-
職場術(shù)語: Compound Interest
Compound Interest 愛因斯坦曾說:“Compound Interest(復利)是這個世界上最偉大的發(fā)明”。 Compound interest是啥呢?它是指一筆資金除本金產(chǎn)生利息外,在下一個計息周期內(nèi),以前各計息周期內(nèi)產(chǎn)生的利息也計算利息的計息方法,也就是利上一有利。所以,即使很小的本金,在復利的作用下還款額也會很大! 我們來看2個例句: First of all, even a small amount of money can get you started and, with the power of compound interest, can build up quite well over time. 首先,即使很少的錢也能讓你開始,加上復利的力量,足以建立起你的夢想。 If you really want to win with your money, take advantage of the extraordinary power of compound interest. 如果你真想用錢贏點什么,好好利用復利的非凡力量。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
職場術(shù)語: Liquidity
Liquidity 當我們夠買理財產(chǎn)品時,除了收益率還需要考慮 liquidity(流動性)。 Liquidity就是指資產(chǎn)轉(zhuǎn)化為交易媒介的便利程度和速度。貨幣本身就是交易媒介,所以它的liquidity是最高的,它可以直接用于購買行為。但其他資產(chǎn)在轉(zhuǎn)考化為貨幣時都要支付交易成本,比如你要出售房屋,你要支付傭金;如果你急需現(xiàn)金,傭金還要給很多。 我們來看2個例句: Last week the company raised $25bn in emergency funding from three of Japan's largest banks while saying it had "sufficient liquidity". 上周,該公司向日本三大銀行籌措了250億美元緊急融資,同時表示它擁有“充足流動性”。 For the security market, what we care about most are return and liquidity.? 對于證券市場,人們最關(guān)心的是其收益率與流動性。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
職場術(shù)語: Cashless Society
Cashless Society 很久之前,我們用貝殼當貨幣;接著,我們用黃金當貨幣;后來,黃金太麻煩啦,我們又用紙幣當貨幣。 現(xiàn)在,我們覺得紙幣也麻煩了,我們已經(jīng)進入了cashless society(無現(xiàn)金社會)。坐公交手機刷一下就好、付錢微信支付寶就行、去國外旅游也可以不兌換外幣了,很多以前想象的便利都變成了現(xiàn)實。 我們來看2個例句: Already, the cashless society is real for some. 對某些人來說,無現(xiàn)金的社會早已經(jīng)成為現(xiàn)實了。 On the international stage, many countries are moving at fast pace into the cashless society. 在國際舞臺上,許多國家正疾步踏入無現(xiàn)金社會。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證
-
職場術(shù)語: Credit-rating Agencies
Credit-rating Agencies 由于債券可能會違約,所以債券投資者需要了解公司是否會發(fā)生債券違約。 Credit-rating Agencies(信用評級機構(gòu))可以提供這樣的信息。最好的債券評級是AAA,違約風險較小的債券稱為投資級債券,評級為Baa以上;低于Baa的是投機級債券,或是Junk bond(垃圾債券)。 我們來看2個例句: Its budget deficit is so big,which has led to warnings from the credit-rating agencies in spite of the dollar's reserve currency status.? 盡管美元的儲備貨幣有如此地位,但預算赤字是如此之大已經(jīng)導致來自信用評級公司的警告。 Two of the three main credit-rating agencies, Fitch and Standard &Poor’s, cut their rating on Greek bonds and gave warning that a further downgrade was likely.? 三個主要評級機構(gòu)中的兩個--惠譽與標準普爾--降低了其對希國債的評級,并警告可能進一步降低評級。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
職場術(shù)語: Gold Standard
Gold Standard 在第一次世界大戰(zhàn)之前,世界經(jīng)濟處于 Gold Standard(金本位制度)之下。 它的意思是每個國家發(fā)行的紙幣以國家擁有的黃金數(shù)量為準,有多少黃金就發(fā)行多少紙幣,國庫里放的黃金為紙幣兜底。這套制度曾經(jīng)非常良好地運轉(zhuǎn),但受制于黃金的生產(chǎn)和開采。 我們來看2個例句: The gold standard was the world standard of the age of capitalism, increasing welfare, liberty, and democracy, both political and economic. 金本位制是資本主義時代的世界標準機制,在政治上和經(jīng)濟上都增加了人類的福利、自由和民主。 When sterling finally went off the gold standard in 1931, Bank of England notes ceased to be convertible into any other medium. 當英鎊最后在1931年放棄金本位時,英格蘭銀行鈔券就被停止兌換了。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
職場術(shù)語: Alan Greenspan
Alan Greenspan 提到美國,就不得不提美聯(lián)儲;提到美聯(lián)儲,就得不提 Alan Greenspan(艾倫·格林斯潘)。 他是任職時間最長的美聯(lián)儲主席、任期跨越6屆美國總統(tǒng)。許多人認為他是美國國家經(jīng)濟政策的權(quán)威和決定性人物。在他人生的巔峰時刻,他被稱為全球的“經(jīng)濟沙皇”、“美元總統(tǒng)”。? 我們來看2個例句: As Alan Greenspan said, the ongoing global downturn is a "once-in-a-century type of event. " 正如艾倫·格林斯潘所言,這場進行中的全球衰退是一次“世紀事件”。 In an interview, former Fed Chairman Alan Greenspan said government intervention can create moral hazard. 美聯(lián)儲前主席格林斯潘在采訪中說,政府干預會導致道德風險。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
職場術(shù)語: Mortgages
Mortgages 相對于無抵押貸款,我們更多的商業(yè)貸款還是 Mortgages(抵押貸款)。 Mortgages是向家庭或企業(yè)發(fā)放的用于購置房屋、土地或者其他建筑物的貸款,這些建筑物或者土地即為貸款的抵押品。在美國,抵押貸款市場是最大的債券市場。 我們來看2個例句: It isn't all that surprising to hear that men take more risks: Just look at all the male executives who loaded up on subprime mortgages. 男人更愿意冒險之說并不怎麼出人意料:只需看看那些制造了大量次級按揭貸款的男性高管就可以了。 Many of these people have stories to tell of being duped into taking on mortgages that they did not understand and could not afford. 其中許多人都稱都欺騙去借了他們既不了解也不能負擔的抵押貸款。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
貨幣與金融領(lǐng)域術(shù)語: Financial Crisis
Financial Crisis 金融市場不總是欣欣向榮的,它也會發(fā)生 financial crisis(金融危機)。 一旦發(fā)生 financial crisis,金融市場就會出現(xiàn)混亂,很多金融機構(gòu)就會破產(chǎn)倒閉,比如2007年8月,美國爆發(fā)了大蕭條以來最嚴重的金融危機,次貸危機席卷全球、美國最大的兩家投資銀行貝爾斯登和雷曼兄弟紛紛倒閉。 我們來看2個例句: The Asian financial crisis hit China just as it was making a painful economic adjustment after the bust of a credit boom in the mid-1990s. 亞洲金融危機降臨的時候,中國正處于九十年代中期信貸暴漲后艱難的經(jīng)濟調(diào)整期。 As is often the case after a financial crisis, this recovery is turning out to be a choppy one. 如同金融危機后通常發(fā)生的情況那樣,我們?nèi)找婷黠@地看到,本輪復蘇的進展將是曲折的。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
英語六級每次考試都有三套試卷嗎?難度一致嗎?六級分數(shù)怎么計算?
所占的一個相對位置 05 總結(jié)一下 綜上所述 對于“多題多卷”各套試卷難度不等 對于考試是否公平的問題 大家不用過于擔心。 重要的不是你做的這套試卷能做對多少題, 這才決定了你是否能通過 這套邏輯 小伙伴們都懂了嗎? GET到了的 扣111哦~ 06 四六級通過率 最后咱們再來看一下 某機構(gòu)統(tǒng)計的四六級歷年的通過率 大家可能理所當然地覺得 四六級的考試不難啊 并且還有越來越低的趨勢! 不過,每個學校的水平不一致,通過率也考12月四六級的同學們 你知道,每次四六級考有所差別 但是整體上來說 全國高校的四六級平均通過率在40%左右 這個數(shù)字可并不算高呀 所以大家一定要抓住 每一次四六級考試機會 扎實備考,爭取一次高分過! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班
-
考研英語翻譯必備的小技巧
考研有的語序表達或作稍微的調(diào)整,但助動詞be要省略不譯。 (1)The members of the jury were discharged. 譯文:陪審員都解散了。 (2)All the problems are to be discussed. 譯文:所有問題將會進行討論。 (3)The conference will be held next week. 譯文:會議將于下周舉行。 5. 被動語態(tài)轉(zhuǎn)換成“是……的” 一些英語被動句,翻譯成漢語可用“是……的”來表達。 (1)History is made by the people. 譯文:歷史是人民創(chuàng)造的。 (2)Produced by electrons