-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):二十四節(jié)氣
響著人們的生活。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,人們開(kāi)始使用節(jié)氣作為補(bǔ)充歷法。公元前104年,二十四節(jié)氣最終確立。眾所周知,中國(guó)是一個(gè)有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā)展史的國(guó)家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受英自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽(yáng)的運(yùn)動(dòng)安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)。二十四節(jié)氣考慮到了太陽(yáng)的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also
-
BEC初中高級(jí)連讀班,學(xué)完100%返學(xué)費(fèi),還能免費(fèi)重讀!
如你還在糾結(jié)考初級(jí)、中級(jí)還是高級(jí),那就不如選擇BEC初中高級(jí)連讀班,1個(gè)班級(jí)覆蓋BEC初中高級(jí)3個(gè)級(jí)別,覆蓋3次BEC考試。 學(xué)完100%返學(xué)費(fèi),性價(jià)比更是一整個(gè)拉滿。關(guān)于學(xué)費(fèi)全返的攻略,英大都給你整理好了?? 課程安排如下,288課時(shí),將BEC三個(gè)級(jí)別的知識(shí)點(diǎn)都一網(wǎng)打盡。還有特色外教小班口語(yǔ)課,真人陪練,幫英助你口試通關(guān)。 更有專屬福利送給你:贈(zèng)送配套教材,簽訂協(xié)議,考不過(guò)免費(fèi)重讀! 學(xué)完100%返學(xué)費(fèi) 長(zhǎng)按領(lǐng)取200元優(yōu)惠券 滬江英語(yǔ)還為你準(zhǔn)備了 ?? ?職場(chǎng)英語(yǔ)干貨禮包 ??? ??劍橋商務(wù)英語(yǔ)完整筆記 ??經(jīng) 濟(jì)學(xué)人常用詞匯整理 ??超全商務(wù)英語(yǔ)高頻表達(dá) ??求職面試常用英語(yǔ)表達(dá) 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)領(lǐng)取?? 還等什么,趕緊來(lái)報(bào)名吧 祝大家2024逢考必過(guò)
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主創(chuàng)新,增強(qiáng)
2024-06-13 -
英語(yǔ)中關(guān)于省略句的介紹
大家知道嗎?為了使話說(shuō)得簡(jiǎn)明扼要,英語(yǔ)句子中某個(gè)單詞、短語(yǔ)甚至從句或主句都可以省去。這種省去句子某些成分而保持句子意思不變的現(xiàn)象,稱為省略(ellipsis)。關(guān)于英
2024-06-11 -
英語(yǔ)四級(jí)強(qiáng)化閱讀能力的方法
要在日常閱讀中有機(jī)結(jié)合并進(jìn)行自我訓(xùn)練。學(xué)習(xí)并掌握這些方法和技巧對(duì)于提高閱讀能力至關(guān)重要。然而,我們也要認(rèn)識(shí)到,僅僅依賴技巧而忽視閱讀實(shí)踐是不可取的。 要提高閱讀理解水平,關(guān)鍵在于堅(jiān)持閱讀實(shí)踐,并養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣。通過(guò)不斷地閱讀,我們可以積累大量的語(yǔ)言知識(shí),拓寬視野,同時(shí)提升語(yǔ)感,從而更好地理解和運(yùn)用英語(yǔ)。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-06-16 -
英語(yǔ)四級(jí)口語(yǔ)訓(xùn)練小技巧
常見(jiàn)的地道口語(yǔ),并且題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,考生練習(xí)口語(yǔ)可以選擇這些內(nèi)容作為自己的練習(xí)素材,根據(jù)漢語(yǔ)部分,逐句直接口譯成英文。 完成一小段后,與書(shū)上的英文內(nèi)容相比對(duì),自己的錯(cuò)誤和不足就一目了然,考生在練習(xí)時(shí)可以根據(jù)自己的口語(yǔ)水平選擇適合自己的讀物,由簡(jiǎn)入難,不要太過(guò)于心急,老師提醒大家,可以選擇一些小說(shuō)、幽默故事或好的短文閱讀,這樣大家就不會(huì)在練習(xí)中覺(jué)得太枯燥。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)四級(jí)口語(yǔ)訓(xùn)練方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-06-16 -
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯怎么估分
分占整套試題的35%,總分248.5 2、短對(duì)話 8% 3、長(zhǎng)對(duì)話 7% 4、短文理解 10% 5、短文聽(tīng)寫(xiě) 10% 三、英語(yǔ)四級(jí)綜合部分 分值比例:35% 分?jǐn)?shù)248.5分 說(shuō)明: 1、選詞填空 5% 2、長(zhǎng)篇閱讀 10% 3、仔細(xì)閱讀 20% 四、英語(yǔ)四級(jí)翻譯部分 漢譯英 15% 30分鐘 分?jǐn)?shù)106.5分 英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧: 1.四級(jí)翻譯技巧:修飾后置 例題: ?做秘書(shū)是一份非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力的工作。 Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate. 分析:本句中“非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力”是修飾工作的,所以修飾部分放在后面用which引導(dǎo)定語(yǔ)從句。同學(xué)們?cè)趥淇紩r(shí)也要注意,不要逐字翻譯進(jìn)行單詞的羅列,一定注意句式分開(kāi)層次。 2.四級(jí)翻譯技巧:插入語(yǔ) 插入語(yǔ)一般對(duì)一句話作一些附加的說(shuō)明。它是中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法的重點(diǎn),也是高考的考點(diǎn)。通常與句中其它部分沒(méi)有語(yǔ)法上的聯(lián)系,將它刪掉之后,句子結(jié)構(gòu)仍然完整。插入語(yǔ)在句中有時(shí)是對(duì)一句話的一些附加解釋、說(shuō)明或總結(jié);有時(shí)表達(dá)說(shuō)話者的態(tài)度和看法;有時(shí)起強(qiáng)調(diào)的作用;有時(shí)是為了引起對(duì)方的注意;還可以起轉(zhuǎn)移話題或說(shuō)明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。 3.四級(jí)翻譯技巧:非限定性從句 非限定性定語(yǔ)從句起補(bǔ)充說(shuō)明作用,缺少也不會(huì)影響全句的理解,在非限定性定語(yǔ)從句的前面往往有逗號(hào)隔開(kāi),如
2024-06-15 -
簡(jiǎn)單易讀的英語(yǔ)小故事
故事
2024-02-12 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案預(yù)告
作和翻譯。 英語(yǔ)四級(jí)總
2024-06-14 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》 《紅樓夢(mèng)》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹?!都t樓夢(mèng)》是中國(guó)最著名的小說(shuō)之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢(mèng)》問(wèn)世以來(lái),有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過(guò)其漢語(yǔ)原文和各種譯文。在中國(guó),幾乎每個(gè)人都讀過(guò)或者知道《紅樓夢(mèng)》的故事。小說(shuō)描寫(xiě)了一個(gè)龐大封建家族的生活及其衰落的過(guò)程,從各個(gè)角度充分展示了當(dāng)時(shí)中國(guó)的文化和社會(huì)狀況。 A Dream of Red