搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 營銷心理學(xué)術(shù)語:Conformity

    Conformity 今天,我們將進(jìn)入營銷心理學(xué)術(shù)語專場,鼓掌~你知道么,你問100個(gè)市場總監(jiān),市場營銷的本質(zhì)是什么,他們都會(huì)異口同聲地說是心理學(xué)??梢妼W(xué)好心理學(xué)很重要! 我們來看第1個(gè)心理學(xué)效應(yīng)——Conformity(從眾)。即便是獨(dú)立思的人也是從眾的,因?yàn)檎娴暮苌儆腥速徫锏臅r(shí)候不看用戶評價(jià)??!以下都是運(yùn)用從眾效應(yīng)的文案: “潮人必備單品?!?“此寶貝已有10萬人購買?!?“5億人的共同選擇?!?我們來看2個(gè)例句: Conformity is such a strong influence in society that it's impossible to understand

    2024-11-23

    BEC 職場術(shù)語

  • 2024年12月英語六級閱讀理解全真模擬題(1)

    距離2024年12月英語六級試只有一個(gè)月啦,各位小伙伴準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準(zhǔn)備了2024年12月英語六級閱讀理解全真模擬題(1),檢驗(yàn)一下最近的學(xué)習(xí)成果。一起來看看吧~ 2024年12月英語六級閱讀理解全真模擬題(1) Without regular supplies of some hormones our capacity to behave would be seriously impaired; without others we would soon die. Tiny amounts of some hormones can modify moods and actions, our inclination to eat or drink, our aggressiveness or submissiveness, and our reproductive and parental behavior. And hormones do more than influence adult behavior; early in life they help to determine the development of bodily form and may even determine an individual’s behavioral capacities. Later in life the changing outputs of some endocrine glands and the body’s changing sensitivity to some hormones are essential aspects of the phenomena of aging. Communication within the body and the consequent integration of behavior were considered the exclusive province of the nervous system up to the beginning of the present century. The emergence of endocrinology as a separate discipline can probably be traced to the experiments of Bayliss and Starling on the hormone secretion. This substance is secreted from cells in the intestinal walls when food enters the stomach; it travels through the bloodstream and stimulates the pancreas to liberate pancreatic juice, which aids in digestion. By showing that special cells secret chemical agents that are conveyed by the bloodstream and regulate distant target organs or tissues. Bayliss and starling demonstrated that chemical integration could occur without participation of the nervous system. The term “hormone” was first used with reference to secretion. Starling derived the term from the Greek hormone, meaning “to excite or set in motion. The term “endocrine” was introduced shortly thereafter “Endocrine” is used to refer to glands that secret products into the bloodstream. The term “endocrine” contrasts with “exocrine”, which is applied to glands that secret their products though ducts to the site of action. Examples of exocrine glands are the tear glands, the sweat glands, and the pancreas, which secrets pancreatic juice through a duct into the intestine. Exocrine glands are also called duct glands, while endocrine glands are called ductless. 1.What is the author’s main purpose in the passage? A.To explain the specific functions of various hormones. B.To provide general information about hormones. C.To explain how the term “hormone” evolved. D.To report on experiments in endocrinology. 2.The passage supports which of the following conclusions? A.The human body requires large amounts of most hormones. B.Synthetic hormones can replace a person’s natural supply of hormones if necessary. C.The quantity of hormones produced and their effects on the body are related to a person’s age. D.The short child of tall parents very likely had a hormone deficiency early in life. 3.It can be inferred from the passage that before the Bayliss and Starling experiments, most people believed that chemical integration occurred only___. sleep. the endocrine glands. control of the nervous system. strenuous exercise. 4.The word “l(fā)iberate” could best be replaced by which of the following? A.Emancipate B.Discharge C.Surrender D.Save 5.According to the passage another term for exocrine glands is___. glands ine glands ss glands inal glands. 答案:BDCBA 以上就是今天的六級閱讀模擬題,希望大家利用好最后的一個(gè)月認(rèn)真?zhèn)?span style="color: #fe6016">考。祝大家能順利通過

  • 2024年12月英語六級翻譯備攻略

    自己前幾周積累在本子上的筆記和錯(cuò)誤認(rèn)真復(fù)習(xí)并鞏固記憶。這并不是無用功,而是對于之前1個(gè)月復(fù)習(xí)的總結(jié)。 綜合來看,整個(gè)翻譯的復(fù)習(xí)重點(diǎn)應(yīng)該放在第1~4周,也就是現(xiàn)在,這樣,臨前的才有足夠的時(shí)間和精力,去做整套真題的訓(xùn)練。 以上就是今天的內(nèi)容啦,希望大家盡快開始復(fù)習(xí)~ 加油! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424

  • 英語四級閱讀,高分速成術(shù)!

    似是細(xì)節(jié)題,但是短時(shí)間內(nèi)又不能找到原文相應(yīng)細(xì)節(jié)作為依據(jù)。 遇到這種題時(shí),可選與文章主題關(guān)系最密切的選項(xiàng)。 2. 干擾項(xiàng)的特征 (1) 曲解原意、偷換概念 這種干擾項(xiàng)的設(shè)置通常有以下幾種方式: ?? ①對原考試中非常重要,所占比重高達(dá)總分值的35%。閱讀題的得分高低,直接影響到考文中的細(xì)微處作改動(dòng),造成意思差別; ②對原文的某些單詞或結(jié)構(gòu)進(jìn)行編造; ③顛倒事情的因果關(guān)系; ④混淆文中人物的觀點(diǎn)和作者的觀點(diǎn)。 ?(2) 利用關(guān)鍵詞句的字面意思 這在仔細(xì)閱讀理解題中較為常見,在答題時(shí)應(yīng)注意將僅含字面意義的選項(xiàng)排除,同義改寫過的或深層意義的才可能是正確選項(xiàng)。 (3) 憑空捏造信息 這種選項(xiàng)脫離了原文內(nèi)容,在文中找不到支持的依據(jù),一般比較容易排除。 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法

  • 為什么要托福雅思?原來還有這么多用處!

    到了433個(gè),而2020年,2.4萬個(gè)國考崗位中,要求承認(rèn)雅思/托福成績的共369個(gè)。 企業(yè)要求 不僅是公務(wù)員,企業(yè)也越來越重視雅思/托福成績! 國內(nèi)的優(yōu)秀大品牌如阿里巴巴、騰訊等這樣的名企,優(yōu)秀的英語溝通能力會(huì)帶來更大的競爭力。 還有不少企業(yè),尤其是外企,明確要求了雅思托福成績;有些雖然沒有在招聘公告中明確提出對于雅思/托福成績的要求,但流利的英語聽說讀寫能力也是應(yīng)聘候選人需要具備的條件之一。 相對于幾乎人人都擁有的四六級證書,在全球范圍內(nèi)廣受認(rèn)可的雅思/托福成績更能為你的英語能力提供具有分量的證明,讓你在應(yīng)聘過程中更具競爭力。 更多國際交流機(jī)會(huì) 對于選擇在國內(nèi)讀大學(xué)的同學(xué)來說,一個(gè)不錯(cuò)的雅思/托福成績,還能幫助你獲得去往海外交流學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。 這些國際交流項(xiàng)目,可是許多人擠破頭都想進(jìn)的。 若能獲得這樣的交流機(jī)會(huì),不僅能去看更大的世界,體驗(yàn)截然不同的海外生活,還能為之后的升學(xué)或者就業(yè)加分。 但大多數(shù)國際交流項(xiàng)目在申請時(shí),都考的英語考要求提交雅思/托福成績,作為能在國外生活、學(xué)習(xí)的語言能力的證明。 學(xué)習(xí)雅思托福 特別是拿到滿意的成績之后 自己能明顯感覺英語能力有了全面的提高 看英文電影時(shí)可以丟掉字幕了 與外國朋友交流時(shí)更加自信了 出國旅游更胸有成竹了 打算托福雅思的同學(xué) 滬江托福雅思課程,0元領(lǐng)取啦~ 針對雅思托福小白的入門課 助你快速通關(guān)試, 掃碼免費(fèi)學(xué)?? 針對雅思托福備的沖分課 掃碼免費(fèi)學(xué)?? 針對弱項(xiàng)環(huán)節(jié)重點(diǎn)突擊 掃碼免費(fèi)學(xué)??

  • BEC精選寫作必背范文:會(huì)議記錄

    BEC寫作中總是要求考生會(huì)寫推銷信、投訴信、求職信等不同話題和體裁的作文,大家在備考中需要掌握不同體裁話題的寫作模板。今天為大家?guī)淼氖荁EC精選寫作必背范文:會(huì)議記錄,希望對你有所幫助。 BEC精選寫作必背范文:會(huì)議記錄 Minutes of the Meeting of the Capital Improverments Committee The Foster Lash Company, Inc October 8,2004 Presiding: Paticia Stuart Present: Mike Negron Sheila Glun Ellen Frankin Absent

  • 怎么樣說英語更加禮貌?十個(gè)禮貌用語get起來!

    到你的哦,對于緊急的人,可能還是一本國外有效求助手冊。 1.Would/Could you help me? 你可幫助我嗎? 相信有些人想請求幫助的時(shí)候,一開口就用Can you,這個(gè)用在朋友或者熟人上面當(dāng)然是沒有問題的,但是如果是向陌生人,還是請用could/would吧! 2.If you don’t mind, would you...... 如果你不介意的話,你能……嗎 3.If it’s not a problem, could/can I ...? 如果沒問題的話,我可以……嗎? 4.When you have/get a moment/second, can/could you...? 當(dāng)你有時(shí)間的時(shí)候,你能……嗎? 5.If you get a chance, could you...? 如果你有時(shí)間,你能……嗎? 6.By any chance, could you ...? 如果可能的話,你可以...? 7.I’d appreciate it if you would... 如果你能……我將不勝感激。(多用于命令) 這句話一般是當(dāng)你是領(lǐng)導(dǎo),高層的時(shí)候,對下屬,助手使用。 8.What if ...? ...怎么樣 9.How about if... ? ...怎么樣 10.What do you think about...? 你認(rèn)為……怎么樣? 即便我們語法再標(biāo)準(zhǔn)、英語考試分?jǐn)?shù)再高,當(dāng)真正面對一個(gè)老外時(shí),我們可能依舊面臨著許多交際方面的問題。

  • 2024CATTI試注意事項(xiàng)發(fā)布!

    說完即可,說第一段時(shí)盡量快一些。 4.音量適中保持一致,不要說話聲音越來越小。 5.記筆記自己能看懂即可,不要貪多,也不要卡在生詞長句上糾結(jié)。 02筆譯注意事項(xiàng) 1. 筆譯考試開始5分鐘后一律禁止進(jìn)入考場。 2. 機(jī)考輸入法: 本次考試支持的輸入法有: 中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點(diǎn)五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-Microsoft IME &朝鮮語、葡萄牙語(葡萄牙)-葡萄牙語、葡萄牙語(巴西)-美國英語-國際。 3. 考生可考試了 大家在認(rèn)真復(fù)習(xí)備考的同時(shí) 都要記得提前做一些準(zhǔn)備工作 01 考前注意事項(xiàng) 01考以對自己的譯文進(jìn)行復(fù)制、粘貼等基礎(chǔ)編輯(使用快捷鍵ctrl+c復(fù)制,ctrl+v粘貼),但不可以復(fù)制考試原題的文字。 4. 機(jī)考系統(tǒng)自帶倒計(jì)時(shí),倒計(jì)時(shí)結(jié)束時(shí),考生如果沒有點(diǎn)擊“交卷”,系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)強(qiáng)制交卷。 5. 答題順序沒有強(qiáng)制要求,考生可以自主選擇答題順序。 6. 盡量留5-10分鐘檢查(優(yōu)先看漢譯是否有低級語法錯(cuò)誤,如單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)、拼寫等,再看英譯漢,有無錯(cuò)別字,檢查標(biāo)點(diǎn)) 注:機(jī)的時(shí)候如果出問題了,別慌!不要輕舉妄動(dòng)

  • 大學(xué)英語四級翻譯怎么估分

    分占整套試題的35%,總分248.5 2、短對話 8% 3、長對話 7% 4、短文理解 10% 5、短文聽寫 10% 三、英語四級綜合部分 分值比例:35% 分?jǐn)?shù)248.5分 說明: 1、選詞填空 5% 2、長篇閱讀 10% 3、仔細(xì)閱讀 20% 四、英語四級翻譯部分 漢譯英 15% 30分鐘 分?jǐn)?shù)106.5分 英語四級翻譯技巧: 1.四級翻譯技巧:修飾后置 例題: ?做秘書是一份非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力的工作。 Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate. 分析:本句中“非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力”是修飾工作的,所以修飾部分放在后面用which引導(dǎo)定語從句。同學(xué)們在備考時(shí)也要注意,不要逐字翻譯進(jìn)行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。 2.四級翻譯技巧:插入語 插入語一般對一句話作一些附加的說明。它是中學(xué)英語語法的重點(diǎn),也是高考的考點(diǎn)。通常與句中其它部分沒有語法上的聯(lián)系,將它刪掉之后,句子結(jié)構(gòu)仍然完整。插入語在句中有時(shí)是對一句話的一些附加解釋、說明或總結(jié);有時(shí)表達(dá)說話者的態(tài)度和看法;有時(shí)起強(qiáng)調(diào)的作用;有時(shí)是為了引起對方的注意;還可以起轉(zhuǎn)移話題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。 3.四級翻譯技巧:非限定性從句 非限定性定語從句起補(bǔ)充說明作用,缺少也不會(huì)影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面往往有逗號隔開,如

  • 英語四級作文秘籍:20個(gè)萬能句+40個(gè)替換詞,穩(wěn)過~

    端了一些。 3、People may have different opinions on... 人們對……可能會(huì)有不同的見解。 又是一個(gè)婉轉(zhuǎn)的句子,展示其客觀性。 4、There are different opinions among people as to... 關(guān)于……人們的觀點(diǎn)大不相同。 "different"雖拉低了水準(zhǔn),但"as to"又拯救了回來。 5、Different people hold different attitudes toward (failure). 對(失敗)人們的態(tài)度各不相同。 這