-
致命要害的英文怎么說(shuō)
,大衛(wèi)貝克漢姆說(shuō),他感覺(jué)良好。 "Chiron:The wise centaur who tutored achilles, Hercules, and asclepius." 喀戎博:多學(xué)智的半人半馬怪物,曾是阿喀琉斯、赫耳墨斯和阿斯克勒庇俄斯的老師.heel是什么意思: n. 腳后跟;踵 v. 給…修后跟;傾側(cè);緊追,緊跟 angle of heel in tur 回旋傾側(cè)角 Heels need to wear well. 高跟鞋需要耐穿。 Laziness is his Achilles' heel. 懶惰是他的唯一致命弱點(diǎn)。 Spike heels are the worst. 高跟鞋是最差的。 The boat heeled over in a strong wind. 船受強(qiáng)風(fēng)吹襲傾側(cè)了。 到滬江小D查看致命要害的英文翻譯>>翻譯推薦: 致命缺陷的英文怎么說(shuō)>> 致命關(guān)頭的英文怎么說(shuō)>> 致命的的英文怎么說(shuō)>> 致命的英文怎么說(shuō)>> 致密的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-09 -
致命的的英文怎么說(shuō)
致命的的英文: deadliness deadly deathful fatal fateful internecine lethal murderous pernicious pestilent thanatoid virulent vital參考例句: A deadly weapon 致命的武器 A pernicious virus 致命的病毒 A deadly poison 致命真的. She finds these parties deadly. 她覺(jué)得這些聚會(huì)無(wú)聊極了。 Procrastination is a deadly, cyclical virus. 拖拖拉拉是一種循環(huán)的致命病毒。deathful是什么意思: a. 致命的,象死一樣的,該死的 Fetishism is the seduction of death, including the death of the rule in perversion . 拜物主義是死亡的誘惑,包括規(guī)則的死亡在反常行為。 And death is the privation of all awareness. 死亡是對(duì)所有意識(shí)的剝奪。 raise from death 使復(fù)活|起死回生 到滬江小D查看致命的的英文翻譯>>翻譯推薦: 致命的英文怎么說(shuō)>> 致密的英文怎么說(shuō)>> 致力于的英文怎么說(shuō)>> 致力的英文怎么說(shuō)>> 致敬的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-09 -
致命的英文怎么說(shuō)
致命的英文: fatal mortal deadly to sacrifice one's life參考例句: A deadly weapon 致命的武器 A pernicious virus 致命的病毒 A deadly poison 致命沒(méi)法與宙斯匹敵。deadly是什么意思: adj. 致命的;冷酷無(wú)情的;極富技巧性的;非常的;死一般的;極其無(wú)聊的 adv. 非常;如死一般地 I' m in deadly earnest. 我是非常認(rèn)真的. She finds these parties deadly. 她覺(jué)得這些聚會(huì)無(wú)聊極了。 Procrastination is a deadly, cyclical virus. 拖拖拉拉是一種循環(huán)的致命病毒。 到滬江小D查看致命的英文翻譯>>翻譯推薦: 致密的英文怎么說(shuō)>> 致力于的英文怎么說(shuō)>> 致力的英文怎么說(shuō)>> 致敬的英文怎么說(shuō)>> 致函的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-09 -
致命關(guān)頭的英文怎么說(shuō)
no face to face human interaction. 使用互聯(lián)網(wǎng),你就不需要和人進(jìn)行面對(duì)面的進(jìn)行互動(dòng)。 His face is peppered with freckles. 他的臉上滿是雀斑。 到滬江小D查看致命關(guān)頭的英文翻譯>>翻譯推薦: 致命的的英文怎么說(shuō)>> 致命的英文怎么說(shuō)>> 致密的英文怎么說(shuō)>> 致力于的英文怎么說(shuō)>> 致力的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-09 -
致命缺陷的英文怎么說(shuō)
致命缺陷的英文: critical defectcritical是什么面的。 Criticism of Germany, by comparison, is muted. 相比之下,德國(guó)的指責(zé)算是柔和的了。 You are free to criticize my work. 你可以隨意批評(píng)我的工作。 Please criticize my painting. 請(qǐng)?jiān)u論我這幅畫(huà)。defect是什么意思: n. 缺點(diǎn),過(guò)失,缺陷 v. 叛變,脫離,背叛,投敵 The defect in the drainage must be remedied. 這排水系統(tǒng)的缺陷該設(shè)法補(bǔ)救。 The individual was somewhat of a small defect. 個(gè)別的難免有點(diǎn)小瑕疵。 Congenital defects,blindness,etc 先天性缺陷、失明等. In particular, the defect list can contain a list of sectors determined to be defective. 尤其是,缺陷表可以包含一系列被確定為有缺陷的扇區(qū)。 Every man has the defects of his qualities 一個(gè)人的好品質(zhì)上也有不足之處 到滬江小D查看致命缺陷的英文翻譯>>翻譯推薦: 致命關(guān)頭的英文怎么說(shuō)>> 致命的的英文怎么說(shuō)>> 致命的英文怎么說(shuō)>> 致密的英文怎么說(shuō)>> 致力于的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-09 -
《致命女人》不“致命”了?是你沒(méi)有看懂第二季的玄機(jī)!
有人說(shuō)這一季的故事不夠“深刻”……但其實(shí)在本季的劇情簡(jiǎn)介我們就能發(fā)現(xiàn),導(dǎo)演和編劇這一次想為觀眾傳達(dá)的,是關(guān)于“美”定義的討論: 編劇Marc Cherry在接受EW的采訪時(shí)說(shuō)道: ? The whole series starts with a woman whose biggest dream is to be a part of an exclusive garden club filled with all these beautiful stylish women in her community," he says. "I thought that dream would seem real and important for a certain kind of woman. I chose postwar America because of where women were at that time. Women, the Rosie the Riveters, had retreated to their homes while their husbands resumed their lives. And also, I love the clothes of the period. The themes of my characters have to do with beauty and how they feel about themselves. If you think you have beauty, how do you behave? 這一季始于一個(gè)女人的野心,她的夢(mèng)想是成為名媛園藝俱樂(lè)部的一員,和時(shí)髦美麗的富太太的做閨蜜,走進(jìn)她們的圈層。我覺(jué)得這個(gè)夢(mèng)想很真實(shí),對(duì)于一部分女性來(lái)說(shuō)也很重要。我之所以選擇了美國(guó)戰(zhàn)后時(shí)期(作為背景)是因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候的女性就是這樣的。女性,“鉚工露斯”們(Rosie the Riveter ,第二次世界大戰(zhàn)時(shí)美國(guó)女工的統(tǒng)稱(chēng)),開(kāi)始重新回歸家庭,他們的丈夫亦是如此。而且,我也對(duì)那個(gè)時(shí)代的時(shí)尚情有獨(dú)鐘。我筆下的人物需要展現(xiàn)美麗的定義,以及對(duì)自己的定義。如果你覺(jué)得你擁有美貌,你會(huì)怎么做呢? ? Alma為了圓夢(mèng),不讓丈夫殺人的消息走漏從而成為自己進(jìn)入上流社會(huì)的阻礙,放棄了報(bào)警,并在之后一系列發(fā)生的事件中,逐漸成為了“幫兇”……這一切,值得嗎? Rita以為自己能成為權(quán)力的掌控者,但前有他的丈夫發(fā)現(xiàn)她出軌,雖中風(fēng)癱瘓但隨時(shí)會(huì)恢復(fù)揭穿她,后有丈夫的女兒步步緊逼,可能讓她繼承不到一分錢(qián)遺產(chǎn)…… ? Dee知道小鮮肉是渣男,但她被困于世俗對(duì)美的定義,覺(jué)得帥哥是這樣的自己“一輩子得不到的男人”…… 比起第一季舉起屠刀的“致命”,這一季的“致命”更多的是思想的牢籠。也許這一季不夠“爽”,但它要討論的思想依舊很“致命”—— ? 當(dāng)然劇才播了三集,至于后續(xù)怎么發(fā)展,還得繼續(xù)看下去才知道不是嗎? ? 前方來(lái)自編劇Marc Cherry的輕微劇透: ? "Rita and Alma have moments where you think they're going to be friends, but then [SPOILER ALERT! We won't reveal what happens], so she becomes her sworn enemy," Cherry explains. "Rita, who takes a swipe at Alma, doesn't understand that Alma has a horrible tool at her disposal. The interesting trajectory of the series is how Alma gains power and confidence and starts to become more and more beautiful and stylish." Rita和Alma有一段時(shí)間,曾以為彼此能成為朋友,但世事難料,她成為她致命不共戴天的“死敵”。Rita和Alma開(kāi)撕,她并不理解Alma握有足以毀滅她的致命把柄。這一季有趣的故事軌跡,就在于Alma如何一步步“黑化”,變得強(qiáng)大和自信,越來(lái)越美麗,越來(lái)越有范兒,越來(lái)越“大女人”……
2021-06-13 -
英文中怎么表達(dá)式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
2023-10-24 -
英語(yǔ)六級(jí)每次考試都有三套試卷嗎?難度一致嗎?六級(jí)分?jǐn)?shù)怎么計(jì)算?
所占的一個(gè)相對(duì)位置 05 總結(jié)一下 綜上所述 對(duì)于“多題多卷”各套試卷難度不等 對(duì)于考試是否公平的問(wèn)題 大家不用過(guò)于擔(dān)心。 重要的不是你做的這套試卷能做對(duì)多少題, 這才決定了你是否能通過(guò) 這套邏輯 小伙伴們都懂了嗎? GET到了的 扣111哦~ 06 四六級(jí)通過(guò)率 最后咱們?cè)賮?lái)看一下 某機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì)的四六級(jí)歷年的通過(guò)率 大家可能理所當(dāng)然地覺(jué)得 四六級(jí)的考試不難啊 并且還有越來(lái)越低的趨勢(shì)! 不過(guò),每個(gè)學(xué)校的水平不一致,通過(guò)率也么有所差別 但是整體上來(lái)說(shuō) 全國(guó)高校的四六級(jí)平均通過(guò)率在40%左右 這個(gè)數(shù)字可并不算高呀 所以大家一定要抓住 每一次四六級(jí)考試機(jī)會(huì) 扎實(shí)備考,爭(zhēng)取一次高分過(guò)! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班
2024-11-24 -
英文中怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語(yǔ)不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡(jiǎn)單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說(shuō)“cross out”,這個(gè)短語(yǔ)就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開(kāi)玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛(ài)搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語(yǔ)不是說(shuō)你看穿了誰(shuí),而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無(wú)物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10