-
怎么掌握大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧
文化
-
英語(yǔ)四級(jí)翻譯新題型應(yīng)答技巧
文化化為英語(yǔ)的銜接習(xí)慣,這在前面講到的“詞的翻譯”中已經(jīng)有所談及。 英語(yǔ)四級(jí)新題型解題技巧: 一、 聽(tīng)力新題型應(yīng)對(duì) 新題型中增加了長(zhǎng)對(duì)話,是難度加大。可以說(shuō)題量大、時(shí)間長(zhǎng)、題材廣,是聽(tīng)力考試的一個(gè)特點(diǎn)。內(nèi)容涉及日常會(huì)話、求職面試、專業(yè)選擇、飲食文化、等方方面面。 每天聽(tīng)20~40分鐘,英音和美音都要鍛煉。體裁不限,對(duì)話、短文、文章都可以,有關(guān)國(guó)外文化 、歷史背景、科技、名人軼事、環(huán)保。都有可能適當(dāng)涉及。長(zhǎng)對(duì)話的訓(xùn)練,能夠保證1~2天訓(xùn)練一次就可以了。至于教材,用大學(xué)英語(yǔ)配套聽(tīng)力教材就可以了。 二、 閱讀部分應(yīng)對(duì) 新四級(jí)閱讀中篇章閱讀從4篇現(xiàn)降為兩篇,后面是十道題,關(guān)于這個(gè)部分的訓(xùn)練完全可以參照老題型,可以參照老思路,可以參照老技巧??焖匍喿x部分,如果是有小標(biāo)題這樣的快速閱讀文章,建議考生們?cè)谟?xùn)練和考試時(shí),要充分利用標(biāo)題。沒(méi)有小標(biāo)題的話,建議考生們先瀏覽后面的10個(gè)問(wèn)題,尤其是前面的7個(gè)問(wèn)題,從而迅速的從原文中找到題目講到的信息,并在較短的時(shí)間內(nèi)判斷對(duì)、錯(cuò)或者就是沒(méi)有提及(not given)。要想保證在新四級(jí)考試中取得好成績(jī),建議考生們?cè)诮酉聛?lái)的復(fù)習(xí)過(guò)程中,每天找3~4篇1000字左右的快速閱讀文章進(jìn)行訓(xùn)練。 三、 寫(xiě)作部分應(yīng)對(duì) 對(duì)于即將參加今年12月份考試的考生來(lái)說(shuō),建議從現(xiàn)在開(kāi)始,一周內(nèi)練習(xí)一篇作文。各種體裁都得練,重點(diǎn)在于練習(xí)說(shuō)明加議論、論述加議論、圖表和
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案預(yù)告
作和翻譯。 英語(yǔ)四級(jí)總
2024-06-14 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)中國(guó)特色詞匯翻譯
cutting 習(xí)武健身? practice martial art for fitness 02 藝術(shù)詞匯 雅士? refined scholars 現(xiàn)代流行藝術(shù)? popular art, pop art 戲劇藝術(shù)? theatrical art 文人 men of letters 高雅藝術(shù)? refined art 電影藝術(shù)? cinematographic art 才子佳人? gifted scholars and beautiful ladies 表演藝術(shù)? performing art 03 戲劇文化 說(shuō)書(shū)? storytelling 京韻大鼓? story-telling
2024-06-14 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》 《紅樓夢(mèng)》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹。《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)最著名的小說(shuō)之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢(mèng)》問(wèn)世以來(lái),有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過(guò)其漢語(yǔ)原文和各種譯文。在中國(guó),幾乎每個(gè)人都讀過(guò)或者知道《紅樓夢(mèng)》的故事。小說(shuō)描寫(xiě)了一個(gè)龐大封建家族的生活及其衰落的過(guò)程,從各個(gè)角度充分展示了當(dāng)時(shí)中國(guó)的文化和社會(huì)狀況。 A Dream of Red
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)真題預(yù)告
簽名。未按規(guī)定攜帶有效證件的一律不得入場(chǎng)考試。在考試結(jié)束前禁止提前退場(chǎng)。 2、所有考生禁止攜帶手機(jī)等通訊設(shè)備或有存儲(chǔ)功能的電子設(shè)備進(jìn)入考場(chǎng)。違者一律取消考試資格或以作弊論處。在非聽(tīng)力考試期間,禁止考生佩戴耳機(jī)答題,否則按違規(guī)處理??荚嚱Y(jié)束后,所有材料嚴(yán)禁帶出考場(chǎng),考生需等監(jiān)考教師收齊并清點(diǎn)無(wú)誤后,方可離場(chǎng)。 3、考生必須嚴(yán)格遵守考試紀(jì)律,獨(dú)立完成考試內(nèi)容,嚴(yán)禁冒名頂替、夾帶、抄襲等任何作弊行為,如發(fā)現(xiàn)有作弊行為者,將按照《國(guó)家教育考試違規(guī)處理辦法》給予相應(yīng)的處分。 希望大家好好看一下大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試流程,特別要注意的是,聽(tīng)力考試結(jié)束后就要回收答題卡1,以往很多同學(xué)都是來(lái)不及填答題卡,求監(jiān)考老師也沒(méi)有用,這里告訴大家一個(gè)小方法就是,聽(tīng)力考試的最后幾題是稍微有些難度的,如果你英語(yǔ)成績(jī)不是很好,可以適當(dāng)放棄最后幾題,把時(shí)間留出來(lái)填答題卡。
2024-06-14 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)答案預(yù)告
錯(cuò)誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯(cuò)誤。 四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)(按檔次): 13-15分譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無(wú)語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 10-12分譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。 7-9分譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。 4-6分譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。 1-3分譯文支離破碎。除個(gè)別詞語(yǔ)或句子,絕大部分文字沒(méi)有表達(dá)原文意思。 0分未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 時(shí)間:40分鐘 這部分要
2024-06-14 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯答案預(yù)告
要地,大體上 ?mainly/primarily/basically 5. 嚴(yán)厲地 ?severely/strictly/seriously 6. 大幅度地,快速 ?sharply/rapidly 7. 同時(shí) ?simultaneously/meanwhile 8. 當(dāng)前,目前 ? currently 9. 越來(lái)越多地 ?increasingly ??短語(yǔ) 1. 被視為 ?be regarded/considered/seen as 2. 作出貢獻(xiàn) ?make contributions to 3. 相繼 ?in succession/one after another 4. 據(jù)估計(jì) ?It is estimated that/according to the estimates/It is considered that 5. 大量的 ?a large number of(+ 可數(shù)名詞 )/a good deal of/a large amount of (+ 不可數(shù)名詞 ) 6. 涉足 set foot in/be involved in 7. 改革開(kāi)放 reform and opening up 8. 越來(lái)越多的 more and more/an increasing number of/a growing number of 9. 用于 ?be used as/serve as 10. 在 …… 中起作用,扮演 …… 角色 play a role in 11. 歸因于,歸功于 be attributed to 12. 據(jù)說(shuō) ?It is said that 13. 努力做某事 strive to do/make efforts to do/work hard at 14. 屈從 submit to/yield to 15. 坐落 be located/be situated (+ 介詞 ) 16. 以 …… 而出名 be famous for/be well-known for/be noted for 17. 不僅 …… 而且 …… not only...but also... 18. 重視 pay attention to/attach importance to/lay stress on 19. 同時(shí) at the same time/in the meantime 20. 導(dǎo)致 result in/lead to/bring about/give rise to 21. 被列為 be listed as/be classified as 22. 占(比例) account for 23. 源于 originate from/come from 24. 在 …… 方面 in terms of/in the aspect of 英語(yǔ)六級(jí)翻譯常用詞高級(jí)替換: ??重要的 important ? vital ['va?t(?)l] She had found out some information of vital importance. 她
2024-06-14 -
各種面條的英語(yǔ)說(shuō)法學(xué)習(xí)
面上,發(fā)出咝咝作響的聲音,仿佛在告訴食客:美味來(lái)了。 發(fā)出咝咝聲,可以用sizzling來(lái)表達(dá)。sizzling作形容詞時(shí),意為"極熱的,酷熱的";作動(dòng)詞時(shí),意為" 發(fā)咝咝聲"。 例:She is slicing tomatoes, eggplants, putting them in sizzling oil. 她正在切土豆,茄子,并將其放在燒熱的油上。 刀削面 sliced noodles slice 動(dòng)詞,意為"切成薄片"。 sliced 形容詞,意為"(食物)已切成薄片的",用來(lái)形容刀削面,形象且生動(dòng)。 西紅柿雞蛋面 tomato egg drop soup with noodles 在英文中egg drop soup指將雞蛋打散甩在湯里做成的"蛋花湯"。番茄炒蛋則可以說(shuō)成scrambled eggs with tomatoes。 補(bǔ)充一下:口感、味道等的表達(dá)英文 spicy /spasi/ adj.辛辣的;香的 flavorful /'flevfl/ adj. 可口的 savory /sevri/adj. 咸香的 delicious / d'ls/ adj.美味的 crunchy /'krnti/adj. 酥脆的 silky /'slki/adj. 柔滑的 chewy /tui/ adj. 有嚼勁的 aldente /l dnte/adj. 有嚼勁的(用于面條/蔬菜) sour /sa(r)/ adj. 酸的 salty /slti/ adj. 咸的 sweet /swit/ adj. 甜的 西紅柿雞蛋面英語(yǔ)表達(dá)方式,看了上面的內(nèi)容大家是不是清楚了呢?當(dāng)然,如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-14 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯必備詞
well-to-do society 22、人民生活 people's livelihood 23、生活水平 living standards 24、生活質(zhì)量 quality of life 25、住房條件 housing conditions 26、文化程度 educational level 27、就業(yè)率 employment rate 28、人均收入 average income per capita 29、年平均工資 average annual pay 30、獎(jiǎng)金 bonus 31、生活費(fèi)用 cost of living 32、消費(fèi)價(jià)格指數(shù) consumer price index
2024-06-14