-
bec商務(wù)英語考試提分技巧
單詞是英語當(dāng)中的重中之重,對于英語來說,即便你語法不通,但是如果你的單詞量很大,那么對于很多地方的英語,你都能夠理解,并且推斷出意思。下面是小編給大家分享的英語考試應(yīng)試技巧,大家可以作為參考。 1.聽力突破 這是很多英語不好的人最頭痛的一部分,我們大多數(shù)人從來都沒有接觸過外國人,每天聽到的幾乎都是中式英語,其實(shí)所謂的英語角這種東西,對我們的聽力幫助遠(yuǎn)沒有期望的那么好。較好的方式是看電影,沒錯(cuò),就是好菜塢的美國大片,或者是英美的電視劇,當(dāng)然并不是讓你看就好,別忘了你的目的,看的時(shí)候,你要控制自己盡量不去看下面的中文翻譯,努力地用耳朵去辨別他們的臺詞,沒聽懂沒關(guān)系,你只要把你聽懂的和你現(xiàn)實(shí)中讀
2023-12-25 -
英文中關(guān)于money的幾個(gè)表達(dá)方式
大家在學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,肯定都注意過口語的訓(xùn)練。有的時(shí)候單詞都認(rèn)識,怎么連在一起就不認(rèn)識了呢?或者說就不知道什么意思了。比如英語中“good money”是什么意思啊?難道是好的錢?今天就和大家一起來了解了解money的幾個(gè)表達(dá)吧!
2023-12-06 -
英文中的“加油”應(yīng)該怎么表達(dá)
說到“加油”你知道它的英文怎么說嗎?難道是張口就來“Fighting”?大家知道嗎?其實(shí)“Fighting”并沒有加油的意思,那到底該怎么表達(dá)呢?如果你也不太清楚的話,如果你也想知道的話,今天我們就一起來了解了解吧!
2023-12-05 -
英語四級考哪些內(nèi)容
要在開學(xué)后開始準(zhǔn)備,不能拖延。 2.試題資料。有效的復(fù)習(xí)材料是試題。因?yàn)橛袇⒖即鸢?,這樣自己遇到不理解的問題就可以看看詳細(xì)的答案,更清楚的了解題目,了解出題者的意圖。如果看了答案還是不清楚的,可以在課余時(shí)間去請教你的英語老師,爭取把問題弄懂,這樣就可以達(dá)到做試題的效果。 3.基礎(chǔ)知識很重要。英語四級的基本知識包括詞匯和語法。詞匯的重要性不言而喻,沒有詞匯量,可能會因?yàn)榭床坏阶魑牡年P(guān)鍵詞導(dǎo)致作文跑題而嚴(yán)重失分;詞匯量少,閱讀起來也會比較困難。所以詞匯仍然非常重要。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 英語四級考試涵蓋了聽、說、讀、寫、譯五個(gè)方面,考查的內(nèi)容也涉及了廣泛的學(xué)科領(lǐng)域,需要考生掌握扎實(shí)的英語語法和詞匯基礎(chǔ),以及良好的英語綜合應(yīng)用能力。
2023-12-22 -
英語四級翻譯高分技巧
有的詞類,下面是小編給大家分享的英語四級翻譯高分技巧,大家可以作為參考。 1.熟知五大單句句型,理清句子主干和修飾成分 了解漢英差異后,考生應(yīng)熟知英語中最基本的5大單句句型,它們分別是: ① S+V(主語+動詞)S:主語 ② S+V+C(主語+動詞+補(bǔ)語)V:動詞 ③ S+V+O(主語+動詞+賓語)O:賓語 ④ S+V+O+O(主語+動詞+賓語+賓語)C:補(bǔ)語 ⑤ S+V+O+C(主語+動詞+賓語+補(bǔ)語) 在漢譯英時(shí),不管漢語句子如何復(fù)雜,首先要考慮英語的基本組句框架。這些最基本的框架可以變換,可以組合,但不能突破。 組織英語句子時(shí),始終不能脫離 “主—謂”主干這英
-
英語四六級寫作的技巧
想不起來。這種情況很常見,主要有兩個(gè)原因:一是沒有進(jìn)行造句的工作,只是盲目背誦;二是背得不夠熟練。學(xué)習(xí)任何東西都講究先求“質(zhì)”,再求“量”。大家英語學(xué)了很多年,文章看了很多,為什么寫作還是寫不好?主要原因是只重“量”,沒重“質(zhì)”。一篇文章應(yīng)背到脫口而出的程度,如果還需要過腦子,就證明背得不夠熟練。若只是半生不熟,背得再多也是徒勞。 五、默寫 背完經(jīng)典范文后,還要進(jìn)行默寫,然后對照原文糾錯(cuò),弄清楚錯(cuò)在什么地方。默寫的好處在于它讓你發(fā)現(xiàn)常被自己忽略的一些容易犯錯(cuò)的小地方,如拼寫、單復(fù)數(shù)、大小寫等。這些錯(cuò)誤正是考生們寫作中的弱點(diǎn),也是閱卷老師最不能容忍的地方。培根說過:“寫作使人精確”。只有默寫下來,你才會發(fā)現(xiàn)自己常犯哪些錯(cuò)誤。 六、中譯英 中譯英練習(xí)也是提高寫作的好方法,也就是根據(jù)范文的中文譯文,將其按照自己的理解譯成英文。譯完后,你就會發(fā)現(xiàn)自己的翻譯和原文有很大的出入,這些差距就是取得寫作高分的關(guān)鍵。這時(shí),對照范文,看看原作者是怎么寫的,思考為什么這么寫;同樣的一句中文,范文中使用了哪些詞匯和句型,你使用了哪些詞匯和句型,然后對照學(xué)習(xí)范文中詞匯和句型的多樣性。相信通過不斷練習(xí),你的寫作水平會在不知不覺中有所提高。 七、模仿 所謂模仿指的就是模仿范文,套用范文的精彩詞匯、句型、句子和框架。最初套用時(shí)可能比較生硬,但只要不斷積累和練習(xí),套用起來會越來越順手。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 寫作作為英語四六級考試得分的重點(diǎn),考生復(fù)習(xí)過程中自然要格外重視。上文小編為大家分享了英語四六級寫作的技巧?希望對大家有幫助。
-
雨用英語怎么說
有雨。 2、The boys went for a walk despite of the rain.盡管下雨,孩子們還是去散步。 3、If it doesn't rain tomorrow, we'll have a picnic.如果明天不下雨,我們就去野餐。 4、It began to rain as soon as he left home.他剛剛離開家就下起雨來。 5、Caribbean Airlines said itdid not know the cause of the accident, which happened during good visibility and light rain.加勒比海航空表示,他們不清楚事故發(fā)生的原因,當(dāng)時(shí)能見度很好,只是下了小雨。 6、Life is serious, life is stressful to see the beautiful rainbow, you thought it was wind and rain through the baptism of it?生命是嚴(yán)肅的,生活是有壓力的,看到彩虹的美麗時(shí),你想過它是經(jīng)過風(fēng)雨洗禮了嗎? 三、根據(jù)季節(jié) spring rain 春雨 summer rain 夏雨 autumn rain 秋雨 winter rain 冬雨 四、根據(jù)成因 convective rain 對流雨 frontal rain 鋒面雨 topographic rain 地形雨 cyclone rain 氣旋雨 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 rain用作動詞時(shí)作“下雨”解,多英用作不及物動詞,也可用作及物動詞,通常表示雨下得很大,可接drops等名詞作賓語。rain表示“下雨”時(shí),主語一般用代詞it。當(dāng)主語不是it時(shí),常表示“…雨點(diǎn)般地落下”。“因雨取消會議、比賽”等常用被動結(jié)構(gòu),英式英語常用rain off,而美式英語則常用rain out。
-
2023年12月英語四級翻譯預(yù)測:中國現(xiàn)代科技成就
大學(xué)英語四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2023年12月英語四級翻譯預(yù)測:中國現(xiàn)代科技成就,快來一起練習(xí)吧! 2023年12月英語四級翻譯預(yù)測:中國現(xiàn)代科技成就 【天問一號】 1970年4月24日,中國第一顆人造衛(wèi)星"東方紅一號"發(fā)射成功。東方紅一號重173公斤,比其他國家的第一顆人造衛(wèi)星都要重。它攜帶了無線電廣播發(fā)射機(jī),播送《東方紅》樂曲。東方紅一號的發(fā)射成功使中國成為繼蘇聯(lián)、美國、法國、日本
2023-12-15 -
2023年12月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:絲綢之路
大學(xué)英語四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2023年12月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:絲綢之路,快來一起練習(xí)吧! 2023年12月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是中國古代最著名的貿(mào)易路線。在這條路上運(yùn)輸?shù)纳唐分校z綢占很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點(diǎn)始于長安,終點(diǎn)遠(yuǎn)達(dá)印度、羅馬等國家。絲綢之路從漢代開始形成,到唐代達(dá)到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要
2023-12-15 -
英語四級考試中翻譯題如何準(zhǔn)備
被動語態(tài)的使用頻率較高。因此,在翻譯時(shí)有語態(tài)之間的轉(zhuǎn)換。 5. 詞序轉(zhuǎn)換:為了適應(yīng)英語修辭,避免歧義,有時(shí)需要對原文的詞序進(jìn)行調(diào)整。 6. 分譯與合譯:對于長句或復(fù)雜句,可以考慮將其翻譯成不同的部分,使翻譯簡單易懂。也可以把兩個(gè)短的中文句子翻譯成一個(gè)中間有連接詞的句子。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 英語四級考試中的翻譯題是一個(gè)比較重要的考查環(huán)節(jié),需要考生有較高的英語語言能力和翻譯技巧。通過平時(shí)的學(xué)習(xí)和練習(xí),提高語言水平和閱讀速度,多進(jìn)行模擬考試和實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,注重細(xì)節(jié)和準(zhǔn)確性,注意整體流暢性和語感,最終才能在考試中取得好成績。
2023-12-20