搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 文中關(guān)于“rain”的相關(guān)表達(dá)

    我們都知道風(fēng)雨經(jīng)常用來形容磨難,其實(shí)在英語中,“rain”也有這種類似的表達(dá)。關(guān)于這個(gè)英文單詞,大家應(yīng)該不陌生了吧!今天來和大家說說關(guān)于它的一些英文表達(dá),看看你是不是都能夠清楚知道它們的意思和用法。

  • a的元音單詞有哪些

    一般讀做[?]。例如: comrade[?k?m r?d] courage[ ?k?r?d?] 6.在wh后面讀[?]。例如: what[w?t] whatever[w?t?ev?] whale是例外,這個(gè)單詞按照重讀開音節(jié)讀做[we?l]。 7.在W后面讀[??]或[?],例如: water[?w??t?] watch[w?t ] wander[?w?nd?] wave和wake是例外,要按照重讀開音節(jié)分別讀做[we?v]和[we?k]。 三、i的發(fā)音規(guī)則 1. i在重讀開音節(jié)中讀[a?]。例如: bicycle[?ba?s?kl] Friday[?fra?d?] private[?pra?v?t] drive[dra?v] 2.雙音節(jié)詞的結(jié)尾是“輔音字母+le”,前面的?所在的音節(jié)是開音節(jié)時(shí),?讀[a?]。例如: title[?ta?tl

  • 如何選擇公共英語考試的級別

    學(xué)了同等程度英語課程的水平。(此級別筆試合格成績可替代自學(xué)考試本科階段英語(二)考試成績。) 通過該級考試的考生,其英語已達(dá)到高等教育自學(xué)考試非英語專業(yè)本科畢業(yè)水平或符合普通高校非英語專業(yè)本科畢業(yè)的要求,基本符合企事業(yè)單位行政秘書、經(jīng)理助理、初級科技人員、外企職員的工作,以及同層次其他工作在對外交往中的基本需要。該級考生應(yīng)能在生活和工作的多數(shù)情景中進(jìn)行對話,不僅能夠詢問事實(shí),還能詢問抽象的信息,應(yīng)能提供或是要求得到更清楚的闡述,同時(shí)口才也能表達(dá)簡單的觀點(diǎn)和態(tài)度,能適當(dāng)運(yùn)用基本的語法知識,掌握4000左右的詞匯以及相關(guān)詞組。 PETS-4級 四級是中上級,相當(dāng)于我國學(xué)生高中畢業(yè)后在大學(xué)至少又學(xué)習(xí)了3-4年的英公共語或自學(xué)了同等程度英語課程的水平。 通過該級考試的考生,其英語水平基本滿足攻讀高等院校碩士研究生非英語專業(yè)的需要,基本符合一般專業(yè)技術(shù)人員或研究人員、現(xiàn)代企業(yè)經(jīng)理等工作對英語的基本要求。該級考生應(yīng)能參與一般性或?qū)I(yè)學(xué)術(shù)話題的`討論,不僅能夠詢問事實(shí),還能詢問抽象的信息。能夠就某一觀點(diǎn)的正確與否進(jìn)行爭論,詳細(xì)說明一個(gè)問題,一個(gè)過程,或一個(gè)事件。此外還能就某個(gè)一般性問題或所熟悉

  • 怎么快速記憶英語音標(biāo)

    掉了記憶和模仿的枯燥部分,從而提高了音標(biāo)的學(xué)習(xí)效率和記憶效率。 有些人擔(dān)心英語和漢語是不同的語言,如果他們使用漢語拼音來輔助學(xué)習(xí)英語音標(biāo),這會不會導(dǎo)致發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),最終成為中式英語。其實(shí)這種擔(dān)心是沒有必要的,我們所說的中式英語指的是語法問題,對于發(fā)音稍有不同的人,通過以后的閱讀訓(xùn)練稍加調(diào)整,是完全可以解決的。 認(rèn)識音標(biāo)。音標(biāo)的發(fā)音和認(rèn)識音標(biāo)是兩個(gè)問題,英語音標(biāo)既能發(fā)出聲音,又能看到音標(biāo),必須能識別,能讀出來。如果單個(gè)音標(biāo)的發(fā)音很標(biāo)準(zhǔn),但不能馬上讀出音標(biāo),那么學(xué)習(xí)英語的效果就會大大降低。 很多音標(biāo)在拼寫上和漢語拼音其實(shí)很相似,發(fā)音也很相近,所以在記憶音標(biāo)時(shí),可以借鑒漢語拼音,通過漢語拼音的提示,先記住拼寫和發(fā)音,以后通過不斷的練習(xí),這樣你就能牢牢地掌握,這也是記住音標(biāo)的一種簡單而有效的方法。 在漢語拼音的幫助下,我們可以學(xué)習(xí)英語音標(biāo),解決音標(biāo)的發(fā)音和識別問題。它大大縮短了音標(biāo)的學(xué)習(xí)時(shí)間,提高了英語音標(biāo)的學(xué)習(xí)效率,改變了很多人認(rèn)為英語學(xué)習(xí)枯燥乏味的看法。 從整體的學(xué)習(xí)效果來看,與傳統(tǒng)的模仿教學(xué)相比,拼音輔助學(xué)習(xí)是我們學(xué)習(xí)英語音標(biāo)較為理想的方法。 以上就是小編給大家分享的英語音標(biāo)記憶方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 文中關(guān)于“茶”的相關(guān)表達(dá)

    品茗飲茶是很多人生活中不可缺少的一部分,已經(jīng)習(xí)以為常,你是不是也有飲茶的習(xí)慣呢?常見的不同種類的“茶”用英語到底怎么說?怎樣用英語形容茶“濃”“淡”、“柔和”或“清香”?如果這些你都知道了,那么泡茶用英語怎么說呢?

  • 2023年catti一年只能考一次嗎

    留了下半年的考試,2023年catti考試時(shí)間為11月4日-5日。 二、請問CATTI三級筆譯考試用哪本詞匯書比較好 兩本都需要,因?yàn)椤队⒄Z備考詞匯全攻略》是針對英語筆譯綜合能力考試的,而《英語筆譯常用詞語應(yīng)試手冊》(2.3級通用)是針對英語筆譯實(shí)務(wù)考試的。這兩個(gè)考試,一個(gè)是上午,一個(gè)是下午,都需要認(rèn)真準(zhǔn)備,實(shí)務(wù)相對難一些。 參加CATTI三級筆譯準(zhǔn)備的時(shí)候應(yīng)該用的參考書如下: 針對英譯漢和綜合科目的: 1、《新東方專八詞匯》。 2、《新東方-GRE詞匯逆序記憶小詞典》。 3、劉毅5000詞,10000詞系列。 4、范家材《三維英詞》。 三、CATTI考試第一天考什么 catti筆譯口譯考試內(nèi)容完全不一樣。一般為考試的第一天考口譯,第二天考筆譯??谧g筆譯為兩個(gè)不同的考試,相互之間不沖突,可口譯筆譯都報(bào),可只報(bào)口譯或只報(bào)筆譯。口譯筆譯考試通過單獨(dú)發(fā)相應(yīng)證書。選擇合適的教材大量練習(xí)總結(jié)技巧即可,三筆可以選擇韓剛老師、武峰老師的網(wǎng)課及教材、政府工作報(bào)告、CATTI指定教材進(jìn)行練習(xí),輔之以《中式英語之鑒》、《高級英漢翻譯理論與實(shí)踐》等專業(yè)書籍。筆譯是口譯的基礎(chǔ),三級的難度相當(dāng)于會議陪同口譯 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 CATTI 翻譯考試往年正常的話都是一年考兩次,但是剛剛官方則發(fā)布了通知,今年只有一次CATTI 翻譯考試,并且考試時(shí)間安排在2023年下半年。

  • 商務(wù)英語復(fù)習(xí)需要注意什么問題

    學(xué)習(xí)商務(wù)英語的過程中,有些人有多年的工作經(jīng)驗(yàn)和豐富的商業(yè)背景知識,但英語基礎(chǔ)不好,他們需要提高聽、說、讀、寫的能力,以滿足或回應(yīng)工作中對外交流的需要。 1、專注英語,忽略商務(wù) 解決方法:拓展商務(wù)背景,培養(yǎng)商務(wù)思維。 一些學(xué)生學(xué)習(xí)英語已經(jīng)很多年了,甚至是英語專業(yè)畢業(yè)生。英語很好,語法、詞匯和聽說能力都不錯(cuò),但是通過商務(wù)英語的學(xué)習(xí),仍然無法獲得在商務(wù)場景中使用語言的能力。 商務(wù)人士的說話語氣和溝通思維,尤其是美人的商務(wù)思維和日常生活中的思維是不同的。語言是思維的載體,思維方式的差異造成了語氣和語言表達(dá)的差異,這

  • catti三級筆譯含金量高嗎

    定好先做哪篇,合理安排好時(shí)間的問題。 英語筆譯三級考試務(wù)實(shí)部分 1、不要做的太快,這一項(xiàng)內(nèi)容也適合英語筆譯三級考試的綜合部分,不要總想著都做完之后去檢查,再把沒做完的補(bǔ)上,因?yàn)楹芏鄷r(shí)候你會沒有時(shí)間,或者是做了很多的題后就沒有心情再去看那么多英文,所以,就要把握現(xiàn)在,不要等以后,因?yàn)闆]有以后。 2、英譯漢的題型,一定要重視人事部的指定材料,在英語筆譯三級考試中,很多題都出自于這些材料中;而漢譯的內(nèi)容,千萬不要忽視那些曾經(jīng)考過的真題,其實(shí)做了這些年的真題,你會發(fā)現(xiàn),每次考試時(shí),漢譯部分的內(nèi)容大致是一樣的。 3、專有名詞。記住,就算再熟悉,也要查查字典,因?yàn)橥@些英漢譯文長期以來已經(jīng)有了固定

  • 文中這個(gè)詞到底是什么意思

    學(xué)英語口語的時(shí)候要注意地道的英文表達(dá)。不知道你對自己的口語有自信嗎?"Ditto" 是一個(gè)拉丁語的詞,意思是“同上”或“同前”,常用來表示同樣的事物或相同的觀點(diǎn)。在英語中,它經(jīng)常用作對前面說過的話或列舉的事物的簡潔重復(fù)。

  • 英語四六級翻譯考試答題技巧

    以使譯文更符合英語的表達(dá)習(xí)慣。例: 人們常用剪紙美化居家環(huán)境。譯: People often beautify their homes with paper cuttings.析:英語中有些介詞本身是由動(dòng)詞演變而來的,具有動(dòng)詞的特征。例句中,將動(dòng)詞“用”譯成了介詞with。 3、注意詞的增補(bǔ) 由于漢英兩種語言的差異,漢譯英時(shí)往往需要補(bǔ)充漢語原文為了語言簡潔而省去的詞語或沒有的詞類,以使譯文符合英語語法的要求。增補(bǔ)的詞多為冠詞(英語所特有)、代詞或名詞、連詞和介詞等。例:農(nóng)業(yè)社會的人比工業(yè)社會的人享受差得多,因此欲望也小得多。譯