搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 暴風(fēng)雨用英語怎么

    撞了。 2、storm 發(fā)音:英 [st??m] 美 [st??rm] 中文釋義:n. 暴風(fēng)雨;大動(dòng)蕩。vi. 起風(fēng)暴;橫沖直撞;狂怒咆哮。 例句:The fury of the storm subsided.狂怒的風(fēng)暴減弱了。 3、tempest 發(fā)音:英 [?temp?st] 美 [?temp?st] 中文釋義:n. 暴風(fēng)雨;騷動(dòng);動(dòng)亂。vt. 使狂怒;擾亂,使激動(dòng) 例句:Until the tempest's thunder sings.直到暴風(fēng)雨的雷聲來臨。 擴(kuò)展資料 rainstorm、storm、tempest的常用短語 1、rainstorm extreme rainstorm 極大暴雨 ; 極值暴雨 rainstorm amplification 暴雨增幅 Tropical Rainstorm 熱帶雨林 2、storm brain storm 心血來潮 ; 頭腦風(fēng)暴 ; 出主意 ; 想辦法 Metal Storm 雷電風(fēng)暴 ; 合金風(fēng)暴 storm control 配置風(fēng)暴控制 ; 風(fēng)暴控制 ; 制功能 ; 風(fēng)暴掌握 3、tempest Tempest Magician 暴風(fēng)魔術(shù)師 raging tempest 狂風(fēng)暴雨 Tempest Staff 暴風(fēng)法杖 例句 1、Thebuilding collapsedasan indirectresultoftheheavyrain. 暴雨間接造成了那座樓房的倒塌。 2、做返讓Heavyrainandmelting snowhaveswollentheriverto itshighestlevelin decades. 暴雨和積雪融化已經(jīng)使該河流水位到達(dá)幾十年來的最高水平。 3、Theremust beaheavyrainsoon.純局 馬上就要世桐下大雨了。 雙語圓態(tài)答例句 1、將有大雨,有些地方會(huì)泛濫成災(zāi)。 There will be heavy rain with flooding in some areas. 2、大雨把露營(yíng)地變

  • 關(guān)于“吃”的各種英文表達(dá)

    大家是不是都喜歡品嘗美食呢?說到“吃”,人們自然而然想到的英語對(duì)等詞就是“eat”,但是,這個(gè)簡(jiǎn)單的“?吃”的意義決不是一個(gè)“eat”就能完全表達(dá)的。該吃午飯了用英語怎么說?她愛吃香蕉又該怎么說?一起來看看吧! 1.譯作take或have。 The patient can't take food yet.病人還不能吃飯。 We are having dinner now.我們現(xiàn)在正在吃晚飯。 2.譯作dine,feed,taste,touch,graze等詞。 She invites me to dine with her tomorrow. 她邀請(qǐng)我明天和她一起吃飯。 Have you

  • 2024年12月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):電子垃圾

    題了,再想得高分就不容易了。 句式多變,靈活運(yùn)用復(fù)合句和連接詞 英語作文要想給人一種很精深有水平的感覺那就必然少不了運(yùn)用復(fù)合句。所謂復(fù)合句就是那些主句里面套從句,句式較長(zhǎng)的語句,考生高中時(shí)就學(xué)過定語從句、賓語從句、主從復(fù)合句等等基本的語法知識(shí),在作文中可以加以運(yùn)用。除此之外

  • 2024年12月英語六級(jí)聽力常考句式及短語:日常問候

    常有 How do you do!?? Fine!Thank you,and you? Every is fine! I'm just great! Very(quite)well,thank you! Couldn't be better,thank you! Not bad! Can't complain! Just soso. 值得一提的是,隨著美語越來越廣泛地滲透,聽力中用美語朗讀且以美國(guó)社會(huì)為背景的題材的趨勢(shì)愈加明顯??忌⒁馊粘?谡Z對(duì)話,及時(shí)吸取信息,將對(duì)聽力有很大的幫助。請(qǐng)看下面的對(duì)話: A:Good morning, Ms Lucy.This is Betty,can you still remember me? B:Betty? Is it really? Surely I remember

  • 我喜歡吃蘋果用英文怎么表達(dá)

    看吧! 可數(shù)名詞 a countable noun Apple是可數(shù)名詞,因此我們可以用I like apples 來表達(dá)。 除此之外還有一些栗子們,像是: I like oranges. I like walnuts. I like books. I like short girls. 不可數(shù)名詞 non-countable nouns 對(duì)于不可數(shù)名詞,由于沒有復(fù)數(shù)形式,因此只需使用基本單詞即可。例如,液體是不可數(shù)的,因此“我喜歡酒 I like wine”。巧克力通常不用作可數(shù)名詞,而是對(duì)風(fēng)味的描述,因此“I like chocolate”。 注意 有時(shí),一個(gè)單詞可以在可數(shù)意義上和不可數(shù)意義上使用。像“巧克力”一般可以表示味道,因此可以說“I like chocolate”。或者它英文可以表示一塊用巧克力制成的糖果,例如“I bought a box of chocolates.”。如果想說自己喜歡那種糖果,可以說:“I like chocolate”。 1.椰子”是某棵樹的果實(shí)。如果說我喜歡這種水果, “I like coconuts”。但是通常在美國(guó),當(dāng)人們想到椰子時(shí),會(huì)想到的是水果的白色部分或粉狀刨花的味道,這兩者都不可估量。因此,有人會(huì)說“I like coconut”。 2.Do you like tomatoes? or strawberries? 指的是實(shí)際的西紅柿和草莓 3.Do you like strawberry?指的是更可能指草莓的味道,例如常用來表示草莓果醬/果凍,草莓派等。 較難做出確定的類別 make definitive categories 1.種子通常很小,可以食用。 例如奇異果 kiwi fruit,無花果fig 和草莓strawberry ,但葡萄籽grape seeds 不可食用。南瓜Pumpkin和瓜子melon seeds較大,可以食用 2.種較大的所以不能食用。例如:橙子orange,葡萄類grapefruit 和蘋果apple。 3.但番茄 tomato和石榴籽粒pomegranate pips是可食用的。 4.果核Stones更大所以不可食用。例如:桃peach,杏apricot,棗date和櫻桃cherry。 5.貼有Stonesde核Pit一些進(jìn)口的產(chǎn)品,像是橄欖 olives或是大棗date。 6.有一些臨界的例子: 例如黑莓blackberry和覆盆子raspberry等軟的水果,其種可以生吃,但會(huì)粘在牙齒上。他們可以被做餡餅。 建議 1.通常,我們可以將水果的中央“不可食用”inedible部分稱為果核。 2.一些水果的堅(jiān)硬中央部分,例如蘋果,含有種子 例:菠蘿芯 a pineapple core 取芯的過程稱為 coring 3.去除(水果)堅(jiān)硬的中央部分和種子 例:將梨去皮并去核,然后再煮。 Peel and core the pears before cooking them. 我喜歡吃蘋果英語怎么說?看了上面的內(nèi)容大家都了解清楚了吧!如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語

    2024年12月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語,一起來看看吧。 2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語 New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問的是作者對(duì)于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實(shí)辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商人們?cè)絹碓街匾暫M馍虅?wù)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,C與之一致。" 3.[C] 語義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說的“他確信國(guó)外的事務(wù)對(duì)公司的成功計(jì)劃至關(guān)重要,派往國(guó)外時(shí)或之 后常能得到升遷?!笨芍?,在海外的管理人員不再會(huì)擔(dān)心被遺忘而錯(cuò)過升職機(jī)會(huì),因此“眼不見,心不念”即為C“在國(guó)外時(shí)錯(cuò)過國(guó)內(nèi)升職機(jī)會(huì)”。 4.[B] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時(shí),國(guó)際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會(huì)說顧客的語言”符合。 5.[A] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問的是具有外語能力的雇員的優(yōu)勢(shì)究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國(guó)外的雇員若能講該國(guó)的主要語言,就有機(jī)會(huì)加快談判進(jìn)程,而且能知道什時(shí)候最好放慢節(jié)拍?!?A“具有外語 能力的雇員的優(yōu)勢(shì)就是他們可以)更好地控制整個(gè)談判的過程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)。

  • 怎么掌握英語閱讀理解技巧

    就是考查同學(xué)們對(duì)文章整體內(nèi)容的概括能力。 2.考查上下文銜接,即考查文章的過渡部分。 3.考查中心句,要學(xué)會(huì)歸納段落大意。 (二)解題步驟 1.可以通過讀首尾段、首尾句或者是獨(dú)立成段的句子以及文章中帶轉(zhuǎn)折詞的句子,以便于快速掌握文章的主要內(nèi)容。 2邊讀邊做,大家重點(diǎn)讀各個(gè)問題附近的句子,劃出關(guān)鍵詞,然后從選項(xiàng)中找出相關(guān)的特征詞,來確定答案。 3.采用代入排除法。如果遇到拿不準(zhǔn)的題,我們可以先跳過去,接著往后讀,先做容易的,直到讀完整篇文章,然后重新閱讀相關(guān)詞句,重點(diǎn)做剛剛不確定的題,這個(gè)時(shí)候,我們就可以用代入排除法了。 4.核對(duì)答案,看文章從內(nèi)容上是否語義連貫合理,語篇結(jié)構(gòu)上是否通順連貫具有一致性、合乎邏輯等。 (三)解題方法 很多同學(xué)都問,七選五閱讀的時(shí)間有限,拿到題就開始讀文章嗎?我們應(yīng)該如何做,才能事半功倍呢? 告訴大家,正確的方法是:先確定出題的位置;讀題干

  • 從事外貿(mào)行業(yè),BEC和雅思考哪個(gè)比較好?

    出現(xiàn)了雅思成績(jī)要求,而且要求雅思成績(jī)的崗位比重在大幅上升,且要求不低。 其實(shí)很好理解,畢竟像海關(guān),海事,外經(jīng)貿(mào)等這種涉及外語交流的, 對(duì)英語的要求則更高,更別說外交部,翻譯局的高級(jí)翻譯了。 03、BEC與雅思總結(jié)對(duì)比: 說了這么多,我們?cè)诳偨Y(jié)一下,幫大家理理順。 BEC 主要用于外企,如果你是學(xué)習(xí)英語、商科或外貿(mào)等專業(yè)的學(xué)生,并且已經(jīng)決定好不出國(guó)留學(xué),安心就業(yè)的打算,苦于手里沒有什么“像樣的”語言類證書,但是你還想進(jìn)入歐美企業(yè),那就建議考BEC。 雅思 更加強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)性,適合打算到使用英語的國(guó)家學(xué)習(xí)、工作或定居的人報(bào)考。但是,并不是說是想出國(guó)就一定要考雅思,不想出國(guó)就一定要考BEC!雅思的成績(jī)?cè)诖蟛糠謬?guó)家都是認(rèn)可的,不管是以后去外企就業(yè)還是繼續(xù)出國(guó)深造,都是十分妥當(dāng)?shù)倪x擇。 據(jù)不完全消息,BEC考試可能2024年有迭代變革,可能會(huì)改為機(jī)考、難度會(huì)加大、終身有效改為2年有效,價(jià)格也會(huì)變化

  • 怎么提升商務(wù)英語bec翻譯水平

    面的語法知識(shí)和豐富的詞匯量是必不可少的,如果只有大量的詞匯,但沒有良好的英語語法知識(shí)。在翻譯的過程中,譯者的理解必然是錯(cuò)誤百出,而且牛頭不搭馬嘴。因此,應(yīng)提高英漢翻譯能力,理解英語句子的準(zhǔn)確性和漢英翻譯中表達(dá)的準(zhǔn)確性。 知識(shí)面廣 要做好商務(wù)英語翻譯,就必須掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實(shí)務(wù)等理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),譯者必須具備豐富的百科知識(shí),對(duì)天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基礎(chǔ)知識(shí)。沒有一定的常識(shí),譯者的語言水平無論多高,也無法做好翻譯工作。 無論是什么技巧,前提都是努力積累知識(shí),無論是基礎(chǔ)知識(shí)還是強(qiáng)化知識(shí),都必須努力學(xué)習(xí)。想成為一名英語翻譯者,這條道路艱難而曲折。當(dāng)我們決定走這條路時(shí),就必須全力以赴。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯技巧,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 營(yíng)銷心理學(xué)術(shù)語:Conformity

    Conformity 今天,我們將進(jìn)入營(yíng)銷心理學(xué)術(shù)語專場(chǎng),鼓掌~你知道,你問100個(gè)市場(chǎng)總監(jiān),市場(chǎng)營(yíng)銷的本質(zhì)是什,他們都會(huì)異口同聲地說是心理學(xué)。可見學(xué)好心理學(xué)很重要! 我們來看第1個(gè)心理學(xué)效應(yīng)——Conformity(從眾)。即便是獨(dú)立思考的人也是從眾的,因?yàn)檎娴暮苌儆腥速?gòu)物的時(shí)候不看用戶評(píng)價(jià)??!以下都是運(yùn)用從眾效應(yīng)的文案: “潮人必備單品?!?“此寶貝已有10萬人購(gòu)買?!?“5億人的共同選擇?!?我們來看2個(gè)例句: Conformity is such a strong influence in society that it's impossible to understand