-
提升初中英語翻譯能力必備的幾個技巧
比較、總結(jié)和概括英漢之間的關(guān)系和特點,從而找到一個簡單易懂的表達規(guī)則,避免一些翻譯錯誤。 常用的翻譯技巧有增譯法、直譯法、轉(zhuǎn)換法、拆句法、合并法、正譯法、倒裝法,插入法、重組法和合成法等,這些技巧在我們的翻譯中平時經(jīng)常用到。 第一、通讀整句或整篇文章,并將其作為一個整體翻譯。做英語翻譯一定不要逐字逐句地翻譯,而是要通讀整個句子,注意前后的詞組、句群和結(jié)構(gòu)的銜接,不要急著下筆,要連貫。 第二、注意翻譯術(shù)語的簡潔和準確,不要為了使整個句子看起來好看,濫用語法,出現(xiàn)一些語法錯誤,只要正確的翻譯,就可以清楚句子的意思,使句子完整流暢。 第三、注意語態(tài)、時態(tài)、單復(fù)數(shù)等細節(jié)問題。只有注意到這些小細節(jié),整個句子才不會出錯,特別是什么時候使用什么時態(tài),哪個詞需要用單數(shù)還是復(fù)數(shù),細節(jié)才能顯示一個人的英語水平。 其實,英語學(xué)習(xí)也是一個長期積累的過程。初中英語翻譯還要求學(xué)生在日常生活中多讀、多練、多寫,認真學(xué)習(xí)日常生活中所講的知識,才能在做翻譯題目的時候融會貫通,游刃有余,有話可譯。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-04 -
英語六級寫作拿高分的三個技巧
盡量減少構(gòu)思時間,把主要精力放在深思熟慮的語言上,盡量減少語法、拼寫、標點類低級錯誤,力求用詞準確恰當,表達真實。 這樣的話,即使你不使用高難詞匯和句型,你仍然可以獲得及格分數(shù)。記住,寫作不是口語,語言永遠是第一,它決定了得分高低。 以上就是小編給大家分享的英語六級寫作技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-06 -
大學(xué)英語四級考試翻譯評分原則、標準及各分數(shù)檔樣卷
/扣分規(guī)則,發(fā)給大家以供參考: 四六級翻譯的評分采取總體評分為主,量化考核為輔的評分方式:閱卷員首先通讀整篇譯文,根據(jù)"總體評分"的原則,確定其所屬檔位; 其次詳細閱讀譯文,尋找譯文中的扣分點,在統(tǒng)計扣分點之后,根據(jù)"量化考核"的原則,確定譯文最終的分數(shù)。 注:圖片來源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考。 今天的內(nèi)容就到這里了,你清楚了嗎? 扎實備考,爭取一次高分過! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有一定基礎(chǔ),四六級做題技巧
-
托福口語備考的技巧
目的答案,首先讀10-20遍,來熟悉答案,爭取做到能夠背下來的水平,就是為了給自己以充分的準備。換句話說,這段內(nèi)容對于你來說,不再是一串單詞,而是一個段中文的講話印在你的腦中。 第四步:將這份材料放在一邊,再按照自己的腦中所記憶的內(nèi)容,或者說記憶的中文的內(nèi)容,將每一句話復(fù)述出來。是的,你在這個時候說的很差,你都想殺了自己,了斷余生,但是別急,其實這只是你通向成功路上必經(jīng)的崎嶇。 第五步:將你剛才的答案再重復(fù)20遍。 第六步:將你第21遍的答案進行錄音。 經(jīng)過大約30-60個小時的訓(xùn)練,其實絕大多數(shù)的人都已經(jīng)有了很好的通過自己的大腦進行組織語言,或者說組織英語的能力了。換句話說,也就是利用這些時間的訓(xùn)練就可以沖刺托福口語的瓶頸期,讓自己的托??谡Z又有了一個高度。 以上就是小編給大家分享的托??谡Z備考技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-05-27 -
2024年12月英語六級作文萬能句型+寫作模板
??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有一定基礎(chǔ),四六級做題技巧欠缺,刷分必選 【白金班】:380分以下,屢考不過 點擊立即免費試聽>> 屢考不過的建議選擇白金班 更適合小白,考不過免費重讀 ??考過還可抵扣六級、口語、BEC、 CATTI,托福雅思等課程 ??有效期內(nèi)隨時查看回放,根據(jù)自己時間合理安排 ??聽力、閱讀、寫譯、詞匯、口語,四六級專項全涵蓋 ??系統(tǒng)科學(xué)的學(xué)習(xí)方案,學(xué)習(xí)效果有保障 ??全程規(guī)劃 科學(xué)備考 錄播+直播科學(xué)規(guī)劃陪考,全專項穩(wěn)步提升 隨時隨地復(fù)盤學(xué)習(xí),實打?qū)嵦嵘⒄Z ??學(xué)習(xí), 成為更好的自己~
2024-12-01 -
六級聽力SectionA:長對話4大??紙鼍昂?大設(shè)題點
出現(xiàn)的各種信號詞: 強調(diào)語氣 well.../I mean.../you know.../as you can see.../actually/basically .../So... 高
-
商務(wù)英語翻譯需掌握的幾個小技巧
夠了。然而,在真正的翻譯過程中,為了一個單詞或一個句式,經(jīng)過長時間的艱苦思考,也不能得到滿意的結(jié)果。 可見,漢語的表達和理解能力直接影響著翻譯的質(zhì)量。學(xué)好漢語,打好漢語基礎(chǔ)對于翻譯也是非常重要的。 英語語言能力要強 全面的語法知識和豐富的詞匯量是必不可少的,如果只有大量的詞匯,但沒有良好的英語語法知識。在翻譯的過程中,譯者的理解必然是錯誤百出,而且牛頭不搭馬嘴。因此,應(yīng)提高英漢翻譯能力,理解英語句子的準確性和漢英翻譯中表達的準確性。 知識面廣 要做好商務(wù)英語翻譯,就必須掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實務(wù)等理論知識和實踐經(jīng)驗。同時,譯者必須具備豐富的百科知識,對天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基礎(chǔ)知識。沒有一定的常識,譯者的語言水平無論多高,也無法做好翻譯工作。 無論是什么技巧,前提都是努力積累知識,無論是基礎(chǔ)知識還是強化知識,都必須努力學(xué)習(xí)。想成為一名英語翻譯者,這條道路艱難而曲折。當我們決定走這條路時,就必須全力以赴。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-12 -
英語四級考試作文寫作技巧有哪些
體現(xiàn)文章的邏輯性。比如:表示舉例或補充說明的關(guān)聯(lián)詞、表示時間或順序的關(guān)聯(lián)詞、表示轉(zhuǎn)折的關(guān)聯(lián)詞以及表示原因與結(jié)果的關(guān)聯(lián)詞等等,考生在平時的學(xué)習(xí)中要有意識的積累這類連接詞。 6.文章修改和潤色 考生寫完一篇文章后,若時間允許,要進行修改和潤色??忌蓮囊韵聨讉€方面入手修改。應(yīng)該先從語篇結(jié)構(gòu)上檢查,這主要是檢查文章的主題是否明確,篇章層次是否明顯,段落銜接是否連貫,內(nèi)容是否切題等。另一方面就是具體檢查每個段落,這一步主要檢查段落是否完善,中心是否突出,段內(nèi)各句是否銜接緊湊等。最后就是做語法上的檢查,包括用詞是否恰當,標點是否正確,句子結(jié)構(gòu)是否完整,語句是否通順等。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 英語四級作文寫作技巧涉及篇章結(jié)構(gòu)的合理安排、?主題句的確定、?對作文題型和體裁的了解、?高級詞匯和句式的使用、?措辭的選擇以及模板的靈活運用等方面。?通過掌握這些技巧,?可以有效提升英語四級作文的寫作水平。
2024-07-10 -
英語四六級怎么漢譯英
文化素養(yǎng),要求考生能夠準確、流暢地將漢語翻譯成英語。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實踐,提高自身的語言能力和英文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補或者減少詞語 中文的文段表達和英語的文段表達是不一樣的,所以給中文意思的時候,最后英語的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺得不通順,可以適當?shù)募右恍┰~語,或者減少一些詞語,以求表達更加順暢。只需要能夠準確的表達出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語和漢語很大一個不同的點就在于一個單詞,有多種的形式表達了不同的詞性含義,所以在漢語翻譯成英語的時候要特別注意在漢語當中這個詞語的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語是也要轉(zhuǎn)化成對應(yīng)的形式。 3、 注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當中有主語的語態(tài)和被動語態(tài)在漢語當中主動語態(tài)出現(xiàn)的頻率會更高一點,但是在英語語態(tài)中往往是被動語態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語翻譯成英語的時候要注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時間的變化 在漢語當中表示,過去的事情會有過去的時間提示詞,現(xiàn)在的事情會有現(xiàn)在的時間提示,將來發(fā)生的事情會有將來的時間提示詞,但是在英語當中,很大一部分是由動詞的形式所決定的,所以在漢語翻譯成英語的時候要格外注意是什么時態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。
2024-07-09 -
BEC商務(wù)英語考試聽力做題技巧
要求用復(fù)數(shù)形式的。 8 動詞要適當?shù)剞D(zhuǎn)換成非謂語的形式,如:Course to be changed:taking minutes(這里taking minutes是作“會議記錄”的意思!)。又如:Responsible for sales planning 9 記住一些常用的名詞短語:credit card , guest room , debit card , customer service , business receiption , sales planning , trade fare , head office , hotel bill , conference room , office premises , production introduction , finance department , research & development department , public relationship , market resaerch等等。 10 注意一些表示約數(shù)的詞語不要遺漏,如:about等等,這個是很重要的。 11 通過詞典或老師,了解如:sales man , manager , accountant等等的工作范圍,記住有可能在這些人
2024-06-28