搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 美少女的謊】S01E21(05)Flight or No Flight

    詳情戳我看美少女第一季第21集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> P: What did you tell her? About me? E: Nothing. I told her you were dealing with stuff, you were scared your parents would... P: I wish you hadn't done that. [u]     1   [/u] S: Hey. [u]     2   [/u] E: Uh, here, for the earrings. S: Look, Paige

  • 美少女的謊】S01E20(03)The Color Black

    詳情戳我看美少女第一季第20集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> E: You're nervous about this dinner. B: Yeah, I guess I am. E: Well, the important thing is we'll get past all the sneaking around, which, by the way, we were not that clever, because Aria knew. B: What? When? E: I don't know, but she did. [u

  • 美少女的謊】S01E18(01)The Badass Seed

    詳情戳我看美少女謊言第一季第18集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> I: Oh, hey. Didn't, uh, wake you, did I? S: Sort of. [u]     1   [/u] I: Uh, little bit of both. You know, I gotta make room. [u]     2   [/u] Yeah, it's time I get rid of some of this dead weight. S: What's in there? I: Junk, mostly. Yearbooks.

  • 美少女的謊】S02E14(07)Through Many Dangers

    詳情戳我看美少女謊言第二季第14集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分,不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> B: You knew about this? E: I did not know about "this". I thought I knew about Spencer Hastings. B: Spencer? E: Yes.[u]     1   [/u] B: And you talked to him about Spencer? E: Yes. B: And he lied to your face. E: Well. [u]     2   [/u] B: Well

  • 美少女的謊】S01E16(03)Je Suis une Amie

    16集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> S: Uh, Mr. Carinci wants you to review the conditional tense and the workbook... T: What do you want? S: What makes you think that I want something? T: [u]     1   [/u] S: Did Emily tell you that? T: Nobody had to tell me that. S: [u]     2   [/u] T: What changed your mind? S: [u]     3   [/u] Maybe the same person. T: How's that feel? S: Not good. Scary. T: [u]     4   [/u] What makes you so important? S: I don't know. T: [u]     5   [/u] S: Well, every time I think I know something, I get the rug pulled out from under me, and I end up on my ass. 【這是新的美少女謊言節(jié)目,每天下午3點(diǎn)更新】 [b]【美少女謊言】的節(jié)目,歡迎訂閱~[/b] Because you never do anything without a reason. I think maybe you're being framed. I think somebody might be trying to do the same thing to me. Why would somebody go after you? Maybe you know something you're not supposed to know. S:額,Mr. Carinci想要復(fù)核條件式和工作手冊(cè) T:你想怎么樣 S:你怎么會(huì)認(rèn)為我想怎么樣 T:因?yàn)槟銖膩聿粫?huì)無緣無故的問 S:Emily告訴你的嗎 T:沒有人告訴我 S:我認(rèn)為你將要遭到迫害 T:為什么突然要告訴我 S:我認(rèn)為有人也想這樣對(duì)我,也許是同一個(gè)人 T:感覺怎樣 S:一點(diǎn)都不好,有點(diǎn)害怕 T:為什么有人要跟蹤你?什么事情讓你這么重要? S:我不知道 T:也美少女謊言許是你知道了不應(yīng)該知道的事情 S:哎,每次我覺得要看清事實(shí)時(shí),總是有事情突然冒出,結(jié)果就是什么都不知道 ——譯文來自: q360151728 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 美少女的謊】S01E15(05)Lie Lie Again

    詳情戳我看美少女謊言第一季第15集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> S: Keep your voice down. A: Why? Nobody's home. S: Yeah, but Melissa could come home any minute. A: Good. I want her to. S: Why are you making me do this? Why do you care if she knows? A: I'm not making you do anything, Spencer. I'm telling you

  • 美少女的謊】S02E05(04)The Devil You Know

    集合其他學(xué)生,以便你可以跟大家一起說? E: 聽著,我來這里真的是為了看你,邁出新的一步,但剛才不是合適的時(shí)機(jī)。 A: 那么,你知道什么才是真正合適的地點(diǎn)和時(shí)間嗎?因?yàn)槲覀円恢闭f著要緩慢前進(jìn),小心地試水。 E: Aria, 向你父母坦白不是試水。那是枚重磅炸彈。 A: 我知道。要是我能把所有責(zé)任都推美少女謊言到你身上,事情會(huì)變得簡(jiǎn)單很多。 E: 謝謝。 A: 你明白我的意思。我知道這不是任何人的錯(cuò),但這仍然改變不了的事實(shí)就是我今天真的很需要你的擁抱。不是待會(huì)在你的公寓里或者明天在霍伊斯大學(xué),而是此時(shí)此刻。 E: 我晚點(diǎn)再打給你。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 美少女的謊】S02E06(02)Never Letting Go

    詳情戳我看美少女謊言第二季第6集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> E: You know, I can call Jessica if this makes you uncomfortable. [u]     1   [/u] A: I'm fine. It's just lot of memories. [u]     2   [/u] E: There may be a few nights in college I don't remember all that clearly. Why do you ask? A: There's this guy, kind of a friend. He's missing a whole night when a lot happened. [u]     3   [/u] E: [u]     4   [/u] Time can heal, and something shakes a memory loose. [b]【美少女謊言】的節(jié)目,歡迎訂閱~[/b] Let me know if it's just all too much. Mom, do you think it's possible for somebody to black out, where they don't remember a whole chunk of time? My friends think it's convenient that he can't remember where he was or what he did. Well, sometimes people file things away until they're ready to deal with them. E: 如果你覺得不自在,我可以打 Jessica。要是你覺得這樣太過份的話,一定要告訴我?!  ?A: 我很好。只有想美少女謊言起了很多事情。媽媽,你覺得有沒有可能一個(gè)人頭腦空白,而不記得一整段時(shí)間的記憶?    E: 在大學(xué)的時(shí)候,可能有幾個(gè)晚上,我不是記得那么清楚。你為什么這么問呢? A: 有個(gè)人,算是朋友吧,他有一整晚的事都不記得了,而那晚發(fā)生了很多事。我朋友覺得他不記得他去了哪里或做了什么,這對(duì)他來說倒是輕松了。 E: 嗯,有時(shí)人們會(huì)將記憶封存起來,直到他們準(zhǔn)備好去面對(duì)。時(shí)間可以治愈一切,記憶也會(huì)隨之被喚醒。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 美少女的謊】S02E14(04)Through Many Dangers

    詳情戳我看美少女謊言第二季第14集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分,不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> E: All my blood levels are good, the ulcer's completely under control. I'm totally okay to swim again. See? No exercise restrictions. C: That's really great, Emily. E: [u]     1   [/u] C: I hope we can work something out. E: It's already worked

  • 美少女的謊】S02E14(02)Through Many Dangers

    詳情戳我看美少女謊言第二季第14集>> <[b]聽寫方式: 填寫缺失的部分,不用帶數(shù)字序號(hào)[/b]> A: So, you like this guy? M: He's okay. I mean, he's really old, but he's not a jerk. [u]     1   [/u] He dialed down my meds, and he doesn't look at me like I'm a bobblehead the way I catch mom and dad sometimes. A: They do not look at you like