搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 英語n和l的發(fā)音區(qū)別

    在其前后添加低元音a,即“ala-l”形式,這樣發(fā)“l(fā)”,可以強迫軟腭上升,擋住鼻腔通道,引導(dǎo)氣流從口腔透出,進而發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)而穩(wěn)定的“l(fā)”。 三、n和l的拼音區(qū)別 日常生活中,由于方言的影響無法正確區(qū)分n和l,這主要是因為人們對鼻腔共鳴,沒有很好地掌握,n是一個清輔音,它在發(fā)生時必須將嘴巴和鼻子配合起來,通過鼻腔共鳴從而產(chǎn)生振動,氣流從嘴中發(fā)出的聲音,l則是平舌音,它是用舌頭在口腔的位置決定的。在漢語拼音中存在這樣的問題,主n和l的發(fā)音區(qū)別主要體現(xiàn)在發(fā)音的方式不同。n要是由于很多地區(qū)的方言為了平時方便說話,不分平翹音,從而產(chǎn)生了歧義,在普通話當(dāng)中一定要注意保持發(fā)音的準(zhǔn)確和到位,特別是對于鼻子、口腔、嘴巴、舌頭的互相配合。 以上就是關(guān)于n和l的發(fā)音區(qū)別介紹,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 為什么“l(fā)”和“n”音容易混淆

    在其前后添加低元音a,即“ala-l”形式,這樣發(fā)“l(fā)”,可以強迫軟腭上升,擋住鼻腔通道,引導(dǎo)氣流從口腔透出,進而發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)而穩(wěn)定的“l(fā)”。 三、n和l的拼音區(qū)別 日常生活中,由于方言的影響無法正確區(qū)分n和l,這主要是因為人們對鼻腔共鳴,沒有很好地掌握,n是一個清輔音,它在發(fā)生時必須將嘴巴和鼻子配合起來,通過鼻腔共鳴從而產(chǎn)生振動,氣流從嘴中發(fā)出的聲音,l則是平舌音,它是用舌頭在口腔的位置決定的。在漢語拼音中存在這樣的問題,主n和l的發(fā)音區(qū)別主要體現(xiàn)在發(fā)音的方式不同。n要是由于很多地區(qū)的方言為了平時方便說話,不分平翹音,從而產(chǎn)生了歧義,在普通話當(dāng)中一定要注意保持發(fā)音的準(zhǔn)確和到位,特別是對于鼻子、口腔、嘴巴、舌頭的互相配合。 以上就是關(guān)于n和l的發(fā)音區(qū)別介紹,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:茶館

    注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參考譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing

  • 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:泰國大象的生存危機

    “the elephant’s role as a beast of burden declined”等。選項A是對這些解釋的一個基本概括。選項B中westernized和neglect雖在文章中出現(xiàn),但選項B只是對想像的描述,不能解釋大象“失業(yè)”的原因。選項C來自第2段最后一句話,但這句話只能說明大象不再受重視,不能作為大象“失業(yè)”的理由。選項D原文未提及,而且,從第3、4段可以看出:大象的數(shù)量劇下降,談不上“太多”。 4.[D] 事實細節(jié)題。此題考查的是大象數(shù)量變化的情況。四個選項中的數(shù)字惟有選項D沒有直接出現(xiàn),但根據(jù)第4段第l句很容易推算出來。選項A和B雖用了原文的數(shù)據(jù),但選項A忽略了may

    2024-12-06

    英語四級閱讀

  • 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:房屋建筑

    目中的after Hugo,由該句是的stricter,better-enforced codes可知C正確。 2.[A] 第4段開始具體介紹the house,根據(jù)該段最后一句可知,這幢房子的木制結(jié)構(gòu)用長鋼筋加固了,因而特別結(jié)實,故選A。 3.[D] 根據(jù)題干的數(shù)字可迅速定位至第5段首,第2、3句闡述這樣做的目的是“將房屋抬髙到暴風(fēng)雨巨浪之上,及讓巨浪能在屋下

    2024-12-05

    英語四級閱讀

  • 2024年12月大學(xué)英語六級閱讀常考詞匯

    能及的? 【例】grasp opportunities 抓住機會? 18、occupy ['?kj?pa?] vt.使忙碌,使從事;占領(lǐng),占用? 【派】occupation n.職業(yè);occupant n.居住者;occupancy n.占有 19、capable ['ke?p?bl] a.有能力的 a.卓越的;光輝的? 【考】be capable of 能夠? 20、hunt [h?nt] n./v 尋找;打獵;追捕? 【派】hunter n.獵人 job-hunter 找工作的人? 【考】hunt down 對…窮追到底;go hunting 打獵;hunt for 尋找 ?/ 21-33 /? 21、ability [?'b?l?t?] n.本事,能力;才能 【考】to the best of one’s ability 盡某人最大努力;the ability to do sth. 從事(某事)的能力? 22、qualify ['kw?l?fa?] vt.(使)勝任,(使)具有資格? 【考】qualify for sth. 使具有…的資格? 【派】qualification n.資格,條件;qualified a.有資格的? 23、assign [?'sa?n] vt.指派,選派;分配,布置(作業(yè)) 【派】assignment 作業(yè)? 24、strain [stre?n] n.過度勞累,極度緊張;扭傷;vt.扭傷;拉緊;vi.盡力? 【派】restrained vt.抑制,遏制;管制? 25、equal ['i:kw?l] a.勝任的,合格的;平等的;vt.等于? 【考】be equal to 相等的;勝任的,合適的? 【派】equally ad.相

    2024-12-02

    英語六級閱讀

  • BEC初級考前救,閱讀/寫作/聽力/口語考試技巧大放送!

    本周六11月23日,BEC初級考試就要開考了!要考試的各位,你準(zhǔn)備好了嗎?今天,我們先來看下BEC初級該如何準(zhǔn)備?又有哪些考試技巧!

  • 2024年12月英語六級聽力醫(yī)院類必備高頻詞

    可以幫助所有年齡段的人避免癌癥。 ?heart disease? 慢性心臟病 [真題例句] It is a possible cure for heart disease.? 這是治療心臟病的一種可能的方法。 ?heart attack ? 心臟病發(fā)作 [真題例句] They suffered from heart attack.? 他們患了心臟病。 ?excessive bleeding? 流血過多 [真題例句] They died from excessive bleeding.? 他們死于大出血。 ?twisted ankle? 扭傷腳踝 [真題例句] Today is a bad day for me. I fell off a step and twisted my ankle.? 今天對我來

    2024-12-01

    英語六級聽力

  • 經(jīng)濟學(xué)術(shù)語:Labor-intensive

    Labor-intensive Labor-intensive是指勞動密集型的,它是指單位勞動占用的資金數(shù)量較少,勞動消耗所占的比重較大的。在勞動的消耗中,也不僅指簡單的體力勞動,而且還包括復(fù)雜的、高級的、腦力的勞動消耗。 我們來看2個例句: Largely because China is not quite ready to dismantle labor-intensive industries that still provide much-needed jobs at home. 這很大程度上是因為中國沒有做好準(zhǔn)備,放棄仍在提供需的國內(nèi)就業(yè)崗位的勞動密集型產(chǎn)業(yè)。 Tourism

  • 怎么樣說英語更加禮貌?十個禮貌用語get起來!

    到你的哦,對于緊急的人,可能還是一本國外有效求助手冊。 1.Would/Could you help me? 你可幫助我嗎? 相信有些人想請求幫助的時候,一開口就用Can you,這個用在朋友或者熟人上面當(dāng)然是沒有問題的,但是如果是向陌生人,還是請用could/would吧! 2.If you don’t mind, would you...... 如果你不介意的話,你能……嗎 3.If it’s not a problem, could/can I ...? 如果沒問題的話,我可以……嗎? 4.When you have/get a moment/second, can/could you...? 當(dāng)你有時間的時候,你能……嗎? 5.If you get a chance, could you...? 如果你有時間,你能……嗎? 6.By any chance, could you ...? 如果可能的話,你可以...? 7.I’d appreciate it if you would... 如果你能……我將不勝感激。(多用于命令) 這句話一般是當(dāng)你是領(lǐng)導(dǎo),高層的時候,對下屬,助手使用。 8.What if ...? ...怎么樣 9.How about if... ? ...怎么樣 10.What do you think about...? 你認為……怎么樣? 即便我們語法再標(biāo)準(zhǔn)、英語考試分數(shù)再高,當(dāng)真正面對一個老外時,我們可能依舊面臨著許多交際方面的問題。