搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝

    大學(xué)英語六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語六級(jí)翻譯練習(xí):唐朝,快來一起練習(xí)吧! 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝 唐朝始于618年,終于907年,是中國(guó)歷史上最燦爛的時(shí)期。經(jīng)過三百年的發(fā)展,唐代中國(guó)成為世界上最繁榮的強(qiáng)國(guó),其首都長(zhǎng)安是世界上最大的都市,這一時(shí)期,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),商業(yè)繁榮,社會(huì)秩序穩(wěn)定,甚至邊境也對(duì)外開放,隨著城市化的財(cái)富的增加,藝術(shù)和文學(xué)也繁榮起來。李白和杜甫是以作品簡(jiǎn)潔自然而著稱的詩(shī)人。他們的詩(shī)歌打動(dòng)了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩(shī)歌

  • 2024年英語專四真題參考答案

    2024年英語專四考試已經(jīng)結(jié)束,大家考的怎么樣?@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年英語專四真題參考答案,希望對(duì)你有所幫助。 PART I ?DICTATION PART II ?LISTENING COMPREHENSION SECTION A ?TALK SECTION B ?CONVERSATION PART III ?LANGUAGE USAGE 第1套 第2套 PART IV ?CLOZE 第1套 第2套 PART V?READING COMPREHENSION SECTION A ? SECTION B PART VI ?WRITING 注:答案以最終出版的試卷為準(zhǔn)。 專四考試題型、分值比例、及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 英語專業(yè)四級(jí)考試總共有六大題型,分別是聽寫、聽力理解、語言知識(shí)、完型填空、閱讀理解、寫作。其中,聽力理解包含講座(TALK)和會(huì)話(CONVERSATION)這兩種題型;閱讀理解包含選擇題(MULTIPLE CHOICE QUESTIONS)和簡(jiǎn)答題(SHORT ANSWER QUESTIONS)這兩種題型。要注意,語言知識(shí)題就是語法與詞匯題。 英語專業(yè)四級(jí)考試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

  • 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)

    大學(xué)英語四級(jí)翻譯題,以段落漢譯的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主創(chuàng)新,增強(qiáng)

  • 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):二十四節(jié)氣

    響著人們的生活。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,人們開始使用節(jié)氣作為補(bǔ)充歷法。公元前104年,二十四節(jié)氣最終確立。眾所周知,中國(guó)是一個(gè)有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā)展史的國(guó)家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽(yáng)的運(yùn)動(dòng)安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)。二十四節(jié)氣考慮到了太陽(yáng)的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also

  • 關(guān)于“朋友圈”“點(diǎn)贊”的相關(guān)英文說法

    到了成千上萬個(gè)點(diǎn)贊。 除了like之外,還有一個(gè)生動(dòng)形象的詞“thumbs-up”[?θ?mz"?p] 。從字面上不難看出,該詞的意思就是“豎起大拇指”,給你點(diǎn)贊。 例句: She checked the hall, then gave the others a thumbs-up sign. 她查看了一下大廳,然后沖其他人豎了一下大拇指。 08. recall a message 撤回消息 You can recall a message within two minutes. 你可以在兩分鐘內(nèi)撤回消息。 09. You

  • 大學(xué)英語四級(jí)翻譯怎么估分

    分占整套試題的35%,總分248.5 2、短對(duì)話 8% 3、長(zhǎng)對(duì)話 7% 4、短文理解 10% 5、短文聽寫 10% 三、英語四級(jí)綜合部分 分值比例:35% 分?jǐn)?shù)248.5分 說明: 1、選詞填空 5% 2、長(zhǎng)篇閱讀 10% 3、仔細(xì)閱讀 20% 四、英語四級(jí)翻譯部分 漢譯英 15% 30分鐘 分?jǐn)?shù)106.5分 英語四級(jí)翻譯技巧: 1.四級(jí)翻譯技巧:修飾后置 例題: ?做秘書是一份非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力的工作。 Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate. 分析:本句中“非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力”是修飾工作的,所以修飾部分放在后面用which引導(dǎo)定語從句。同學(xué)們?cè)趥淇紩r(shí)也要注意,不要逐字翻譯進(jìn)行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。 2.四級(jí)翻譯技巧:插入語 插入語一般對(duì)一句話作一些附加的說明。它是中學(xué)英語語法的重點(diǎn),也是高考的考點(diǎn)。通常與句中其它部分沒有語法上的聯(lián)系,將它刪掉之后,句子結(jié)構(gòu)仍然完整。插入語在句中有時(shí)是對(duì)一句話的一些附加解釋、說明或總結(jié);有時(shí)表達(dá)說話者的態(tài)度和看法;有時(shí)起強(qiáng)調(diào)的作用;有時(shí)是為了引起對(duì)方的注意;還可以起轉(zhuǎn)移話題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。 3.四級(jí)翻譯技巧:非限定性從句 非限定性定語從句起補(bǔ)充說明作用,缺少也不會(huì)影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面往往有逗號(hào)隔開,如

  • BEC初中高級(jí)連讀班,學(xué)完100%返學(xué)費(fèi),還能免費(fèi)重讀!

    如你還在糾結(jié)考初級(jí)、中級(jí)還是高級(jí),那就不如選擇BEC初中高級(jí)連讀班,1個(gè)班級(jí)覆蓋BEC初中高級(jí)3個(gè)級(jí)別,覆蓋3次BEC考試。 學(xué)完100%返學(xué)費(fèi),性價(jià)比更是一整個(gè)拉滿。關(guān)于學(xué)費(fèi)全返的攻略,英大都給你整理好了?? 課程安排如下,288課時(shí),將BEC三個(gè)級(jí)別的知識(shí)點(diǎn)都一網(wǎng)打盡。還有特色外教小班口語課,真人陪練,幫助你口試通關(guān)。 更有專屬福利送給你:贈(zèng)送配套教材,簽訂協(xié)議,考不過免費(fèi)重讀! 學(xué)完100%返學(xué)費(fèi) 長(zhǎng)按領(lǐng)取200元優(yōu)惠券 滬江英語還為你準(zhǔn)備了 ?? ?職場(chǎng)英語干貨禮包 ??? ??劍橋商務(wù)英語完整筆記 ??經(jīng) 濟(jì)學(xué)人常用詞匯整理 ??超全商務(wù)英語高頻表達(dá) ??求職面試常用英語表達(dá) 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)領(lǐng)取?? 還等什么,趕緊來報(bào)名吧 祝大家2024逢考必過

  • 這句英語到底表達(dá)什么含義

    用來表示惱怒 意思是:多謝你干的好事;不勞你費(fèi)神 例句: A: I told Dad you'd love to wash his car. 我告訴爸爸你愿意幫他洗車。 B: Thanks for nothing. 多謝你干的好事。 英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)有很多,找到適合自己又滿意的也不那么容易吧!當(dāng)然,如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英語中關(guān)于省略句的介紹

    大家知道嗎?為了使話說得簡(jiǎn)明扼要,英語句子中某個(gè)單詞、短語甚至從句或主句都可以省去。這種省去句子某些成分而保持句子意思不變的現(xiàn)象,稱為省略(ellipsis)。關(guān)于

  • 2024年6月英語四級(jí)答案預(yù)告

    錯(cuò)誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯(cuò)誤。 四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)(按檔次): 13-15分譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 10-12分譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯(cuò)誤。 7-9分譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 4-6分譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 1-3分譯文支離破碎。除個(gè)別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思。 0分未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 時(shí)間:40分鐘 這部分要