搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 大學(xué)英語四級考試時怎么做翻譯題

    放在動詞之后;短語或從句作狀語時,可放在被修飾部分之前或之后。 3.漢英敘事重心不同 漢語先敘事,然后表態(tài)或評論,以此來突出話題,這種句子被稱為主題句。而英語則先表態(tài)或進行評論,而后再敘事,以突出主語。 4.強弱詞語的順序不同 表示感情色彩的輕重、強弱時,漢語將重的內(nèi)容、強的詞語放在前面;英語將語義輕的內(nèi)容、弱的詞語放在前面,基本原則是前輕后重,前簡后繁。 除了上面的技巧以外,還要注意段落的銜接。段落的銜接是指段落中各部分在語法和詞匯方面有關(guān)聯(lián),即段落的各個部分的排列和銜接要符合邏輯。漢語和英語在銜接手法上迥異。漢語常用省略(如主語和連接詞)和重復(fù)的手段,依靠句與句之間內(nèi)在的隱性邏輯關(guān)系體現(xiàn)段落的連貫;而英語則常用連接詞(如連詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞)、替代詞、指稱語(如人稱代詞及相應(yīng)的物主代詞)、特有的冠詞實現(xiàn)銜接,體現(xiàn)出段落內(nèi)的語篇性。在漢譯英時,要注意通過詞的增補、替代等技巧把漢語的銜接習(xí)慣轉(zhuǎn)化為英語的銜接習(xí)慣,這在前面講到的“詞的翻譯”中已經(jīng)有所談及。 以上就是小編給大家分享的英語四級翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 大學(xué)英語四級備考的過程中有什么需要注意的地方

    書信體等特殊體裁。 聽力部分 需要注意的是涂卡和最后一道聽短文寫單詞題。聽力就是聽完后馬上收卷,也就是說沒有時間讓你先在試卷上做標(biāo)記,然后再把它涂在卡片上,并且前面作文沒寫完這回也沒時間補。所以就是要養(yǎng)成一邊聽一邊涂的好習(xí)慣,沒聽清楚也要涂,蒙題總比放棄好。 值得提醒的是,對于聽力相對較弱的考生來說,如果在最后一道聽短文寫單詞題聽一遍下來,覺得沒希望時,正確的方法是果斷放棄,隨便寫幾個,并利用剩下的時間迅速補上你未完成的作文或未完成的答題卡。 聽力收卷通常是從最前或最后開始收的,所以第一排和最后一排的考生應(yīng)該特別注意這些事情。 閱讀部分 閱讀的題型經(jīng)常出現(xiàn)在高中,只要會快速閱讀問題一般都不大??偟膩碚f,閱讀要準(zhǔn)確的率高,這部分比較簡單,比較好把每答一道題就涂在答題卡上。 翻譯部分 一般來說,四級考試ABC考試的難度體現(xiàn)在漢英翻譯中。但是漢英翻譯的選題是死的,不過就是民族習(xí)俗、現(xiàn)代科技、景點等等,所以在這方面記住高級詞匯是很有用的。此外,高級句型的使用應(yīng)依靠自己的熟練程度,拿不準(zhǔn)的不要用。 簡而言之,細節(jié)決定成敗,把考試需要的東西都帶上,該復(fù)習(xí)的時候就復(fù)習(xí),穩(wěn)扎穩(wěn)打。 以上就是小編給大家分享的英語四級備考建議,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 商務(wù)英語bec學(xué)習(xí)起來難度大不大

    學(xué)商務(wù)英語,應(yīng)該從最基本的詞匯開始,因為商務(wù)英語詞匯是專業(yè)的,與一般的英語表達方式有很大的不同,在學(xué)習(xí)的過程中,大家也應(yīng)該學(xué)習(xí)不同的英語方法來豐富自身的商務(wù)英語。 一.商務(wù)英語專業(yè)要學(xué)什么 1.掌握基本的商務(wù)詞匯 學(xué)商務(wù)英語,應(yīng)該從最基本的詞匯開始,因為商務(wù)英語詞匯是專業(yè)的,不論是漢英翻譯還是英漢翻譯,專有名詞都有固定的翻譯,不是你隨便造一個短語或一個相似意思的句子就可以了。 2.學(xué)習(xí)商務(wù)英語表達 例如,我們可以說“To confirm STH”或“In Confirmation of STH”來與客戶確認(rèn)某事。雖然表達的方式有所不同,但意思相同,符合商務(wù)英語的規(guī)范。 商務(wù)英語是清晰、具體、正式、禮貌的,這與一般的英語表達方式有很大的不同。因此,在學(xué)習(xí)的過程中,大家也應(yīng)該學(xué)習(xí)不同的英語方法來豐富自身的商務(wù)英語。 二.商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)方法 1.重復(fù)練習(xí)。選擇對日常生活或工作有用的文

  • 文中關(guān)于數(shù)詞冠詞指示代詞和月份的表達方式

    單詞是學(xué)習(xí)外語的時候大家必須要積累的,詞匯量對于英語學(xué)習(xí)來說是非常重要的。那么大家覺得自己的詞匯積累夠用了嗎?關(guān)于數(shù)詞、冠詞、指示代詞、月份的英語單詞縮寫表達,如果還不太了解的話,大家都可以來這里看看。

  • 文中關(guān)于“口紅”的相關(guān)表達

    口紅是日常生活中常見的東西吧,很多人都不是擁有一支兩支。那么關(guān)于它的英文表達,大家知道嗎?關(guān)于它的相關(guān)內(nèi)容,大家又了解多少呢?今天可以跟著我們一起來了解了解。這篇內(nèi)容將會幫助大家積累更多英語知識。

  • 怎樣才能提升自己商務(wù)英語翻譯水平

    夠了。然而,在真正的翻譯過程中,為了一個單詞或一個句式,經(jīng)過長時間的艱苦思考,也不能得到滿意的結(jié)果。 可見,漢語的表達和理解能力直接影響著翻譯的質(zhì)量。學(xué)好漢語,打好漢語基礎(chǔ)對于翻譯也是非常重要的。 英語語言能力要強 全面的語法知識和豐富的詞匯量是必不可少的,如果只有大量的詞匯,但沒有良好的英語語法知識。在翻譯的過程中,譯者的理解必然是錯誤百出,而且牛頭不搭馬嘴。因此,應(yīng)提高英漢翻譯能力,理解英語句子的準(zhǔn)確性和漢英翻譯中表達的準(zhǔn)確性。 知識面廣 要做好商務(wù)英語翻譯,就必須掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實務(wù)等理論知識和實踐經(jīng)驗。同時,譯者必須具備豐富的百科知識,對天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基礎(chǔ)知識。沒有一定的常識,譯者的語言水平無論多高,也無法做好翻譯工作。 無論是什么技巧,前提都是努力積累知識,無論是基礎(chǔ)知識還是強化知識,都必須努力學(xué)習(xí)。想成為一名英語翻譯者,這條道路艱難而曲折。當(dāng)我們決定走這條路時,就必須全力以赴。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 備考托福聽力需要了解的幾個考點

    以是一部英文電影等,這樣做的好處是隨時都可以聽到英語,在潛移默化中不知不覺地加深對英語的敏感度。其實這點和泛聽有點類似。 三、托福聽力考點 1.語調(diào)和說話態(tài)度 通常題目中有一題會問及教授對于所講主題的態(tài)度——是樂觀?悲觀?嚴(yán)肅?諷刺?開玩笑?需要留神抓住教授的語調(diào)和態(tài)度,熟悉相關(guān)的詞匯和表達方式。 2.主題 基本上第一題都會對應(yīng)講座的第一段,教授都無一例外會介紹TA要講的內(nèi)容。這個主題是肯定會考到的考點。 3. 比喻 教授經(jīng)常使用比喻來解釋一個理論。出題模式往往為“教授使用的比喻是為了說明以下哪種觀點” 4. 例子 教授會在闡釋觀點時舉例子,例子也經(jīng)常作為出題點,會問使用例子是為了說明什么,或者使用何種例子來說明某種觀點。要注意例子和觀點之間的對應(yīng)。 以上就是關(guān)于托福聽力考試的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 商務(wù)英語bec學(xué)習(xí)要掌握哪些內(nèi)容

    學(xué)商務(wù)英語,應(yīng)該從最基本的詞匯開始,因為商務(wù)英語詞匯是專業(yè)的,與一般的英語表達方式有很大的不同,在學(xué)習(xí)的過程中,大家也應(yīng)該學(xué)習(xí)不同的英語方法來豐富自身的商務(wù)英語。 一.商務(wù)英語專業(yè)要學(xué)什么 1.掌握基本的商務(wù)詞匯 學(xué)商務(wù)英語,應(yīng)該從最基本的詞匯開始,因為商務(wù)英語詞匯是專業(yè)的,不論是漢英翻譯還是英漢翻譯,專有名詞都有固定的翻譯,不是你隨便造一個短語或一個相似意思的句子就可以了。 2.學(xué)習(xí)商務(wù)英語表達 例如,我們可以說“To confirm STH”或“In Confirmation of STH”來與客戶確認(rèn)某事。雖然表達的方式有所不同,但意思相同,符合商務(wù)英語的規(guī)范。 商務(wù)英語是清晰、具體、正式、禮貌的,這與一般的英語表達方式有很大的不同。因此,在學(xué)習(xí)的過程中,大家也應(yīng)該學(xué)習(xí)不同的英語方法來豐富自身的商務(wù)英語。 二.商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)方法 1.重復(fù)練習(xí)。選擇對日常生活或工作有用的文

  • 劍橋商務(wù)英語聽力提升的3個方法

    平了,可以選用難度比較適中的比較短的教材文章來做聽寫,聽一句寫一句,一個聽不懂的詞都不放過,然后把一篇文章中的所有不會的詞都總結(jié)出來,反復(fù)念,這樣堅持一段時間,就可以了。 最主要是有的目的去聽,首先不要看答案,先憑自己聽到的,在試圖把他們寫出來,一遍可能會有些寫不出來,多聽幾遍,然后覺得差不多了在對照答案,把不對的地方改過來,然后多讀幾遍,需要能夠背誦,相信你聽力會有很大進步的。 二.如何提高商務(wù)英語聽力 1.精聽模仿。模仿,其目的是模仿

  • 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:絲綢之路

    大學(xué)英語四級翻譯題,以段落漢譯的形式進行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:絲綢之路,快來一起練習(xí)吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是中國古代最著名的貿(mào)易路線。在這條路上運輸?shù)纳唐分?,絲綢占很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點始于長安,終點遠達印度、羅馬等國家。絲綢之路從漢代開始形成,到唐代達到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要交通工具。中國