搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 各種類的英文口語表達(dá)

    調(diào)得較生的,三分熟的 medium [?mi?di?m] adj.中等的,中號的 ④ 我們就著醬汁吃。We eat it with sauce. 這肉還沒熟!This meat is still pink! 羊排非常好吃。Mutton chops taste so good. 這肉還沒熟!Is there meat in that? 我通常吃雞肉、豬肉和牛肉。I usually eat chicken, pork and beef. 02 情景對話 ① The Meat Frank:What kinds of meat are most popular in your country? Jane: We usually eat chicken, pork and beef. You eat these meats a lot in your country too, don't you? Frank:Yes, we do. We also eat mutton. Jane:I've heard that people in your country like mutton chops. Frank:That's right. Mutton chops taste so good. We eat them with sauce. Have you ever tried? Jane:Yes, I have. I tried once when I visited your country last year. I think they were very tasty. Can you cook them? Frank:Certainly I can. I'll buy some from the butcher's and cook for you next Sunday. Jane: That sounds great. I'll bring a bottle of wine then. ② 講解部分 —"meat"既可作可數(shù)名詞,也可作不可數(shù)名詞。強調(diào)“肉的種類”時用作可數(shù)名詞,強調(diào)“肉”時用作不可數(shù)名詞。 例如:I like grilled meats.(我喜歡各種烤肉。) How much meat do you need for this dish?(做這道菜你需要多少肉?)此外,“red meat”用于表示顏色比較深的肉,比如牛肉。"whitemeat”用來表示顏色比較淺的肉,比如雞肉。 —"the butcher's"指"肉店"。類似的結(jié)構(gòu)還有:the barber's (理發(fā)店), the dentist's (牙診所)等。 —"sth. sounds great"表示"…聽起來不錯”?!皊ound”后面跟形容詞, 表示"…聽起來怎么樣”。 例如:The whole story sounds very odd,(整個故事聽起來很古怪。) Her breathing sounds very loud.(她的呼吸聲聽起來很響。)? ③ 肉類 弗蘭克:在你們國家人們最常吃哪幾種肉? 簡:我們通常吃雞肉、豬肉和牛肉。在你們國家你們也大多吃這些肉,不是嗎? 弗蘭克:是的,我們還吃羊肉。 簡:聽說你們國家的人喜歡吃羊排。 弗蘭克:沒錯,羊排非常好吃。我們就著醬汁吃。你吃過嗎? 簡:吃過,去年去你們國家時吃過一次,我覺得味道很不錯。你會做嗎? 弗蘭克:當(dāng)然會了。我到肉店買些肉下星期天做肉嗎?是喜歡吃雞肉、羊肉、牛肉還是豬肉呢?關(guān)于常見的肉類英文表達(dá)大家知道多少呢?比如雞肉給你吃。 簡:那太好了。到時我?guī)б黄烤苼怼?單詞: popular [?p?pj?l?(r)] adj.受喜愛的;受歡迎的;當(dāng)紅的 once [w?ns] adv.曾經(jīng);曾;一次 03 常見肉類食品的英文表達(dá) 雞肉chicken 咸肉bacon 鴨肉duck 熏肉smoked bacon 豬肉pork 雞腿chicken leg 羊肉mutton 雞胸chicken breast 牛肉beef 雞翅膀 chicken wing 羔羊肉lamb 豬肝pig's liver 小牛肉veal 豬腳pig's foot 魚肉fish 豬腰pig's kidney 瘦肉lean meat 豬心pig's heart 肥肉fat 里脊肉pork fillet 牛脊肉sirloin 牛肉餡minced beef 牛排steak 牛臀肉rump steak 排骨chop 牛腱肉leg steak 肉餡minced meat 牛尾oxtail 豬肉牛肉雞肉用英語怎么說?上文中的內(nèi)容看清楚了你就應(yīng)該知道了。當(dāng)然,如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英文單詞怎么

    學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語不僅是為了備考,更是為了日常交流和提高自己的英語水平。學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)知識對我們后續(xù)的學(xué)習(xí)和應(yīng)用都會有很大的幫助。下文中來為大家介紹雞英文單詞怎么拼,一起來學(xué)習(xí)吧。 雞的英語:chicken。 chicken 英 [?t??k?n] 美 [?t??k?n] n.雞;雞;膽小鬼;懦夫。 adj.膽怯的;幼小的;膽小的。 vi.以畏縮的方式去做,失去勇氣;在最后一刻因膽怯而退出了。 例句: Leftover chicken makes a wonderful salad. 剩下的雞可做成一盤美味色拉。 擴展資料: chicken可以指作為家禽的雞,也可指作為食品的雞。作“小雞

  • 英文怎么表達(dá)式交朋友的意思

    英文

  • 英文表達(dá)是什

    學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語不僅是為了備考,更是為了日常交流和提高自己的英語水平。學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)知識對我們后續(xù)的學(xué)習(xí)和應(yīng)用都會有很大的幫助。下文中來為大家介紹雞英文表達(dá),一起來學(xué)習(xí)吧。 雞用英語表示為chicken,讀音為英['t??k?n],美['t??k?n]。 chicken解析如下: 一、讀音 英式發(fā)音:/?t??k?n/ 美式發(fā)音:/?t??k?n/ 二、釋義 n. 雞;雞;懦夫 adj. 膽小的;懦弱的 三、詞形變化 復(fù)數(shù):chickens 形容詞:chicken 四、常用短語 chicken out:退縮,畏縮 chicken feed:微不足道的錢或物品 chicken soup:雞湯

  • 的英語怎么

    自己的樁記熟,然后多加練習(xí)。 多做聽寫 聽是很好的記憶法。聽到耳熟,然后自然而然就記住了。聽力聽寫也是練習(xí)記單詞的好方法,把聽到的每一句都寫下來,不會的就查查字典,幾次下來自然就記住了。 詞根詞綴記憶法 這個記憶法比較常見,單詞不是人們憑空想象就的,而是有一定規(guī)律,詞有詞根和詞綴,看懂了詞根詞綴,這個單詞代表什么就知道了。但這個方法的缺點是,需要去記詞根和詞綴分別代表什意思。 特別提醒:如果您對英語語言學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃定制專屬課程 以上就是為大家介紹的雞的英語怎么說,希望可以切實幫助到大家。更多英語相關(guān)信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。

  • 用英語怎么怎么

    給你烤一些羊肉吃。 3、Fish doesn't go well with mutton. 魚和羊肉在一起不好吃。 4、People like to have mutton in the winter. 冬天人們喜歡吃羊肉。 牛肉用英語怎么說 牛肉英語說法為beef,讀音為英[bi:f],美[bif]。 1. They used to buy ten kilos of beef in one lump. 他們過去常買10公斤重的整塊牛肉。 2. A tantalising aroma of roast beef fills the air. 空氣中充滿誘人的烤牛肉香味。 3. Beef now costs well over 30 roubles a pound. 牛肉現(xiàn)在賣

  • 英文怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

    理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會了嗎?如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • 用英語怎么說chicken

    學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語不僅是為了備考,更是為了日常交流和提高自己的英語水平。學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)知識對我們后續(xù)的學(xué)習(xí)和應(yīng)用都會有很大的幫助。下文中來為大家介紹雞用英語怎么說chicken,一起來學(xué)習(xí)吧。 雞用英語表示為“chicken”;讀音為英[?t??k?n] ,美[?t??k?n]。 chicken解析如下: 一、單詞讀音: 英式發(fā)音:[?t??k?n] 美式發(fā)音:[?t??k?n] 二、單詞釋義: n. 雞;雞;膽小者 adj. 懦弱的;膽小的 三、詞性變化: 復(fù)數(shù): chickens 過去式: chickened 過去分詞: chickened 現(xiàn)在分詞: chickening 四、詞語搭配

  • 茄子末用英語怎么

    稱為 “aubergine”,這是法語單詞 “aubergine” 的拼寫法。因此,茄子肉末中的茄子可以用 “eggplant” 或 “aubergine” 來表達(dá)。 肉末 肉末通常可以用 “minced meat” 或者 “ground meat” 來表示。“Minced meat” 更常見于英國英語,而 “ground meat” 則在美國更為常用。 二、烹飪方法的表達(dá) 炒 茄子肉末通常是通過炒的方式制作而成。在英語中,炒可以用 “stir-fry” 來表達(dá),因此茄子肉末這道菜可以被稱為 “stir-fried eggplant with minced meat” 或者 “stir-fry eggplant and ground meat”。 調(diào)味 在烹制茄子肉末時,通常會加入蔥姜蒜、鹽、醬油等調(diào)味料。其中,蔥姜蒜可以表達(dá)為 “scallion, ginger, and garlic”,鹽可以表示為 “salt”,醬油則是 “soy sauce”。 三、國際交流中的實際應(yīng)用 美食文化交流 在進(jìn)行國際交流或者分享美食文化時,可以使用上述的表達(dá)方式,比如在社交媒體上分享茄子肉末的制作過程時,可以使用 “stir-fried eggplant with minced meat” 作為標(biāo)題,這樣更容易讓外國朋友理解。 餐廳點餐 在國外中餐館點餐時,可以直接使用 “stir-fried eggplant with minced meat” 來點菜。此外,也可以口頭描述,比如 “I would like to have the eggplant with minced meat, stir-fried, please”。 四、總結(jié)回顧 在英語中,茄子肉末可以用 “stir-fried eggplant with minced meat” 或 “stir-fry eggplant and ground meat” 來表達(dá)。此外,對食材和調(diào)味料的名稱也需要進(jìn)行相應(yīng)的學(xué)習(xí)和掌握。在國際交流中,適當(dāng)使用英語表達(dá)中國美食,既可以促進(jìn)文化交流,又能讓更多的人了解和感受到中國飲食文化的魅力。 在跨文化交流的今天,學(xué)習(xí)和掌握如何用英語表達(dá)身邊的事物顯得尤為重要。尤其是對于美食文化這樣具有強烈地域特色的話題,準(zhǔn)確地表達(dá)更能夠讓外國朋友更好地了解和感知中國的飲食文化,這將為國際友誼的深化起到積極的促進(jìn)作用。 ? 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。