-
為什么專八過了,專四沒過?
不知道同學(xué)們在英
-
在飛機上可能會用到的英語口語
艙內(nèi)的廣播語 In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems, mobile phones, remote control toys and other electronic devices throughout the flight and the laptop computers are not allowed to use during take-off and landing. 為了保障飛機導(dǎo)航及通訊系統(tǒng)的正常工作,在飛機起飛和降落過程中請不要使用手提電腦,在整個航程中請不要使用手機、遙控玩具及其他電子設(shè)備。 We will take off immediately. Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. 飛機很快就要起飛,請您坐好,系好安全帶,收起座椅靠背和小桌板。請確認您的隨身物品已經(jīng)妥善安放于頭頂上方的行李倉內(nèi)或前面的座椅下方。 We will be servng you meal with tea coffee and other soft drinks. Welcome to make your choice. Please put down the table in front of you. For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you! 我們將為您提供餐食、茶水、咖啡和其他不含酒精的飲料,歡迎您選用。需要用餐的乘客,請將您的小桌板放下。為了方便坐在您后面的乘客,在供餐期間,請您將座椅靠背調(diào)整到正常位置。謝謝! 乘飛機英語口語有很多,文中只是給大家分享的一部分,如果還想了解英語知識,可以來這里看看。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
大學(xué)英語六級突破500分的幾個技巧
看看,比較好是一些英文原版的。 總之,閱讀能力的提高不是一朝一夕的事情,在練習(xí)中千萬不能自暴自棄,要讓你自己感覺有成就感,從易到難。 3、翻譯 翻譯考察的是一個考生英語方面的綜合能力,涉及面非常廣,包括語法,常用搭配,句法等等,把里面涉及到的考點自己總結(jié)出來,關(guān)于語法方面不會的就找語法書各個擊破,常用搭配不會的,平時多記。翻譯題技巧很少,一般都遵循直譯的原則,保證語句通順,不出語法錯誤。 4、寫作 寫作這項也是非常令人頭疼的,想取得高分比較困難。從應(yīng)試的角度來說,多記一些模版句式非常重要,但又不要拘泥與模版,要有所創(chuàng)新,寫出屬于自己的精彩句子,因為大家都在記模版,到時不可避免得會出現(xiàn)大量重復(fù)的情況,這時你的句子如果與眾不同而且精彩的話,會給改卷老師一個非常好的印象。 5、聽力 聽力方面每年比較穩(wěn)定,這就要你自己在練習(xí)中發(fā)現(xiàn)出題的套路與規(guī)律,重要的是每天都要堅持聽,我們英語老師也反復(fù)強調(diào)不要耳生,尤其是考試前一段時間,鑒于聽力材料比較多,大家可以選擇適合自己的優(yōu)秀的聽力材料,霉天堅持聽。在考前一個月就要轉(zhuǎn)入練習(xí)了??荚囘^程中如果遇到漏聽的情況,不要停留,聽完一題就要答出一題,不能讓自己的經(jīng)歷停留在某一題。抓住關(guān)鍵詞,看好題目。 以上就是小編給大家分享的英語六級備考方法,希望要給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-09 -
英語中關(guān)于“包子”的表達方式
包子英文說法是什么?包子的傳統(tǒng)英譯是steamed stuffed bun(蒸制的帶餡小圓包),但是,這是個籠統(tǒng)含糊的解釋,包子,作為中國傳統(tǒng)美食之一,我們需要的是更精簡、更地道的表達。音譯的“bao”,也是當(dāng)今“包子”英譯的標(biāo)準(zhǔn)答案。 外媒報道中多次提及“bao”,這個詞也已經(jīng)被一些權(quán)威詞典收錄了。 Collins English Dictionary《柯林斯英語詞典》 Oxford Living Dictionary《牛津在線詞典》 獲得第91屆奧斯卡最佳動畫短片獎的《包寶寶》的外食文名就是“Bao”。 以后我們談?wù)摗鞍印本涂梢灾苯臃g成“bao”,這可不再是Chinglish了喲! “包子”的前世今生 According to folktales, baozi was invented by Zhuge Liang, a famous military strategist in ancient China during the Three Kingdoms period (3rd century AD). 根傳,包子是三國時期(公元三世紀(jì))中國古代著名的軍師諸葛亮發(fā)明的。 Steamed stuffed bun is a variation of mantou, which was also said to be invented by Zhuge Liang, but with fillings. Originally it was also called mantou, but by the Northern Song dynasty (960-1127 AD), the name of baozi was started to be used for the buns with fillings, as recorded in books of the Song dynasty. Meanwhile, the name of mantou remained the name of steamed buns without fillings. 包子是“饅頭”的一種變體,相當(dāng)于有餡的“饅頭”?!梆z頭”據(jù)說也是諸葛亮發(fā)明的。根據(jù)宋朝的古書記載,包子在誕生伊始,也被叫做“饅頭”,但是在北宋年間(公元960年~1127年),“包子”就開始專指這種有餡的饅頭了。同時,“饅頭”便作為無餡的“包子”的名字流傳至今。 包子英文表達方式,大家都知道了嗎?生活中常見的事物大家都可以思考它們的英語說法。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
備考英語六級寫作的三大技巧
盡量減少構(gòu)思時間,把主要精力放在深思熟慮的語言上,盡量減少語法、拼寫、標(biāo)點類低級錯誤,力求用詞準(zhǔn)確恰當(dāng),表達真實。 這樣的話,即使你不使用高難詞匯和句型,你仍然可以獲得及格分數(shù)。記住,寫作不是口語,語言永遠是第一,它決定了得分高低。 以上就是小編給大家分享的英語六級寫作技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-08 -
英語四級翻譯扣分點有哪些
分點。很多同學(xué)背單詞的時候,腦子里英語和漢語的意思、詞性都是嚴(yán)格對應(yīng)的,因此漢語看到“繁榮”就會想到“prosperous/prosperity”。學(xué)會靈活變通,不糾結(jié)于一一對應(yīng),你的翻譯就會少扣不少分。 擴展資資料 1.語法錯誤:在翻譯過程中,語法錯誤可能是最常見的扣分點之一。翻譯者需要注意各種語法規(guī)則,尤其是時態(tài)、語態(tài)、主謂一致等問題。 2.用詞不當(dāng):翻譯時,需要正確選擇和使用適當(dāng)?shù)脑~匯,避免使用過于華麗或生僻的詞匯。同時,要注意單詞的拼寫和單復(fù)數(shù)的應(yīng)用,減少翻譯錯誤的發(fā)生。 3.翻譯不準(zhǔn)確:翻譯不準(zhǔn)確是扣分的重要原因之一。翻譯者需要了解原文的真正含義,并采用恰當(dāng)?shù)恼Z言將其表達出來,以避免出現(xiàn)翻譯偏差或失真等問題。 4.文章結(jié)構(gòu)混亂:在英語四六級作文翻譯中,結(jié)構(gòu)混亂也是扣分的一個重要原因。翻譯者需要遵循文章的基本結(jié)構(gòu),清晰地表達出文章的主題和內(nèi)容
-
在進行英語六級考試的時候需要注意什么
則按違規(guī)處理。考試結(jié)束后,所有材料嚴(yán)禁帶出考場,考生需等監(jiān)考教師收齊并清點無誤后,方可離場。 3、考生必須嚴(yán)格遵守考試紀(jì)律,獨立完成考試內(nèi)容,嚴(yán)禁冒名頂替、夾帶、抄襲等任何行為,如發(fā)現(xiàn)有行為者,將按照《國家教育考試違規(guī)處理辦法》給予相應(yīng)的處分。 拓展閱讀:英語六級多少分算優(yōu)秀 全國英語四六級改革之后,報道成績滿分為710分。六級作文總分是106.5分,閱讀理解總分是248.5分翻譯部分總分是106.5分。聽力部分總分是248.5分。英語六級聽力共25小題,前15小題每題7.1分;后10小題,每題14.2分。聽力在六級考試中所占分值較大,考生必須認真學(xué)習(xí)聽力。 在710分的英語六級考試中,425分以上則是過及格線,是超過520分才算優(yōu)秀,因為520分才有資格參加口語的考試。而英語四級425分以上下次就可報名考六級,四級英語考了560分以上,分數(shù)都算是比較高的了。 以上就是關(guān)于英語六級考試的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-08 -
英語面試時自我介紹常用的詞匯和句子
以我想這里會是運用我在國外取得的經(jīng)驗的好地方。 6. A.What do you consider important when looking for a job? 你選擇工作時主要的考慮是什么? B.I think the most important thing is the nature of the job.One should never do anything one is not Interested in. 我認為工作的性質(zhì)最
2024-07-08 -
英語六級閱讀理解??荚~匯積累
英語的學(xué)習(xí)往往是從詞匯開始的,就像是越高級的英語考試所需要考生積累的詞匯數(shù)量越多,詞匯是一切英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)?,F(xiàn)在小編分享一些英語六級閱讀理解??荚~匯積累,一起來看看吧! rat ['plu.t..kr.t]n. 富豪,財閥 escent [(.)nt]a.白熱的,熱烈的 e [.revinju:]n.(大宗的)收入(益);稅收,歲入 [.spainl]a.脊椎骨,脊骨的 y [.]n.謹慎;端莊;羞怯 te [..pitait]n.胃口,食欲;欲望 nt [..]n.敵手,對手;反對者 tment [ri'kru:]n.征募新兵,補充,招聘 [.h.z.d]n.危險,公害 vt.嘗試著做;冒…風(fēng)險 e [.]n.一個事件;(劇本等的)插曲,片斷,一集 al [.kritik.l]a.決定性的,關(guān)鍵性的,危急的;批評(判)的 ntial [def..ren.(.)l]a.恭敬的 ative [.:l.t.:]a.兩者擇一的;另類的 n.取舍;選擇余地 [.:s]a.肥胖的 l [.lib.r.l]a.心胸寬闊的;自由(主義)的;慷慨的 擴展資料 一、基礎(chǔ)詞匯 absolute /'?bs?lu?t/ adj. 無條件的;完全的 liberal /'l?b?r?l/ adj. 慷慨的;豐富的;自由的 transport /tr?ns'p??t/ vt. 運輸,運送;n. 運輸,運輸工具 mild /ma?ld/ adj. 溫暖的,暖和的;溫柔的,味淡的 tender /'tend?r/ adj. 溫柔的;脆弱的 tide /ta?d/ n. 潮汐;潮流 export /'eksp??t/ n. 出口(物);v. 出口,輸出 import /'?mp??t/ n. 進口(物);v. 進口,輸入 二、學(xué)術(shù)與科技詞匯 faculty /'f?k?lti/ n.(高等院校的)系,院;全系教師 dynamic /da?'n?m?k/ adj. 充滿活力的;動態(tài)的 potentially /p?'ten??li/ adv. 可能地,潛在地 crisis /'kra?s?s/ n. 危機 transition /tr?n'z??n/ n. 過渡,轉(zhuǎn)型 cognitive /'k?ɡn?t?v/ adj. 認知的 genetic /d??'net?k/ adj. 基因的,遺傳學(xué)的 三、經(jīng)濟與社會詞匯 budget /'b?d??t/ n. 預(yù)算;v. 編預(yù)算,作安排 candidate /'k?nd?de?t/ n. 候選人 campus /'k?mp?s/ n. 校園 elite /e?'li?t/ n. 精英;adj. 精英的 economy /?'k?n?mi/ n. 經(jīng)濟 depression /d?'pre?n/ n. 蕭條;抑郁 四、常見短語與表達 give rise to 產(chǎn)生;引起 go ahead 前進,領(lǐng)先;取得進展 in light of 鑒于,由于 to sum up 總而言之 in essence 本質(zhì)上 五、其他高頻詞匯 accelerate /?k'sel?re?t/ vt. 加速,促進 dispose /d?s'p??z/ vi. 除掉;處置;解決;處理(of) burst /b?rst/ 突然發(fā)生,爆裂 consume /k?n'sju?m/ v. 消耗,耗盡 split /spl?t/ v. 劈開;割裂;分裂;a.裂開的 embrace /?m'bre?s/ vt. 欣然接受;擁抱 incentive /?n'sent?v/ n. 激勵;刺激 特別提醒:如果大家想要了解更多日語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)日語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 這些詞匯涵蓋了不同的詞性和領(lǐng)域,是英語六級閱讀理解中常見的考點。掌握這些詞匯不僅有助于理解文章的主旨大意,還能提高閱讀速度和準(zhǔn)確性。建議考生在平時的學(xué)習(xí)中注重詞匯的積累和運用,通過多讀、多寫、多記的方式不斷提高自己的詞匯水平。
2024-07-07 -
英語四級翻譯句子有什么技巧
放在動詞之后;短語或從句作狀語時,可放在被修飾部分之前或之后。 3.漢英敘事重心不同 漢語先敘事,然后表態(tài)或評論,以此來突出話題,這種句子被稱為主題句。而英語則先表態(tài)或進行評論,而后再敘事,以突出主語。 4.強弱詞語的順序不同 表示感情色彩的輕重、強弱時,漢語將重的內(nèi)容、強的詞語放在前面;英語將語義輕的內(nèi)容、弱的詞語放在前面,基本原則是前輕后重,前簡后繁。 除了上面的技巧以外,還要注意段落的銜接。段落的銜接是指段落中各部分在語法和詞匯方面有關(guān)聯(lián),即段落的各個部分的排列和銜接要符合邏輯。漢語和英語在銜接手法上迥異。漢語常用省略(如主語和連接詞)和重復(fù)的手段,依靠句與句之間內(nèi)在的隱性邏輯關(guān)系體現(xiàn)段落的連貫;而英語則常用連接詞(如連詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞)、替代詞、指稱語(如人稱代詞及相應(yīng)的物主代詞)、特文化有的冠詞實現(xiàn)銜接,體現(xiàn)出段落內(nèi)的語篇性。在漢譯英時,要注意通過詞的增補、替代等技巧把漢語的銜接習(xí)慣轉(zhuǎn)化為英語的銜接習(xí)慣,這在前面講到的“詞的翻譯”中已經(jīng)有所談及。 以上就是小編給大家分享的英語四級翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡