-
職場崗位術(shù)語:Events Planner
Events Planner 市場營銷中哪個(gè)崗位最好玩呢?當(dāng)然是Events planner(活動策劃)。 大的比如說是奧運(yùn)會、世界杯,平常的比如說商城的集會、街頭的快閃、雙11,小的比如說促銷活動,這些都是Events planner平常工作的日常。這樣的活動策劃一般涉及人群廣且能直接地看到我們的用戶會有什么反饋,做完之后會很有成就感的。 我們來看2個(gè)例句: Now, she is trying to reinvent herself as an events planner.? 現(xiàn)在她正努力朝活動策劃人的方向發(fā)展。 Now, five years later, she's a special events planner for museums.? 現(xiàn)在五年過去了,她是一名博物館特別活動策劃者。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
-
職場崗位術(shù)語:Training Supervisor
Training Supervisor 員工進(jìn)入公司之后是需要培訓(xùn)的,尤其是大公司。 這就看出Training Supervisor(培訓(xùn)主管)的重要性了。這樣的培訓(xùn)包括2種,一個(gè)是企業(yè)文化價(jià)值觀的培訓(xùn),需要大家有統(tǒng)一的價(jià)值觀;第二個(gè)就是工作技能的培訓(xùn),比如辦公軟件、崗位技能、管理能力的培訓(xùn)。 我們來看2個(gè)例句: I'd like to introduce myself. My name is Eric Wood and I'm the new training supervisor here.? 讓我自我介紹一下,我叫埃利克?伍德,這里的新培訓(xùn)主管。 The other is a training supervisor at a prestigious advertising agency. 另一位是在一家頗具聲望的廣告公司任職人事培訓(xùn)主管。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
-
職場崗位術(shù)語:Partner
股東,一定要有一個(gè)最后能拍板的人。 我們來看2個(gè)例句: I am a partner in a recruiting firm, so I know quite well how much a person's reputation can help or hurt a process. 我是一家招募公司的合伙人,所以我非常清楚一個(gè)人的聲譽(yù)對有助于或者妨礙一項(xiàng)進(jìn)程是多么地舉足輕重。 He's a partner in a Chicago law firm. 他是芝加哥一家律師事務(wù)所的合伙人。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
-
職場崗位術(shù)語:Translator
Translator 哈哈哈,每個(gè)學(xué)英語的人都有一個(gè)Translator(翻譯官)的夢想。 Translator有兩種,一種是口譯,一種是筆譯??谧g呢又分同傳和交傳。同傳需要Translator有深厚的語言功底和良好的反應(yīng)能力,活動開始前的準(zhǔn)備工作肯定是少不了的。即使AI技術(shù)發(fā)展迅猛,Translator還是必不可少的。 我們來看2個(gè)例句: The moment I began the touch of English, I had made up my mind that I would be a translator. 瞬間我開始英語的接觸,我已經(jīng)下決心我將是一個(gè)譯者。 I do not know Chinese. Can you be my translator during the dinner? Otherwise I'm just like an idiot. 我不懂中文,等下吃晚飯的時(shí)候,你當(dāng)我的翻譯吧,否則我就像個(gè)白癡。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
-
考研英語一總分是多少
手機(jī)APP背誦,不買紙質(zhì)版本的書,可以嗎?答案是,不推薦!脫離單詞書是一個(gè)冒險(xiǎn)行為。一本紙質(zhì)單詞書,可以方便隨時(shí)翻閱查看,增補(bǔ)筆記要點(diǎn),還可以防止考生過分依賴手機(jī)。建議以紙質(zhì)書籍為主手機(jī)APP為輔。 2、歷年真題(全新兩冊) 歷年真題,是考生探究考研命題規(guī)律和風(fēng)格的窗口,尤其是最近十年的真題,有一定連續(xù)性,務(wù)必要吃透。建議考生買兩套真題,因?yàn)樵趶?fù)習(xí)過程中,刷真題,至少需要3遍,甚至是更多遍的反復(fù)做題,只有這樣我們才能掌握得比較熟練。將一套真題做“爛”以后,用新的那套真題做模擬卷,相信各位考生會有不一樣的收獲 3、語法書 長難句是考研英語的基礎(chǔ),不論是哪種題型都離不開長難句。同時(shí)它也是考生復(fù)習(xí)的障礙,不論考生基礎(chǔ)如何,都有必考研要去適當(dāng)學(xué)習(xí)語法。學(xué)習(xí)語法,在剛開始復(fù)習(xí)的時(shí)候就可以進(jìn)行,不必精通,了解基本的句式法則,能夠指導(dǎo)做題即可。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 。 上文小編為大家整理了考研英語一總分是多少的內(nèi)容,希望對大家有所幫助。想要了解更多相關(guān)方面信息可以關(guān)注滬江網(wǎng)。
-
怎么有效記憶考研英語單詞
記了你面前的一半單詞。 因此,在記憶詞匯時(shí),考生首先要注意根據(jù)難度對詞匯進(jìn)行分級,先選擇容易記憶的詞匯,然后把難記憶的詞匯放在后面。這考試中超綱單詞出現(xiàn)的頻率有所增加,但基本的單詞考查的范圍沒有太大變化。下面可以大大提高詞匯記憶的效果。 理解詞匯的多重含義 面對單詞,我們不僅要把握它的直接意義,還要把它放在一個(gè)不同的語境、背景、意義上。 要學(xué)會在單詞書上看它,在閱讀文章中理解它,在例句中掌握它,在寫作中使用它。只有理解了這個(gè)詞的多重含義,我們才能記住這個(gè)詞。 重點(diǎn)掌握考綱詞匯 考研大綱規(guī)定的單詞只有5500左右,雖然兩年考試中超綱單詞出現(xiàn)的頻率有所增加,但基本的單詞考查的范圍沒有太大變化。因此,考生在背誦單詞時(shí)更要注意提綱。 利用單詞app記憶單詞 很多同學(xué)一直對著書本會覺得乏味,所以他們可以使用一些單詞軟件來記憶單詞。市場上有很多軟件可以幫助大家記憶單詞,這些軟件可以結(jié)合圖片和文字來幫助考生加強(qiáng)記憶,并且會有發(fā)音和例句。 以上就是考研英語單詞記憶方法的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
-
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:面條
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:面條,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:面條 面條并不是中國飲食的專利。在面條發(fā)明者的問考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇?/span>題上,中國人和意大利人相爭了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國面條的做法就有成百上千種。面條在中國歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文
2024-12-13 -
職場崗位術(shù)語:Management Trainee
Management Trainee 每年大公司都會有Management Trainee(管培生)計(jì)劃。 Management Trainee對公司的好處是為了有計(jì)劃培養(yǎng)公司的未來管理者。一是優(yōu)秀的畢業(yè)生是一張白紙,有很好的可塑性;二是公司會不停給他們輪崗,培養(yǎng)他們的各種能力。 我們來看2個(gè)例句: Therefore, a management trainee system for the graduates to be well-trained is essential in today's companies. 因此,對今天中國的企業(yè)而言,管理培訓(xùn)生制度對于將應(yīng)屆畢業(yè)生造就成優(yōu)秀管理人員有著十分重要的意義。 He has been with the world's largest fast-food chain since 1971 when he joined as a management trainee. 當(dāng)他在1971加入麥當(dāng)勞做為一名管理實(shí)習(xí)生時(shí),就一直呆在這家世界最大的快餐連鎖店工作。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
-
年終福利免費(fèi)領(lǐng):從0備考BEC商務(wù)英語初中高級!
馬上就要迎來2025年了!新的一年,你會給自己制定什么學(xué)習(xí)計(jì)劃? 建議大家去了解一下BEC商務(wù)英語。BEC證書是全球廣泛認(rèn)可的英語水平考試之一,特別在國際化程度較高的行業(yè)中(如跨國公司、外資企業(yè)、金融、貿(mào)易等領(lǐng)域)具有很高的權(quán)威性。持有此證書可以幫助求職者提升其在全球范圍內(nèi)的職業(yè)競爭力。 如果你是BEC小白,我們?yōu)槟銣?zhǔn)備了新人福利,邀你免費(fèi)體驗(yàn)商務(wù)英語初中高級連讀課程,總計(jì)20課時(shí),現(xiàn)在可以0元領(lǐng)取,想要學(xué)習(xí)的同學(xué)千萬不要錯(cuò)過了! 長按下方二維碼 免費(fèi)試學(xué)↓ 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>>
-
考研英語翻譯解題八大技巧
面是小編給大家分享的考研文中的否定說法變成譯文中的肯定說法。 7. 分譯法(Division) 分譯法主要用于長句的翻譯。為了使譯文忠實(shí)、易懂,有時(shí)不得不把一個(gè)長句譯成兩句或更多的句子。這是分譯法的主要內(nèi)容,此處所謂的句子不在于結(jié)尾處用句號,而在于有無主謂結(jié)構(gòu),一般說來,含有一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的語言部分就是一個(gè)句子。這種句子大是含有定語從句的句子,在英漢互譯時(shí),尤其在英譯漢中,如能將定語從句譯成前置定語,則盡量避免其他譯法;如譯成前置定語不合適,一般是分譯成另外一個(gè)獨(dú)立的句子或另一種從句,如譯成狀語從句等。 8. 語態(tài)變換法(The change of the voices) 這里所說的語態(tài)是指主動語態(tài)和被動語態(tài),這兩種語態(tài)在英漢兩種語言中的使用情況是很不相同的,被動語態(tài)的使用是科技文章的主要特點(diǎn)之一,其用法十分廣泛。在漢語中,我們可用“被、讓、把、遭、換、使、由、受到,為……所”等詞來表示被動。但在漢語中的被動語態(tài)使用頻率比英文要低得多。因此,在遇到被動語態(tài)時(shí),應(yīng)遵循漢語的習(xí)慣,如譯成被動語態(tài)不通,則譯成主動語態(tài)。 以上就是考研英語翻譯技巧的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡