-
BEC初中高級連讀班,學完100%返學費,還能免費重讀!
如你還在糾結考初級、中級還是高級,那就不如選擇BEC初中高級連讀班,1個班級覆蓋BEC初中高級3個級別,覆蓋3次BEC考試。 學完100%返學費,性價比更是一整個拉滿。關于學費全返的攻略,英大都給你整理好了?? 課程安排如下,288課時,將BEC三個級別的知識點都一網打盡。還有特色外教小班口語課,真人陪練,幫英助你口試通關。 更有專屬福利送給你:贈送配套教材,簽訂協(xié)議,考不過免費重讀! 學完100%返學費 長按領取200元優(yōu)惠券 滬江英語還為你準備了 ?? ?職場英語干貨禮包 ??? ??劍橋商務英語完整筆記 ??經 濟學人常用詞匯整理 ??超全商務英語高頻表達 ??求職面試常用英語表達 長按下方二維碼 免費領取?? 還等什么,趕緊來報名吧 祝大家2024逢考必過
-
大學英語六級翻譯應試技巧
有的詞類,以使譯文符合英語語法的要求。增詞譯法在漢譯英中實際上是添加原文為了語言簡潔而省去的成分,增補的詞多為冠詞(英語所特有)、代詞或名詞(充當句子的主語、賓語、定語等成分)、連詞和介詞等。 (2)文化背景解釋的需要 中西文化差異的存在使得英語和漢語包含著許多文化色彩濃厚且不易為譯文讀者所理解的詞語。因此,在翻譯過程中需要使用增詞譯法,把棚關文化背景知識翻譯出來。 以上就是小編給大家分享的英語六級翻譯技巧,希望可以給大家在學習的時候帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡
2024-06-22 -
大學英語四級口語練習小妙招
來看漢語譯文,把漢語譯文口譯回英文。這樣等于既做復述練習又作口譯(語)練習,可謂一石二鳥!這樣做的好處:1)、自己就可以練習口語,想練多久,就練多久。2)、始終有一位“高級教師”指出你的不足和錯誤——英文原文。3)、題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮。比如我們總是喜歡談論我們自己熟悉的話題,所以我們總是在練習相同的語言,進步當然就緩慢了。4)、選擇小說、幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅持下去。5)、有一些我們在直接學習英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來。6)、對所學知識和所犯錯誤印象深刻。這等于我們一直在做漢譯英練習,很多英文譯文是我們費盡心思憋出來的,所以印象相當深刻,比直接學習英文課文印象要深得多。7)、經過大量的練習,你會有這樣的感覺:沒有什么
2024-06-22 -
英語一般現(xiàn)在時的語法知識介紹
接在動詞詞尾加-s. ask---asks work---works get---gets stay---stays (2)以字母s, x, ch, sh或o結尾的動詞,在詞尾直接加-es. watch---watches wish---wishes fix---fixes do---does go---goes pass---passes (3)以“輔音字母加 - y”結尾的動詞,要先變y為i再加-es. try---tries study---studies cry---cries fly---flies 2.不規(guī)則變化: be---- is are have----has 二、一般現(xiàn)在時用法 1. 表示經常性,習慣性,永久性的動作或存在的狀態(tài). 通常與副詞sometimes, often, usually, always, every day (year, month ), once (twice, three times) a day,等時間狀語連用。 They usually go to school by bike. 他們通常騎自行車去上學。 I take the medicine three times a day. 我一天吃藥三次 She helps her mother once a week. 她每周幫她媽媽一次。 Mary’s father is a policeman. 瑪麗的爸爸是個警察。 There are 50 students in my class. 我們班里有50名學生。 2. 表示客觀真理,科學原理,自然現(xiàn)象,等客觀事實或格言,諺語等。 The sun rises in the east and sets in the west every day. 太陽每天從東邊升起從西邊落下。 Tomorrow is Tuesday. 明天是星期二。 三、一般現(xiàn)在時的句子轉換: (1)當句子中有be動詞或情態(tài)動詞時,則把be動詞或情態(tài)動詞(can,could等等)提到主語的前面變成疑問句;在be動詞或情態(tài)動詞后面加not變成否定句. 例:①陳述句:She is a student. 疑問句→ Is she a student? 否定句→ She is not a student. ②陳述句:I can swim. 疑問句→ Can you swim 否定句→ I can not swim. (2) 當句子中即沒有be動詞,也沒有情態(tài)動詞時,則在主語前加助動詞do (you,以及復數(shù)), does(單數(shù)she,he,it)變成問句;在主語后謂語動詞前加助動詞don’t(I,you,以及復數(shù)), doesn’t(單數(shù)she,he,it)變成否定句,助動詞后的動詞要變成動詞原形。 ①陳述句:We get up at 7:00 every morning. 我們每天早上7點起床。 疑問句→Do you get up at 7:00 every morning? 否定句→We don’t get up at 7:00 every morning. ②陳述句:She has a little brother. 她有一個小弟弟。 疑問句→ Does she have a little brother? 否定句→ She doesn’t have a little brother. 一般現(xiàn)在時英語句子今天就為就大家分享到這里,如果還想要學習的話,可以來網??纯?。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-15 -
2024年6月英語六級翻譯預測:二十四節(jié)氣
響著人們的生活。春秋戰(zhàn)國時期,人們開始使用節(jié)氣作為補充歷法。公元前104年,二十四節(jié)氣最終確立。眾所周知,中國是一個有著悠久農業(yè)發(fā)展史的國家。農業(yè)生產受英自然規(guī)律影響極大。在古代,農民根據太陽的運動安排農業(yè)生產活動。二十四節(jié)氣考慮到了太陽的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also
-
大學英語六級考試分數(shù)分配情況
分為710分,其中各部分的分數(shù)分配如下: 1.寫作部分(Writing):占整套試卷的15%,即106.5分。這部分主要考察考生的英語寫作能力,包括作文和翻譯兩部分。作文要求考生根據題目要求完成一篇短文,而翻譯則要求考生將中文段落翻譯成英文。 2.聽力部分(Listening Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。聽力部分包括短對話、長對話、短文聽力理解及講座/講話四個部分,主要考察考生對英語聽力材料的理解能力。 3.閱讀理解部分(Reading Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。閱讀理解部分包括選詞填空、長篇閱讀理解和仔細閱讀三個部分,主要考察考生對英語閱讀材料的理解和分析能力。 4.翻譯部分(Translation):占整套試卷的15%,即106.5分。翻譯部分包括漢譯英和英譯漢兩部分,主要考察考生的英語翻譯能力。 需要注意的是,六級英語考試的分數(shù)并非簡單的按比例分配,而是采
2024-06-21 -
2024年6月英語六級寫作翻譯評分標準 + 扣分/采分點
分為15分,成績分為五個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分。各檔次的評分標準見下表:? 光看文字描述可能有點抽象,下面@滬江英語四六級微信公眾號以四級翻譯樣題為例,帶大家感受下 11分檔:“譯文基本表達了原文的意思。結構較清晰,語言通順,但有少量語言錯誤” 8分檔:“譯文勉強表達了原文的意思。譯文勉強連貫,語言錯誤相當多,其中有一些是嚴重錯誤”的具體區(qū)別。 選取的樣題是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 為了方便大家閱讀,@滬江英語四六級微信公眾號把14分檔、11分檔、8分檔、5分檔和2分檔的樣文放了出來,并分別標出了好詞佳句(綠色),有問題的詞句(紅色)。 注:方框里標記的是實詞/結構,圓圈標記的是介詞/副詞等,橫線標記的是看不懂的句子。看不清楚的同學請點擊查看大圖。 14分檔 11分檔? 8分檔? 5分檔? 2分檔? 最后再來看看四六級考委會給出的滿分譯文: 總結:從14分到11分檔再到8分檔的譯文,遣詞造句上逐步下降,用的詞越來越普通,但從表意上來看,并沒有錯誤。如果有意義上的漏譯和語義重復,會造成扣分。 而小詞的使用(是否出彩)、復雜句子結構的表達(是否簡練精準),前后語義銜接是否符合英文表義的習慣,是高分的關鍵。 四、六級翻譯采分/扣分細則 坊間流傳有六級翻譯更細的采分/扣分規(guī)則,發(fā)給大家以供參考: 六級翻譯的評分采取總體評分為主,量化考核為輔的評分方式:閱卷員首先通讀整篇譯文,根據"總體評分"的原則,確定其所屬檔位; 其次詳細閱讀譯文,尋找譯文中的扣分點,在統(tǒng)計扣分點之后,根據"量化考核"的原則,確定譯文最終的分數(shù)。 注:圖片來源于網絡,僅供參考。 今天的內容就到這里了,你清楚了嗎?
-
四級寫作翻譯評分標準 + 扣分/采分點
出了好詞佳句(綠色),有問題的詞句(紅色)。 注:方框里標記的是實詞/結構,圓圈標記的是介詞/副詞等,橫線標記的是看不懂的句子。看不清楚的同學請點擊查看大圖。 14分檔 11分檔? 8分檔? 5分檔? 2分檔? 最后再來看看四六級考委會給出的滿分譯文: 總結:從14分到11分檔再到8分檔的譯文,遣詞造句上逐步下降,用的詞越來越普通,但從表意上來看,并沒有錯誤。如果有意義上的漏譯和語義重復,會造成扣分。 而小詞的使用(是否出彩)、復雜句子結構的表達(是否簡練精準),前后語義銜接是否符合英文表義的習慣,是高分的關鍵。 四、四級翻譯采分/扣分細則 坊間流傳有四級翻譯更細的采分/扣分規(guī)則,發(fā)給大家以供參考: 四級翻譯的評分采取總體評分為主,量化考核為輔的評分方式:閱卷員首先通讀整篇譯文,根據"總體評分"的原則,確定其所屬檔位; 其次詳細閱讀譯文,尋找譯文中的扣分點,在統(tǒng)計扣分點之后,根據"量化考核"的原則,確定譯文最終的分數(shù)。 注:圖片來源于網絡,僅供參考。 今天的內容就到這里了,你清楚了嗎?
-
2024年6月英語四級翻譯預測:知識產權
大學英語四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進行考查,內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準備了2024年6月英語四級翻譯預測:知識產權,快來一起練習吧! 2024年6月英語四級翻譯預測:知識產權 改革開放以來,中國經濟飛速發(fā)展,對外貿易成績顯著。中國經濟和對外貿易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產權(intellectual property rights)保護是分不開的。經過二十多年的努力,中國知識產權事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主創(chuàng)新,增強
-
大學英語四級考試的算分方法要了解
、英語四級翻譯部分 漢譯英 15% 30分鐘 分數(shù)106.5分 英語四級如何評分: 了解四級大綱。 在英語四級的官方網站上可以查詢到四級的考試大綱,網上各種資料的來源也都是從那里來的。 了解分值比。 四級分為四個大模塊,分別15%、35%、35%、15%,依次是寫作文、聽力、閱讀理解、翻譯。 作文評分。 作文部分滿分106.5,63.9分及格??偡衷u分比重是15%。時間限時30分鐘,第一個環(huán)節(jié)完成。 聽力評分。 第二個部分完成,評分標準是對話15%、短文20%,每小題7.1分,共計分值比重35%,模塊分值為248.5分,149分及格。 閱讀部分。 評分標準:選詞填空5%,每小題3.55分,長篇閱讀10
2024-06-20