搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 文中關(guān)于零食的相關(guān)表達(dá)

    現(xiàn)如今吃零食已經(jīng)成為很多人生活中的一部分了,每次大促的時(shí)候很多人都在買買買。在英語當(dāng)中,各種零食的說法,大家掌握了多少呢?比如說葡萄干用英語怎么說?堅(jiān)果餅干類又怎么說?如果你還不太清楚的話,一起來看看吧。

  • 怎么學(xué)習(xí)商務(wù)英語bec中級(jí)

    也是商務(wù)英語h和普通英語的相異之處。 2.扎根好英語 有的學(xué)生擁有多年的工作經(jīng)驗(yàn)和豐富的商務(wù)背景知識(shí),但英語基礎(chǔ)不好,聽說讀寫能力都有待提高,以適應(yīng)或應(yīng)對(duì)工作中的對(duì)外溝通的需要。 3.用案例學(xué)習(xí)商務(wù)英語 任何商務(wù)案例(Business Real-case)都是一個(gè)實(shí)用的“小故事”,學(xué)生應(yīng)把自己當(dāng)成故事中

  • 文中關(guān)于“double”的相關(guān)表達(dá)

    英語口語水平的提升離不開大家平時(shí)的努力和積累,大家覺得自己的口語能力怎么樣呢?職場上我們在執(zhí)行任務(wù)之前,首先要明白老板的要求,就比如他在給你布置工作時(shí)對(duì)你說“double time!”,你知道是什么意思嗎?別理解錯(cuò)了哦!

  • 大學(xué)英語四級(jí)考試時(shí)怎么做翻譯題

    放在動(dòng)詞之后;短語或從句作狀語時(shí),可放在被修飾部分之前或之后。 3.漢英敘事重心不同 漢語先敘事,然后表態(tài)或評(píng)論,以此來突出話題,這種句子被稱為主題句。而英語則先表態(tài)或進(jìn)行評(píng)論,而后再敘事,以突出主語。 4.強(qiáng)弱詞語的順序不同 表示感情色彩的輕重、強(qiáng)弱時(shí),漢語將重的內(nèi)容、強(qiáng)的詞語放在前面;英語將語義輕的內(nèi)容、弱的詞語放在前面,基本原則是前輕后重,前簡后繁。 除了上面的技巧以外,還要注意段落的銜接。段落的銜接是指段落中各部分在語法和詞匯方面有關(guān)聯(lián),即段落的各個(gè)部分的排列和銜接要符合邏輯。漢語和英語在銜接手法上迥異。漢語常用省略(如主語和連接詞)和重復(fù)的手段,依靠句與句之間內(nèi)在的隱性邏輯關(guān)系體現(xiàn)段落的連貫;而英語則常用連接詞(如連詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞)、替代詞、指稱語(如人稱代詞及相應(yīng)的物主代詞)、特有的冠詞實(shí)現(xiàn)銜接,體現(xiàn)出段落內(nèi)的語篇性。在漢譯英時(shí),要注意通過詞的增補(bǔ)、替代等技巧把漢語的銜接習(xí)慣轉(zhuǎn)化為英語的銜接習(xí)慣,這在前面講到的“詞的翻譯”中已經(jīng)有所談及。 以上就是小編給大家分享的英語四級(jí)翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 大學(xué)英語四級(jí)備考的過程中有什么需要注意的地方

    書信體等特殊體裁。 聽力部分 需要注意的是涂卡和最后一道聽短文寫單詞題。聽力就是聽完后馬上收卷,也就是說沒有時(shí)間讓你先在試卷上做標(biāo)記,然后再把它涂在卡片上,并且前面作文沒寫完這回也沒時(shí)間補(bǔ)。所以就是要養(yǎng)成一邊聽一邊涂的好習(xí)慣,沒聽清楚也要涂,蒙題總比放棄好。 值得提醒的是,對(duì)于聽力相對(duì)較弱的考生來說,如果在最后一道聽短文寫單詞題聽一遍下來,覺得沒希望時(shí),正確的方法是果斷放棄,隨便寫幾個(gè),并利用剩下的時(shí)間迅速補(bǔ)上你未完成的作文或未完成的答題卡。 聽力收卷通常是從最前或最后開始收的,所以第一排和最后一排的考生應(yīng)該特別注意這些事情。 閱讀部分 閱讀的題型經(jīng)常出現(xiàn)在高中,只要會(huì)快速閱讀問題一般都不大。總的來說,閱讀要準(zhǔn)確的率高,這部分比較簡單,比較好把每答一道題就涂在答題卡上。 翻譯部分 一般來說,四級(jí)考試ABC考試的難度體現(xiàn)在漢英翻譯中。但是漢英翻譯的選題是死的,不過就是民族習(xí)俗、現(xiàn)代科技、景點(diǎn)等等,所以在這方面記住高級(jí)詞匯是很有用的。此外,高級(jí)句型的使用應(yīng)依靠自己的熟練程度,拿不準(zhǔn)的不要用。 簡而言之,細(xì)節(jié)決定成敗,把考試需要的東西都帶上,該復(fù)習(xí)的時(shí)候就復(fù)習(xí),穩(wěn)扎穩(wěn)打。 以上就是小編給大家分享的英語四級(jí)備考建議,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 商務(wù)英語bec學(xué)習(xí)起來難度大不大

    學(xué)商務(wù)英語,應(yīng)該從最基本的詞匯開始,因?yàn)樯虅?wù)英語詞匯是專業(yè)的,與一般的英語表達(dá)方式有很大的不同,在學(xué)習(xí)的過程中,大家也應(yīng)該學(xué)習(xí)不同的英語方法來豐富自身的商務(wù)英語。 一.商務(wù)英語專業(yè)要學(xué)什么 1.掌握基本的商務(wù)詞匯 學(xué)商務(wù)英語,應(yīng)該從最基本的詞匯開始,因?yàn)樯虅?wù)英語詞匯是專業(yè)的,不論是漢英翻譯還是英漢翻譯,專有名詞都有固定的翻譯,不是你隨便造一個(gè)短語或一個(gè)相似意思的句子就可以了。 2.學(xué)習(xí)商務(wù)英語表達(dá) 例如,我們可以說“To confirm STH”或“In Confirmation of STH”來與客戶確認(rèn)某事。雖然表達(dá)的方式有所不同,但意思相同,符合商務(wù)英語的規(guī)范。 商務(wù)英語是清晰、具體、正式、禮貌的,這與一般的英語表達(dá)方式有很大的不同。因此,在學(xué)習(xí)的過程中,大家也應(yīng)該學(xué)習(xí)不同的英語方法來豐富自身的商務(wù)英語。 二.商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)方法 1.重復(fù)練習(xí)。選擇對(duì)日常生活或工作有用的文

  • 英語四級(jí)備考需要積累和掌握的重點(diǎn)詞匯

    slither詞義為“爬行”。 四.在猜測詞義過程中,除了使用上面提到的一些技巧,我們還可以依靠構(gòu)詞方面的知識(shí),從生詞本身猜測詞義。 1.根據(jù)前綴猜測詞義 例:He fell into a ditch and lay there, semiconscious, for a few minutes. 根據(jù)詞conscious(清醒的,有意識(shí)的),結(jié)合前綴semi(半,部分的,不完全的),我們便可猜出semiconscious詞義“半清醒的,半昏迷的”。 I’m illiterate about such things. 詞literate意為“有文化修養(yǎng)的,通曉的”,前綴il表示否定,因此

  • 注意文中可能用錯(cuò)的句型

    學(xué)習(xí)英文的時(shí)候,我們是不是經(jīng)常會(huì)誤用一些句型,讓原本想禮貌表達(dá)的原意被曲解,引起不必要的糾紛和尷尬。快來看看下面的內(nèi)容,看看你是不是也遇到過。如果也犯過類似的錯(cuò)誤,大家要及時(shí)改正,不要再踩入同一個(gè)坑里面。‘’

  • 文中關(guān)于name的相關(guān)表達(dá)方式

    積累單詞對(duì)于口語水平的提升也是有很大幫助的,比如看到 name 這個(gè)單詞,我們最容易想到的可能是多年前英語課本上的對(duì)話:What’s your name? I am xxx, nice to meet 作名詞時(shí),除了表示“名字”,還可以表示“名譽(yù)”。今天就具體了解了解吧!

  • 怎樣才能提升自己商務(wù)英語翻譯水平

    夠了。然而,在真正的翻譯過程中,為了一個(gè)單詞或一個(gè)句式,經(jīng)過長時(shí)間的艱苦思考,也不能得到滿意的結(jié)果。 可見,漢語的表達(dá)和理解能力直接影響著翻譯的質(zhì)量。學(xué)好漢語,打好漢語基礎(chǔ)對(duì)于翻譯也是非常重要的。 英語語言能力要強(qiáng) 全面的語法知識(shí)和豐富的詞匯量是必不可少的,如果只有大量的詞匯,但沒有良好的英語語法知識(shí)。在翻譯的過程中,譯者的理解必然是錯(cuò)誤百出,而且牛頭不搭馬嘴。因此,應(yīng)提高英漢翻譯能力,理解英語句子的準(zhǔn)確性和漢英翻譯中表達(dá)的準(zhǔn)確性。 知識(shí)面廣 要做好商務(wù)英語翻譯,就必須掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實(shí)務(wù)等理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),譯者必須具備豐富的百科知識(shí),對(duì)天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基礎(chǔ)知識(shí)。沒有一定的常識(shí),譯者的語言水平無論多高,也無法做好翻譯工作。 無論是什么技巧,前提都是努力積累知識(shí),無論是基礎(chǔ)知識(shí)還是強(qiáng)化知識(shí),都必須努力學(xué)習(xí)。想成為一名英語翻譯者,這條道路艱難而曲折。當(dāng)我們決定走這條路時(shí),就必須全力以赴。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡