-
英聞天天譯: 美國寫作教育
面的應(yīng)用。通常,閱讀理解都是通過多選題來測試的。然而,沒有什么像寫作中需要總結(jié)文章那樣,強(qiáng)迫你真正地理解它。 參考譯文2: 我在家教的學(xué)生們身上嘗試了該項(xiàng)目介紹的技巧,立刻看到了他們的潛力。其中有一個練習(xí)要求學(xué)生使用連詞“而”、“因?yàn)椤焙汀八浴蓖瓿梢痪湓挼闹鞲商畛?。因?yàn)槲业囊粋€學(xué)生寫的是杰基·羅賓遜,我給他的主干句是“杰基·羅賓遜是一個令人欽佩的人。”雖然我不得不解釋單詞“欽佩”的意思,但我?guī)缀蹩梢钥吹剿拇竽X飛快地運(yùn)作為他想出了不同的結(jié)束語。甚至一個最簡單地練習(xí)用“但是”簡單造句也需要你分析、比較和對比。 我也發(fā)現(xiàn)這些技巧還能大幅提高閱讀理解能力。通常多項(xiàng)選擇題能測試很多方面,但是沒有什么像寫作中需要的總結(jié)文本那樣迫使你要真正了解它。 ? 參考譯文3: 我試著在輔導(dǎo)的學(xué)生中采用這個項(xiàng)目的一部分方法,而后我立即看到了他們的潛能。其中一項(xiàng)練習(xí)要求學(xué)生用連詞“但是”、“因?yàn)椤焙汀八浴眮順?gòu)成一個句子主干。 因?yàn)槲业钠渲幸粋€學(xué)生寫道杰基·羅賓森,我給了他一個主干,“杰基·羅賓森是位令人尊敬的人?!蔽倚枰o他解釋“令人尊敬的”是什么意思,但是隨后當(dāng)他提出不同的結(jié)尾時,我?guī)缀蹩梢钥?span style="color: #fe6016">英聞天天到他腦子在運(yùn)轉(zhuǎn)。甚至是簡單的使用“但是”的句子練習(xí),同樣需要分析、比較以及對比。 我同時發(fā)現(xiàn)了這個方法在促進(jìn)閱讀理解上的有效性。閱讀理解通常是通過多項(xiàng)選擇題的形式進(jìn)行測驗(yàn)的。但是這絕不是像寫總結(jié)作文那樣強(qiáng)迫你真正理解。 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
-
英聞天天譯: Facebook轉(zhuǎn)賬業(yè)務(wù)
使用觸摸式身份確認(rèn)(Touch ID)。Facebook補(bǔ)充說,用戶的借記卡信息將“保存在一個安全的環(huán)境中,與Facebook其他模塊分離”,并且將有一支“反欺詐專家團(tuán)隊(duì)”監(jiān)控這一平臺,及時發(fā)現(xiàn)可疑的操作行為。 參考譯文3: Facebook宣布其最新版的Messenger APP會在界面中英聞天天加入一個“$”按鈕,點(diǎn)擊之后會跳到一個支付界面,它允許用戶鍵入想要支付的金額給他們想發(fā)送的朋友。為了完成支付,參與支付的雙方都需要在他們的Facebook賬號下綁定一張借記卡。 作為額外的安全保護(hù),F(xiàn)acebook宣布用戶在轉(zhuǎn)賬前需要輸入設(shè)定的密碼,同時蘋果IOS用戶也可以使用Touch ID。Facebook補(bǔ)充道,用戶的借記卡信息會被保存在一個安全的環(huán)境中,與Facebook的其他部分隔離,并且有一組反欺詐專家會監(jiān)控平臺的可疑活動。 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
2015-06-23 -
英聞天天譯: “錢”途未卜
《英聞天天
-
英聞天天譯: 遺失的朋友
說了些什么。同時,結(jié)合她已經(jīng)做的努力,你再來決定是否你的朋友值得你去繼續(xù)這段友誼。 參考譯文2: 因?yàn)槭虑椴荒芤桓哦?,每件事情相差地太多了,我不能給出適用于所有情況的完美建議。如上所說,你那位專欄中提到的朋友消失了兩次,沒有一次顧慮你的境地,而且一走就是很多年,而你呢,只是沉默了幾個月。 我對這種情況的建議如下,當(dāng)你在考慮是否要再度信任一個人的時候--對,幾乎所有的這種情況,不管細(xì)節(jié)啦--就是仔細(xì)地聽你的朋友說些什么,對照她的言行,然后再決定是否要延續(xù)友誼。 參考譯文3: 由于存在細(xì)節(jié)的明顯差異,不同情形有不同的建議,不可一概而論。專欄中描述的那位朋友曾兩次消失,時間長達(dá)數(shù)年,而你只是沉靜了幾個月,兩者屬于不同情形。 當(dāng)你正處于權(quán)衡是否重新相信某英聞天天人時(也就是弄清究竟怎么回事,細(xì)節(jié)除外),對這樣類似的情況,我的建議是:仔細(xì)傾聽你朋友說的,并結(jié)合她的所作所為,然后再決定是否要恢復(fù)友情。 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
-
英聞天天譯: 狗的進(jìn)化史
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評,和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于狗的進(jìn)化史的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。 CONTENT: European hunter-gatherers were the first to bring dogs to heel, perhaps as early as 32,000 years ago. How and when the [w]domestic[/w] dog evolved from wild wolves has always been tricky to pin down, says Robert Wayne at the University of California, Los Angeles. Our four-legged friends have followed us all over the world and occasionally interbred with local wolf populations. To get a clearer view, Wayne and his colleagues looked at [w]mitochondrial[/w] DNA extracted from the bones of 18 prehistoric [w]canid[/w]s (wolves and dogs) from Eurasia, the US and Argentina. They also gathered this DNA from 130 modern wolves and dogs from all over the world. By comparing similarities and differences between the [w]genetic[/w] sequences, the team worked out how all of the animals related to each another. 【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦! 輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→ 本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論) 參考譯文1: 歐洲狩獵采集者們是第一批帶狗狩獵的人,也許最早可以追溯到32000年。 洛杉磯加州大學(xué)的羅伯特·維恩說何時以及如何馴養(yǎng)野生狼變成家狗這個問題難以說清。我們的這位四腿朋友跟著我們到處跑,偶爾回合當(dāng)?shù)氐睦欠N群雜交。 為了獲得進(jìn)一步的了解,維恩和他的同事們觀察了來自歐洲大陸、美國和阿根廷的18種史前犬科動物(包括狼和狗)體內(nèi)提取的DNA線粒體。他們還收集了來自全世界130種現(xiàn)代狼和犬的DNA。 通過比較基因序列之間的相似性和差異,他們得出這些動物之間彼此的關(guān)聯(lián)性。 參考譯文2: 大約在32000年前,歐洲狩獵者-采集者首先帶著獵犬去打獵。來自加州大學(xué)(位于洛杉磯)的羅伯特?懷恩表示,很難確定家犬是什么時候、如何由野狼進(jìn)化而來的。這四條腿的朋友在世界的每一個角落都跟隨著我們,偶爾還會與當(dāng)?shù)氐睦沁M(jìn)行交配。 為了了解地更加透徹,懷恩和他的同事們查看了從18只來自歐亞大陸,美國和阿根廷的史前犬科動物(狼和狗)的骨頭中提取出來的線粒體DNA信息。他們還搜英聞天天集了130只來自世界各地的狼和狗的DNA信息。 通過比對基因序列之間的異同,該團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn)了這些動物如何相互關(guān)系的。 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
-
英聞天天譯: 聯(lián)想收購爭端
許是不可行的。但是我認(rèn)為這一戰(zhàn)略只是需要更多時間來培育。希望聯(lián)想比谷歌更英聞天天具有耐心。 參考譯文3: 最糟糕的情況是垃圾軟件的回潮和更多定制無線運(yùn)營商定制的手機(jī)的出現(xiàn)。為了追求短期利益,聯(lián)想將使用摩托羅拉的品牌和運(yùn)營商的伙伴關(guān)系作為進(jìn)入美國市場的切入點(diǎn)。但是此舉并不會保留摩托羅拉的新功能。 我承認(rèn),我對于摩托羅拉的希望和擔(dān)憂與生意關(guān)系無關(guān)。不管怎樣,摩托羅拉現(xiàn)在在虧損,所以目前其少量優(yōu)質(zhì)的手機(jī)戰(zhàn)略很有可能行不通。但是我寧愿相信目前的策略只需要多一點(diǎn)時間便能成功。希望聯(lián)想能比谷歌多一點(diǎn)耐心。 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
-
英聞天天譯: 被醫(yī)生“拋棄”
出現(xiàn)的某些變故,例如丟失在職醫(yī)保,讓你得以在非醫(yī)保年開放注冊期調(diào)整計(jì)劃,但是和自己的醫(yī)生失去聯(lián)系這樣的借口是不存在的哦。 不過,總會有些例外的情況。一些州頒布了“持續(xù)照顧”政策,即使某個醫(yī)生離開了原來負(fù)責(zé)的區(qū)域,如果正在治療嚴(yán)重疾病,或是病入膏肓,或是懷孕期間,大家也可以繼續(xù)找這位醫(yī)生。但是,期限由各州而定,90天,堅(jiān)持完整個療程,或是度過整個孕期都有可能。 ? 參考譯文2: 有時候生活的變化讓你理應(yīng)有權(quán)利在每年常規(guī)醫(yī)保注冊階段之外調(diào)整你的計(jì)劃,失去了你的在職醫(yī)保是一種情況,但是與你的醫(yī)生失聯(lián)不具備條件。然后,總英聞天天有些例外存在。 有些州頒布了“持續(xù)關(guān)懷”法律允許老百姓繼續(xù)看同一個醫(yī)生,即使這個醫(yī)生已經(jīng)不再負(fù)責(zé)這個區(qū)域,前提是這個人因?yàn)閲?yán)重的疾病正在接受治療,可能是晚期疾病,可能是懷孕或者其他疾病。 每個州關(guān)于一個病人允許持續(xù)看一個醫(yī)生多久的規(guī)定都不一樣。例如,有可能是90天,有可能持續(xù)整個治療期間,或者孕期結(jié)束的時候。 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
-
英聞天天譯: 網(wǎng)購風(fēng)暴
降到40.2%. 與此同時,網(wǎng)上零售額持續(xù)增長,預(yù)計(jì)到2018年將占到所有零售銷售額的21.5%. 參考譯文2: 根據(jù)一份報告顯示,根據(jù)一份報告的結(jié)果顯示,截止到2018年網(wǎng)購人數(shù)的增長可能會導(dǎo)致商業(yè)區(qū)五分之一的店鋪關(guān)門。 一份來自零售業(yè)研究中心(CRR)的報告顯示,如果當(dāng)下的這種趨勢(網(wǎng)購趨勢)持續(xù)下去,在未來5年英國零售門店的數(shù)量將從281,930下英聞天天降到220,000.此外,在同期還會有近316,000的人失業(yè),這些都是由CRR描述為“零售業(yè)與日俱增的危機(jī)”所造成的。消費(fèi)者在商業(yè)街店鋪里的消費(fèi)占消費(fèi)者總消費(fèi)的份額減少了——根據(jù)CRR的記載,在2000年該數(shù)字占到總量的50%,并預(yù)測到明年其份額會降到40.2%。與此同時,網(wǎng)上零售額持續(xù)增長,預(yù)計(jì)到2018年將占到零售銷售總額的21.5%. 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
-
英聞天天譯: 曼德拉
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評,和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。 SUMMARY: 一起來看看曼德拉的一生 ? CONTENT: Mr Mandela's heroic status is a phenomenon. For years his fame was largely confined to his own country, South Africa. He did not become widely known abroad