• 標準美音模仿秀:121008 奧巴馬羅姆尼決勝大選辯論(1/2)

    《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:steelver 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]During a contentious 90-minute encounter in Denver, Colorado, a crisp-speaking and [w]seemingly[/w] well-rehearsed Mitt Romney [w

  • 標準美音模仿秀:130519 網(wǎng)絡威脅成北約首要關注點(1/2)

    《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:我可愛的小貓(Johnny.z) 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en][w]Cyber[/w] attacks can range from [w]nuisance[/w] attacks to strikes at computers that control banks or air traffic.

  • 標準美音模仿秀:121017 朝鮮電影參映釜山電影節(jié)(1/2)

    《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:小威_630 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en][w]Comrade[/w] Kim Goes Flying is a romantic comedy about a young coal miner who dreams of joining the [w]circus[/w] as an [w]acrobat[/w]. With her strong determination and support from her co-workers, Comrade Kim gets a spot on the trapeze team and wins over her love interest. Unlike many other North Korean films, there is very little political ideology in the screenplay. [/en][cn]《金同志飛向天空》是一部浪漫喜劇,講述了一名年輕的礦工夢想作為一名雜技演員加入馬戲團的故事。在她堅定的信念(覺得用決心不太好啊,may你再看)支撐和工友的支持下,金同志進了飛人隊,還贏得了戀人的支持。與其他許多朝鮮電影不同,這部影片的劇本中鮮少提及政治意識形態(tài)。[/cn] 重點單詞發(fā)講解: 語調(diào)示意圖: 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

  • 標準美音模仿秀:121001 USAID項目或使國際關系復雜化(2/2)

    《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:steelver 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]James Goldgeier, the dean of American University’s School of [w]International[/w] Service, says the most vocal critics of U.S. democracy programs are often [w]elite[/w] leaders trying to hold onto power in the face of growing popular [w]opposition[/w].[/en][cn]美國大學國際服務學院院長詹姆士.戈爾德蓋爾表示,對美國民主項目最直接的批評是,上層領導人在面對民眾越來越強的反對時,總是試著牢牢抓住權利。[/cn] 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

  • 標準美音模仿秀:120925 失言鑄大錯,前途堪憂欲補過(1/2)

    《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音

  • 標準美音模仿秀:121004 永遠的安迪?威廉姆斯(1/2)

    《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:emilyweston 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本: [en] Born in Wall Lake, Iowa, Williams began his career at age eight when he teamed up with his three brothers on their own [w]radio[/w] series in Des Moines, Iowa. In the mid-1940s his family moved to Los Angeles, California, where the [w]quartet[/w] continued to perform until the Korean War draft forced them to temporarily disband. [/en][cn] 安迪·威廉姆斯出生于美國愛荷華州的沃爾萊克。在他八歲時,他與他的三個兄弟一起組隊,在愛荷華的得梅因推出了他們自己的廣播劇,并由此開始了他的職業(yè)生涯。20世紀40年代中期,他們舉家遷往加州的拉斯維加斯,并在那里繼續(xù)著他們四人小組的表演。但是之后,由于朝鮮戰(zhàn)爭的爆發(fā),美國政府征兵,致使他們的樂隊不得不暫時解散。 [/cn] 重點單詞發(fā)講解: 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

  • 標準美音模仿秀:121005 永遠的安迪?威廉姆斯(2/2)

    《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:Ranzzy(然然) 20秒頻: 小編模仿頻: 模仿文本: [en] Throughout the 1960s and 1970s, Andy Williams popularized several songs from [w]motion[/w] pictures. Among them were his [w]signature

  • 雅思學習口語練習模仿用什么方法

    便把音發(fā)到位,到了將音發(fā)準了以后,又去加快速度,能夠使用正常語速反復多說幾遍,若是到了不需要想便能使用正常語速將句子輕松地說出來,對于自己讀不準確或者十分生疏的單詞要反復多聽幾遍,然后又反復的模仿,一個單詞一個單詞地練,在那些經(jīng)常使用的詞上下功夫,盡可能的模仿得像一些。   第二步,模仿詞組的正確讀法。在已經(jīng)有了第1步的基礎,此步驟更加的容易了。主要是需要放到熟練程度以及流利程度上,需要更多的練一下連讀與同化等語音技巧。   第三步,段落及篇章模仿,主模仿要是需要提升流利的程度。打開錄音機又或是收音機跟著模仿,“他”說你模仿,同步進行目的要提高口腔肌肉的反應速度,這樣讓肌肉和大腦更加協(xié)調(diào)起來。   上面介紹了雅思學習口語練習模仿用什么方法,希望文章里的這些信息考生們能認真的閱讀。如果是想再了解其它方面的信息,可關注滬江網(wǎng)。

  • 模仿發(fā)好素材:一個購物狂的自白

    會有“戀愛般”的感覺,并每每用“最后一次”欺騙自己。閨蜜蘇茲強烈建議麗貝卡找一份薪水更高的工作來還債,于是麗貝卡誤打誤撞到了一家財經(jīng)雜志做專欄記者。麗貝卡的文章意外收到讀者歡迎,于是這位債務纏身的購物狂竟成為了指導他人投資理財?shù)摹皩<摇?!主編盧克非常賞識麗貝卡,并與她擦出了愛情的火花。然而購物的欲望始終是麗貝卡心中壓抑不住的小怪獸,而日益嚴重的債務危機使她不得不對盧克撒謊。這一切究竟將以怎樣的結局告終?愛情是否能改變麗貝卡呢? 為什么推薦這部片子? 最后,麗貝卡和盧克擁吻在了一起。童話結局的再次上演不禁讓人覺得這部片子落入了俗套。的確,這部片子挺俗氣。不過,這恰恰是小編推薦這部片子的原因。 1. 略顯俗套的劇情:讓你不至于陷于精彩的劇情和中文對白中,讓你不至于只記得“看電影”,而完全把“學英語”拋到腦后。 2. 過分賣力的表演:劇中的演員表演時都很賣力,因此每一個口型都非常到位,每一個發(fā)音都非常飽滿,比起那些含含糊糊的“地道英語”,這部片子的對白非常適合模仿。 怎樣模仿? 1.模仿發(fā)音 模仿發(fā)音當然是最基本的。艾拉·菲舍爾(飾麗貝卡)的發(fā)音非常好聽,拜她為師必定能說出好聽的英語。模仿時要注意元音飽滿、連音自然、輕重有度,語音語調(diào)的每一個細節(jié)都不能放過。 2.模仿口型 你有沒有發(fā)現(xiàn)有些單詞怎么讀也和原版不一樣?這時候你就需要觀察人家的口型。這部電影中,艾拉·菲舍爾的嘴不算小,非常適合模仿口型。 3.模仿表情 面部肌肉的運動當然會牽引到口腔肌肉,一張僵硬的臉必然發(fā)不出愉悅的聲音。這部電影中充斥著各種面部特寫,就讓你的臉上的每一塊肌肉都運動起來吧。聲音也是有靈魂的,只有投入的感情,才能有好的聲。

  • 標準美音模仿秀:120923 血腥記憶(2/2)

    《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:阿哲(heroofall) 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本:[en]But the [w]bloody[/w] Antietam battle had lasting [w]significance[/w] because it convinced President Lincoln to [w]transform[/w] the civil war into a [w]crusade[/w] against [w]slavery[/w], a crusade that would hasten the day when the nation would no longer be half-slaveholding, half-free. [/en][cn]但這場血腥的安提塔姆戰(zhàn)役有著長遠的意義。正是這場戰(zhàn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音役使林肯總統(tǒng)決心將內(nèi)戰(zhàn)轉(zhuǎn)化為反對奴隸制的圣戰(zhàn),這場圣戰(zhàn)加速結束了美國一半為蓄奴州一半為自由州的狀態(tài)。[/cn] 重點單詞發(fā)講解: 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>