搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 考研英語翻譯解題八大技巧

    考研文中的否定說法變成譯文中的肯定說法。 7. 分譯法(Division) 分譯法主要用于長(zhǎng)句的翻譯。為了使譯文忠實(shí)、易懂,有時(shí)不得不把一個(gè)長(zhǎng)句譯成兩句或更多的句子。這是分譯法的主要內(nèi)容,此處所謂的句子不在于結(jié)尾處用句號(hào),而在于有無主謂結(jié)構(gòu),一般說來,含有一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的語言部分就是一個(gè)句子。這種句子大是含有定語從句的句子,在英漢互譯時(shí),尤其在英譯漢中,如能將定語從句譯成前置定語,則盡量避免其他譯法;如譯成前置定語不合適,一般是分譯成另外一個(gè)獨(dú)立的句子或另一種從句,如譯成狀語從句等。 8. 語態(tài)變換法(The change of the voices) 這里所說的語態(tài)是指主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài),這兩種語態(tài)在英漢兩種語言中的使用情況是很不相同的,被動(dòng)語態(tài)的使用是科技文章的主要特點(diǎn)之一,其用法十分廣泛。在漢語中,我們可用“被、讓、把、遭、換、使、由、受到,為……所”等詞來表示被動(dòng)。但在漢語中的被動(dòng)語態(tài)使用頻率比英文要低得多。因此,在遇到被動(dòng)語態(tài)時(shí),應(yīng)遵循漢語的習(xí)慣,如譯成被動(dòng)語態(tài)不通,則譯成主動(dòng)語態(tài)。 以上就是考研英語翻譯技巧的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 考研英語翻譯必備的八個(gè)技巧

    考研文中的否定說法變成譯文中的肯定說法。 7. 分譯法(Division) 分譯法主要用于長(zhǎng)句的翻譯。為了使譯文忠實(shí)、易懂,有時(shí)不得不把一個(gè)長(zhǎng)句譯成兩句或更多的句子。這是分譯法的主要內(nèi)容,此處所謂的句子不在于結(jié)尾處用句號(hào),而在于有無主謂結(jié)構(gòu),一般說來,含有一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的語言部分就是一個(gè)句子。這種句子大是含有定語從句的句子,在英漢互譯時(shí),尤其在英譯漢中,如能將定語從句譯成前置定語,則盡量避免其他譯法;如譯成前置定語不合適,一般是分譯成另外一個(gè)獨(dú)立的句子或另一種從句,如譯成狀語從句等。 8. 語態(tài)變換法(The change of the voices) 這里所說的語態(tài)是指主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài),這兩種語態(tài)在英漢兩種語言中的使用情況是很不相同的,被動(dòng)語態(tài)的使用是科技文章的主要特點(diǎn)之一,其用法十分廣泛。在漢語中,我們可用“被、讓、把、遭、換、使、由、受到,為……所”等詞來表示被動(dòng)。但在漢語中的被動(dòng)語態(tài)使用頻率比英文要低得多。因此,在遇到被動(dòng)語態(tài)時(shí),應(yīng)遵循漢語的習(xí)慣,如譯成被動(dòng)語態(tài)不通,則譯成主動(dòng)語態(tài)。 以上就是考研英語翻譯技巧的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 考研英語翻譯怎么準(zhǔn)備

    出現(xiàn)的熟詞僻義。第一遍刷完后,比較答案,把句法結(jié)構(gòu)、單詞、短語等全部理解,組織成筆記。總結(jié)出自己譯文出錯(cuò)的原因,并對(duì)癥下藥??偨Y(jié)各種從句,如名詞性從句、定語從句、狀語從句等的處理技巧。對(duì)于各種特殊結(jié)構(gòu),如倒裝句、強(qiáng)調(diào)句、被動(dòng)句等,也要能夠找到相應(yīng)的方法。 二、考研英語翻譯步驟介紹 1.理解透徹 理解是準(zhǔn)確表達(dá)的前提,讀懂原文、對(duì)原文有全考研英語當(dāng)中可以說是吃力不討好的一項(xiàng)題目,因?yàn)橛⒄Z一的考面的理解是正確翻譯的關(guān)鍵。而理解英語原作必須從整體出發(fā),不能孤立地看待一詞一句,有時(shí)甚至讀完全文才能正確理解詞義、句法結(jié)構(gòu)、慣用語、邏輯關(guān)系、語言風(fēng)格、修辭特點(diǎn)、個(gè)人風(fēng)格、專業(yè)范圍等內(nèi)涵。 2.表達(dá) 表達(dá)就是精心選擇最恰當(dāng)?shù)臐h語詞句,把已經(jīng)完全理解的英語原作內(nèi)容重新表達(dá)出來的過程。 3.核校 審核校對(duì)步驟是對(duì)英文原文內(nèi)容的進(jìn)一步核實(shí)以及對(duì)漢語譯文進(jìn)一步提高的過程。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 要想很好地準(zhǔn)備考研英語翻譯,需要這樣做:平時(shí)要結(jié)合閱讀理解訓(xùn)練來加強(qiáng)語感,把握好句式結(jié)構(gòu)與重心,著重解決長(zhǎng)句、難句的翻譯;盡量做到讀不懂不罷休,讀懂了,再動(dòng)手譯。

  • 快速積累考研英語單詞的三個(gè)方法

    記法。 具體方法是,把白紙裁成名片大小的紙片,一面寫滿詞匯,另一面寫滿與詞匯編碼對(duì)應(yīng)的意思??ㄆ梢噪S身攜帶,拿出卡片看到單詞要在頭腦里反應(yīng)出其意思,看到意思要能反應(yīng)出單詞拼寫、詞性及相關(guān)意思的單詞。這是一種既節(jié)省時(shí)間又短期高效的記背方法。只考研要你有毅力堅(jiān)持,短期內(nèi)極易見效。 三、勤查詢勤歸納法 這種方法即勤于查詞典。遇到不會(huì)的單詞先猜,猜不出再查。譬如在查absent的時(shí)候,就應(yīng)該做到“一目十行”。此時(shí)一定要勤。也就是在查該單詞的時(shí)候,應(yīng)該注意它的前后幾個(gè)單詞。因?yàn)樗那昂髱讉€(gè)往往就是它的派生詞或形近詞,這樣差一個(gè)就能記住好幾個(gè),做到事半功倍。你要準(zhǔn)備一至兩個(gè)本子,專門記錄下自己背了還忘的蹩腳單詞,以及難于區(qū)分詞性、詞義的形近詞、近義詞等。 這種復(fù)習(xí)方法在整個(gè)復(fù)習(xí)進(jìn)行到第二輪及沖刺時(shí)期時(shí),對(duì)生的幫助會(huì)很大。平時(shí)的積累,可以讓后兩個(gè)階段的復(fù)習(xí)重點(diǎn)更加明確,攻克的內(nèi)容更加具體。 以上就是考研英語單詞記憶方法,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的時(shí)候帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 考研英語題型介紹

    一些??佳杏⒄Z題型都是一樣,只是分值有細(xì)微的差別,但無影響; 考研英語題型分為: 完型填空(10分)較難,有技巧.復(fù)習(xí)時(shí)放在強(qiáng)化后期開始復(fù)習(xí)閱讀理解(40分)較難,很重要,必須盡早開始復(fù)習(xí)選擇搭配(10分)較難,有技巧.復(fù)習(xí)時(shí)放在強(qiáng)化后期開始復(fù)習(xí)英譯漢(10分)最難,有技巧.報(bào)考名校熱門專業(yè)的同學(xué)需要重點(diǎn)復(fù)習(xí)應(yīng)用文【約100詞】或摘要寫作【80-100詞】(10分)短文寫作(20分)較簡(jiǎn)單,需要重點(diǎn)復(fù)習(xí) 完型填空的技巧: 是歷年來,考研英語題型中,最難的一個(gè)部門,及格率不到60%.很多同學(xué)直接選擇放棄完型填空,因?yàn)榉种嫡急炔桓?,這個(gè)也是一種策略,為下考研面的題節(jié)約了時(shí)間。接下來的技巧是針對(duì)不想直接放棄的同學(xué),要以真題為主,搜集大量的真題,去總結(jié)、歸納,把固定搭配、固定詞組整理出來。 閱讀理解的技巧: 閱讀理解是考研英語題型中分值最大的,同時(shí)也是大部分同學(xué)耗時(shí)最長(zhǎng)的題型之一。首尾要特別關(guān)注,劃出關(guān)鍵詞,抓住作者的主題,帶著問題去閱讀。同時(shí)不要看到自己認(rèn)為的答案就不讀了,因?yàn)橐灿锌赡軇∏榉崔D(zhuǎn),所以一定讀完

  • 商務(wù)英語可以考研

    考研設(shè)了商務(wù)英語的研究生課程,如北京外國語大學(xué)、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)等。這些課程通常會(huì)涵蓋商務(wù)英語的各個(gè)方面,包括商務(wù)英語寫作、商務(wù)英語口語、商務(wù)英語翻譯等。 2、雖然商務(wù)英語可以考研,但是考研的過程并不容易。首先,考生需要具備扎實(shí)的英語基礎(chǔ),包括良好的英語聽說讀寫能力。其次,考生還需要對(duì)商務(wù)英語有一定的了解,包括商務(wù)英語的基本概念、基本技巧等。此外,考生還需要具備一定的跨文化交際能力,因?yàn)樯虅?wù)英語的使用環(huán)境通常涉及到不同的文化背景。 3、如果你打算考研商務(wù)英語,那么你需要做好充分的準(zhǔn)備。首先,你需要提高你的英語水平,這包括提高你的英語聽說讀寫能力,以及學(xué)習(xí)商務(wù)英語的基本知識(shí)和技巧。其次,你需要了解考研的流程和要求,包括考試的時(shí)間、地點(diǎn)、科目等。此外,你還需要做好心理準(zhǔn)備,因?yàn)榭佳械倪^程可能會(huì)比較艱難和漫長(zhǎng)。 二、注意事項(xiàng) 1. 選擇適合自己的院校和專業(yè):在報(bào)考研究生時(shí),要選擇適合自己的院校和專業(yè)。要了解所報(bào)院校的師資力量、教學(xué)質(zhì)量、科研水平等方面的情況,選擇適合自己的院校和專業(yè)進(jìn)行報(bào)。 2. 制定合理的復(fù)習(xí)計(jì)劃

  • 考研英語閱讀理解題型詳細(xì)分析

    要是突出當(dāng)年或前一年的社會(huì)熱點(diǎn)問題,包括經(jīng)濟(jì)、管理、社會(huì)、文化、科普等。體裁多為實(shí)用性強(qiáng)并體現(xiàn)書面交際功能的議論文、說明文和新聞評(píng)述,并沒有應(yīng)用文和記敘文。考生應(yīng)能: (1)理解文章要義; (2)理解文本中的具體信息; (3)理解語篇結(jié)構(gòu)與語境之間的邏輯(語義)關(guān)系; (4)根據(jù)上下文推斷重要生詞或短語的意思; (5)作出一定的判斷和推斷; (6)了解作者的意圖、觀點(diǎn)或態(tài)度。 3、設(shè)題規(guī)律 一般來說,每篇閱讀文章設(shè)置的選擇題都是按照文章的順序逐段出題,即使有出現(xiàn)跳段的情況,先后順序也不會(huì)改變。 當(dāng)然,也有一些例外,比如文章的主旨很可能會(huì)作為第考研英語A節(jié)閱讀理解共有4篇文章,總長(zhǎng)度約1500字;每篇文章有5道選擇題,每題各有4個(gè)備選答案一道題目出現(xiàn),但卻需要閱讀全文來做出選擇。 在知道了這個(gè)規(guī)則的存在后,考生就可以粗略地劃定作文中每個(gè)問題答案的位置,減少盲目搜索的時(shí)間。 以上就是考研英語閱讀理解題型介紹,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 考研英語與四、六級(jí)英語試的具體區(qū)別

    出了更高的要求測(cè)試目的??佳杏⒄Z體現(xiàn)的是難度,4、6級(jí)英語體現(xiàn)的是速度。例如一個(gè)閱讀片段,考研英語一般需要15分鐘去推敲琢磨,而六級(jí)英語必須在8~9分鐘內(nèi)完成。 二、四六級(jí)英語與考研英語相考察基礎(chǔ),屬于過級(jí)考試;而考研是針對(duì)報(bào)考研通點(diǎn) 1、詞匯要求:考研詞匯要求5500+的詞匯,而六級(jí)的要求也是差不多的(當(dāng)然四級(jí)要求少了1000左右)而從大綱的要求來看,六級(jí)詞匯和考研詞匯考察的基本上差不多,如果你有一本六級(jí)詞匯了,基本上可以用來復(fù)習(xí)考研詞匯的 2、考察英語運(yùn)用能力:不論復(fù)習(xí)四六級(jí)還是考研英語,基礎(chǔ)是相當(dāng)關(guān)鍵的,比如在作文考試中,考察的就是你的語言表達(dá)能力,語句是否通順,銜接是否順暢,這和英語的基礎(chǔ)功底是分不開的?;A(chǔ)不牢,地動(dòng)山搖!不論復(fù)習(xí)考研英語還是四六級(jí),在日常生活中都要注重基礎(chǔ)的培養(yǎng)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 。 考研英語相對(duì)來說他的深度和難度還是有的,畢竟它是一項(xiàng)國家選拔人才的一項(xiàng)機(jī)制,它的體量不是很大。考研的同學(xué)一定要記得平時(shí)多積累,多閱讀,想要了解更多相關(guān)方面信息可以關(guān)注滬江網(wǎng)。

  • 考研英語翻譯復(fù)習(xí)三大注意事項(xiàng)

    文中的時(shí)態(tài),在翻譯到中文時(shí)也要注意,添加一些表示時(shí)間的詞就可以?,F(xiàn)在大家最根本的問題在于,對(duì)于句子結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)不清楚和對(duì)于詞義把握的不到位,甚至有些習(xí)慣用法都不知道,是英語基礎(chǔ)的問題,不是英語技巧的問題。所以一定要認(rèn)清自己的shortcomings,然后有的放矢地復(fù)習(xí)。 二、考研英語翻譯答題技巧 (1)、只分析劃線部分 考場(chǎng)上時(shí)間不充裕時(shí),在整體理解全文意思的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)分析劃線部分的結(jié)構(gòu)和意義。首先,劃線部分的句子結(jié)構(gòu)一般來說都考研英語試卷中的其他部分,難度較大。因此很多同學(xué)不知道如何準(zhǔn)備。下面小編為大家整理了考研比較復(fù)雜,如果搞不清楚它的語法結(jié)構(gòu),代詞和所指代的意義。另外,還要特別注意句子中包含的短語和固定結(jié)構(gòu),因?yàn)檫@往往是考點(diǎn)。要在平時(shí)鍛煉自己很難正確翻譯。在分析劃線部分的句子結(jié)構(gòu)時(shí),要注意分清哪是主句,哪是從句;哪是句子的主干,哪是枝葉。其次,還要特別注意句子中的抓考點(diǎn)的能力,只認(rèn)真翻譯考點(diǎn)即可,其余單詞的翻譯不用苛求意思的精準(zhǔn)。 (2)、時(shí)間來不及就直譯 翻譯的技巧是綜合運(yùn)用各種翻譯方法將英文的原意忠實(shí)地表達(dá)出來。但卻存在著兩種方法,有直譯和意譯兩種方法,只是我們很多人都沒有理解直譯和意譯的區(qū)別。不可能存在絕對(duì)的直譯,因?yàn)楫吘箖煞N語言相差太大,任何直譯都是經(jīng)過一定變通之后的直譯,但有的人以為這便是意譯,其實(shí)這是錯(cuò)誤的,意譯一般在文學(xué)翻譯中才會(huì)出現(xiàn)。所以呢,在應(yīng)試翻譯中,能直譯出來的就直譯,有能力的就再調(diào)整下語序,沒有能力的直譯出來如果翻譯對(duì)了考點(diǎn)的話,還是給分的。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 翻譯的能力是一種綜合的動(dòng)手動(dòng)腦能力,不是簡(jiǎn)單的記憶和背誦能力,只有考生在長(zhǎng)期的聯(lián)系過程中,才能體會(huì)到翻譯技巧實(shí)際的意義,如果大家閱讀,寫作的復(fù)習(xí)還沒有到位,就不要去看翻譯理論知識(shí)的書籍,而應(yīng)該扎扎實(shí)實(shí)把自己的英語基礎(chǔ)復(fù)習(xí)好。

  • 考研英語翻譯技巧怎么掌握

    考研文中的“與其”是少,“不如”是多,所以翻譯時(shí)候需要顛倒。 例:Your son is more shy than unfriendly. 譯文:你兒子與其說是不友好,不如說是害羞。 2、no than Mary is no morebeautiful than Jane. 各位可以來做一下選擇題: 1)瑪麗比簡(jiǎn)漂亮。 2)簡(jiǎn)比瑪麗漂亮。 3)瑪麗和簡(jiǎn)都漂亮。 4)瑪麗和簡(jiǎn)都不漂亮。 公布答案:no more...than,not any more than表示"兩者都不","不比…更"。因此,上面那個(gè)句子Mary is no more beautiful than Jane.意思就是“瑪麗和簡(jiǎn)都不漂亮”,你可以翻譯得漂亮點(diǎn):瑪麗也沒有比簡(jiǎn)漂亮到哪里去~~~ (這么說你就得