題關(guān)系最密切的選項(xiàng)。 2. 干擾項(xiàng)的特征 (1) 曲解原意、偷換概念 這種干擾項(xiàng)的設(shè)置通常有以下幾種方式: ?? ①對(duì)原文中的細(xì)微處作改動(dòng),造成意思差別; ②對(duì)原文的某些單詞或結(jié)構(gòu)進(jìn)行編造; ③顛倒事情的因果關(guān)系; ④混淆文中人物的觀點(diǎn)和作者的觀點(diǎn)。 ?(2) 利用關(guān)鍵詞句的字面意思 這在仔細(xì)閱讀理解題中較為常見(jiàn),在答題時(shí)應(yīng)注意將僅含字面意義的選項(xiàng)排除,同義改寫(xiě)過(guò)的或深層意義的才可能是正確選項(xiàng)。 (3) 憑空捏造信息 這種選項(xiàng)脫離了原文內(nèi)容,在文中找不到支持的依據(jù),一般比較容易排除。 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語(yǔ)法

  • 2024年12月英語(yǔ)級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉鞛榇蠹規(guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ) New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是作者對(duì)于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實(shí)辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉鞛榇蠹規(guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四人們?cè)絹?lái)越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,C與之一致。" 3.[C] 語(yǔ)義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說(shuō)的“他確信國(guó)外的事務(wù)對(duì)公司的成功計(jì)劃至關(guān)重要,派往國(guó)外時(shí)或之 后常能得到升遷。”可知,在海外的管理人員不再會(huì)擔(dān)心被遺忘而錯(cuò)過(guò)升職機(jī)會(huì),因此“眼不見(jiàn),心不念”即為C“在國(guó)外時(shí)錯(cuò)過(guò)國(guó)內(nèi)升職機(jī)會(huì)”。 4.[B] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時(shí),國(guó)際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會(huì)說(shuō)顧客的語(yǔ)言”符合。 5.[A] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是具有外語(yǔ)能力的雇員的優(yōu)勢(shì)究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國(guó)外的雇員若能講該國(guó)的主要語(yǔ)言,就有機(jī)會(huì)加快談判進(jìn)程,而且能知道什么時(shí)候最好放慢節(jié)拍?!?A“具有外語(yǔ) 能力的雇員的優(yōu)勢(shì)就是他們可以)更好地控制整個(gè)談判的過(guò)程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)級(jí)。

  • 2024年12月英語(yǔ)級(jí)聽(tīng)力高分指導(dǎo):學(xué)校場(chǎng)景

    備考英語(yǔ)

  • 2024年12月英語(yǔ)級(jí)作文范文:邀請(qǐng)參加晚會(huì)

    對(duì)于信件式的作文,同學(xué)們一定要仔細(xì)檢查格式!下面這篇邀請(qǐng)參加晚會(huì)的作文,就是以寫(xiě)信的方式展開(kāi),趕緊學(xué)習(xí)一下吧! 英語(yǔ)級(jí)作文熱門(mén)話題及范文:邀請(qǐng)參加晚會(huì)   Directions:   You want to invite some friends to a party. Writean invitation letter to them individually:   1、邀請(qǐng)參加晚會(huì),   2、說(shuō)明舉辦晚會(huì)的原因,   3、將安排哪些活動(dòng)。   【范文】   Dear Wangcai,   I am greatly honored to formally invite you

  • 通知:級(jí)口試準(zhǔn)考證開(kāi)始打??!記得提前打印?。?

    相應(yīng)位置簽字,按考點(diǎn)要求將與考試無(wú)關(guān)物品放置在指定位置。 證件攜帶不齊全或不配合監(jiān)考教師完成身份核對(duì)、簽到及拒絕將與考試無(wú)關(guān)物品放置在指定位置的考生將不得進(jìn)入考場(chǎng),情節(jié)嚴(yán)重的將按違規(guī)處理。 四六級(jí)口語(yǔ)考試考生須知 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語(yǔ)法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有一定基礎(chǔ),四六級(jí)做題技巧欠缺,刷分必選 【白金班】:380分以下,屢考不過(guò) 點(diǎn)擊立即

  • 【口語(yǔ)考試】級(jí)口語(yǔ)考試歷年真題和成績(jī)描述

    2024年下半年英語(yǔ)級(jí)口試將于11月23日舉行,大家要認(rèn)真準(zhǔn)備哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了級(jí)口試流程及口試真題,希望對(duì)你有所幫助。 大學(xué)英語(yǔ)級(jí)口語(yǔ)考試流程及成績(jī)描述 級(jí)口試流程 級(jí)口試成績(jī)描述 成績(jī)分為A、B、C、D個(gè)等級(jí),各成績(jī)等級(jí)解釋如下: 大學(xué)英語(yǔ)級(jí)口語(yǔ)考試(CET-SET4)能力等級(jí)描述 大學(xué)英語(yǔ)級(jí)口語(yǔ)考試,除了"自我介紹"、"短文朗讀"及"簡(jiǎn)短回答"題型,很多考生比較關(guān)心的可能還是"個(gè)人陳述"和"兩人互動(dòng)"這兩個(gè)題型考什么。 歷年四六級(jí)口試真題 以下是2020年11月至2018年11月的部分大學(xué)英語(yǔ)級(jí)口語(yǔ)考試題目: 2020年11月英語(yǔ)級(jí)口語(yǔ)

  • 英語(yǔ)專八寫(xiě)作歷年考題匯總

    2025年專專八報(bào)名已陸續(xù)開(kāi)啟。溫馨提示:有的院校即將或已截止報(bào)名,請(qǐng)及時(shí)報(bào)名,切勿錯(cuò)過(guò)!以下是2016~2024年英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試中的寫(xiě)作考題,一起來(lái)看看吧。 2024年專八寫(xiě)作 2023年專八寫(xiě)作 2022年專八寫(xiě)作 2021年專八寫(xiě)作 2019年專八寫(xiě)作 2018年專八寫(xiě)作 2017年專八寫(xiě)作 2016年專八寫(xiě)作 【特別說(shuō)明】 2016年專八考試改革,寫(xiě)作題改為了材料作文這種新的考試題型。 2015年及之前年份的專八寫(xiě)作考題,考的是舊題型,此處就不列出來(lái)了。