搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 大學(xué)英語六級寫作優(yōu)秀范文

    到了勇敢解決問題的快樂。 Therefore, it is essential to develop the ability to deal with problems. We need to muster our courage and confidence to face the fact. Meanwhile, we need to find effective ways to cope with them. 因此,它是必要的發(fā)展的能力來

  • 英語中關(guān)于省略句的介紹

    大家知道嗎?為了使話說得簡明扼要,英語句子中某個單詞、短語甚至從句或主句都可以省去。這種省去句子某些成分而保持句子意思不變的現(xiàn)象,稱為省略(ellipsis)。關(guān)于

  • 這些商務(wù)英文短語你都了解嗎

    了當(dāng)「好的」,還能當(dāng)「精細(xì)的」,所以這些字就是「精細(xì)的印刷品」。 【例句】 Don't sign a contract without reading the fine print. 簽合約前一定要一字一句仔細(xì)讀清楚上面的條款。 Off the top of one’s head 一時想到 字面上是「從頭頂出來」,其實就是「一時想到;一時興起」,同義詞有 “on the spur of the moment”。 【例句】 Becky: Any good ideas? 有什么好的點子嗎? John: I can't think of any off the top of my head. Give me some time to think. 現(xiàn)在一時想不到耶。給我一點時間想想。 Show someone the ropes 教導(dǎo)某人;示范給某人看

  • 2024年6月英語六級翻譯必備詞

    Imperial Palace Museum ④經(jīng)濟(jì)改革類 1、行業(yè)壟斷 Monopoly 2、宏觀調(diào)控 Macro-Regulation 3、不良貸款 Non-Performing Loan 4、超前消費 Consumption in Advance/Excessive Consumption 5、快速發(fā)展旅游業(yè) Fast Development of Tourism 6、地區(qū)差異 Regional Disparity 7、經(jīng)濟(jì)利益 Financial Interests 8、跳槽 Job-Hopping 9、風(fēng)險投資 Risk Investment 10消費者 Consumers 11、假冒產(chǎn)品

  • 2024年6月英語四級翻譯答案預(yù)告

    作和翻譯。 英語四級總

  • 2024年6月英語六級真題預(yù)告

    簽名。未按規(guī)定攜帶有效證件的一律不得入場考試。在考試結(jié)束前禁止提前退場。 2、所有考生禁止攜帶手機(jī)等通訊設(shè)備或有存儲功能的電子設(shè)備進(jìn)入考場。違者一律取消考試資格或以作弊論處。在非聽力考試期間,禁止考生佩戴耳機(jī)答題,否則按違規(guī)處理??荚嚱Y(jié)束后,所有材料嚴(yán)禁帶出考場,考生需等監(jiān)考教師收齊并清點無誤后,方可離場。 3、考生必須嚴(yán)格遵守考試紀(jì)律,獨立完成考試內(nèi)容,嚴(yán)禁冒名頂替、夾帶、抄襲等任何作弊行為,如發(fā)現(xiàn)有作弊行為者,將按照《國家教育考試違規(guī)處理辦法》給予相應(yīng)的處分。 希望大家好好看一下大學(xué)英語六級考試流程,特別要注意的是,聽力考試結(jié)束后就要回收答題卡1,以往很多同學(xué)都是來不及填答題卡,求監(jiān)考老師也沒有用,這里告訴大家一個小方法就是,聽力考試的最后幾題是稍微有些難度的,如果你英語成績不是很好,可以適當(dāng)放棄最后幾題,把時間留出來填答題卡。

  • 2024年6月英語四級中國特色詞匯翻譯

    in Beijing opera 丑 (幽默滑稽或反面角色)? clown in Beijing opera 05 四大名著 《西記》? Journey to the West; Pilgrimage to the West 《水滸傳》? All Men Are Brothers, a popular fiction by Shi Nai’ an 《三國演義》? The Romance of the Three Kingdoms 《紅樓夢》? A Dream of the Red Mansions 06 文化遺產(chǎn) 重要文化遺產(chǎn)? major cultural heritage 中山裝? Chinese

  • 2024年6月英語四級答案預(yù)告

    錯誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯誤。 四級翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)(按檔次): 13-15分譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。 10-12分譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。 7-9分譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯誤。 4-6分譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯誤。 1-3分譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思。 0分未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 時間:40分鐘 這部分要

  • 英語與商務(wù)英語的區(qū)別

    廣泛使用的語言。無論是普通英語還是商務(wù)英語,它們都幫助人們跨越國界和文化差異,實現(xiàn)有效的溝通。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 英語與商務(wù)英語在詞匯、語言風(fēng)格、語法句式、寫作格式、交流目的以及學(xué)習(xí)目標(biāo)和就業(yè)方向等方面都存在顯著的差異。選擇哪種語言學(xué)習(xí)方向,應(yīng)根據(jù)個人的興趣和職業(yè)規(guī)劃來決定。

  • 各種面條的英語說法學(xué)習(xí)

    面上,發(fā)出咝咝作響的聲音,仿佛在告訴食客:美味來了。 發(fā)出咝咝聲,可以用sizzling來表達(dá)。sizzling作形容詞時,意為"極熱的,酷熱的";作動詞時,意為" 發(fā)咝咝聲"。 例:She is slicing tomatoes, eggplants, putting them in sizzling oil. 她正在切土豆,茄子,并將其放在燒熱的油上。 刀削面 sliced noodles slice 動詞,意為"切成薄片"。 sliced 形容詞,意為"(食物)已切成薄片的",用來形容刀削面,形象且生動。 西紅柿雞蛋面 tomato egg drop soup with noodles 在文中egg drop soup指將雞蛋打散甩在湯里做成的"蛋花湯"。番茄炒蛋則可以說成scrambled eggs with tomatoes。 補(bǔ)充一下:口感、味道等的表達(dá)英文 spicy /spasi/ adj.辛辣的;香的 flavorful /'flevfl/ adj. 可口的 savory /sevri/adj. 咸香的 delicious / d'ls/ adj.美味的 crunchy /'krnti/adj. 酥脆的 silky /'slki/adj. 柔滑的 chewy /tui/ adj. 有嚼勁的 aldente /l dnte/adj. 有嚼勁的(用于面條/蔬菜) sour /sa(r)/ adj. 酸的 salty /slti/ adj. 咸的 sweet /swit/ adj. 甜的 西紅柿雞蛋面英語表達(dá)方式,看了上面的內(nèi)容大家是不是清楚了呢?當(dāng)然,如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。