搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 三個高效自學(xué)商務(wù)英語的方法

    常被英語學(xué)習(xí)者認為是初學(xué)英語最頭痛的問題。 2.學(xué)習(xí)生活用語 看電視學(xué)英語的好處之一:就是可以學(xué)到一些實際生活中的用語。很多書本上的內(nèi)容雖然正確,但實際上聽起來有些別扭,甚至讓聽眾摸不著頭腦。在

  • 英語frozen和freezing區(qū)別

    接接名詞或代詞作賓語,而freezing則更常用于構(gòu)成短語或與其他動詞搭配使用。例如,可以說“The ice cream is frozen”或“The water is freezing”,但更常說“The freezer is frozen”或“The ice cream is freezing”。 二、詞義解析 1、Frozen “Frozen”是動詞“freeze”的過去分詞形式,通常用作形容詞,表示某物已被凍住或結(jié)冰的狀態(tài)。它強調(diào)的是一種已經(jīng)完成或持續(xù)存在的冰凍狀態(tài)。例如,“frozen food”指的是已經(jīng)被冷凍的食物。 2、Freezing “Freezing”是動詞“freeze”的現(xiàn)在分詞形式,也可以用作形容詞。它主要描述的是正在進行中的冰凍過程或極冷的溫度。例如,“freezing weather”指的是非常寒冷的天氣,即天氣冷到足以使人或物體冰凍。 三、freezing雙語例句 1、I'm freezing! 我感覺冷極了! 2、I was freezing cold. 我快凍僵了。 3、It's freezing outside. 外面冷得要命。 4、Your hands are freezing cold. 你的手冷得像冰一樣。 5、It's swelteringly hot by day,freezing at night. 白天

  • “一次性的”用英語怎么說?真的不是one-time!

    一次性用品在我們生活中非常常見,包括一次性筷子、一次性手套和一次性勺子等等。那么“一次性”的英語, 你會想到哪個詞呢? PART.01 one-time 很多人可能會想到“one-time”,從字面上看“one-time”是有一次的意思,但是劍橋詞典對于“one-time”的解釋如下: 所以,“one-time”的意思是“曾經(jīng)的”。 Once the page was picked up by search engines, the number of new and one-time visitors increased significantly. 一旦該頁面被搜索引擎選中,新訪問者和曾經(jīng)的訪問者的數(shù)量就會顯著增加。 PART.02 at one time 過去;一度 At one time, George Eliot lived here. 喬治·艾略特曾一度住在這里。 在某些時候,“one-time”可以表示“一次性”,但并不常用。如果指我們常說的一次性用品,一般都用“disposable”。 disposable adj.一次性的,用后可扔掉的 disposable nappies 一次性尿布 a disposable camera 一次性相機 disposable gloves 一次性手套 disposable chopsticks 一次性筷子 daily disposable contact lenses 日用型一次性隱形眼鏡 disposable n.一次性產(chǎn)品 paper/plastic/medical disposables 一次性紙張/塑料/醫(yī)用產(chǎn)品 Do you use disposables or washable nappies? 你用一次性尿布還是可洗滌尿布? disposable income 可支配收入 “disposable income”可不能翻譯成一次性收入,它的意思是可支配收入。 Discretionary income is money left over after paying for rent, food, utilities, and life's other necessities. 可支配收入指的是在支付房租、食物、水電費和其他生活必需品之后剩下的錢。 PART.03 two-time 說到“one-time”就不得不說我們很多次提到的“two-time”!雖然看起來很相似,但是“two-time”可不是什么好詞。它

    2024-07-10

    BEC 職場術(shù)語

  • 英語中筷子的各種表達方式

    不管是在線英語學(xué)習(xí)還是線下課堂學(xué)習(xí),都要注意知識的積累。比如筷子對于我們?nèi)粘I顏碚f既是常見的事物,也是重要的餐具。那么各種筷子的英語表達方式大家有多少了解呢?比如說“公筷”“一次性筷子”等等。如果你想理解的話,跟著我們一起來看看吧。 01 “筷子”為什么叫chopsticks? chopsticks 筷子 英 ['t??pst?ks] 、 ['t?ɑp,st?ks] chopsticks拆開來是兩個單詞 chop 動詞,表示:劈、砍 sticks 名詞,表示:棍子 外國人覺得筷子看起來就像一根木棍劈兩半 a stick that is chopped into two halves 所以

  • 這些英語句子所表達的含義

    有些口語表達并不是很符合語法規(guī)則它們是約定俗成的俚語意思并不會如書面語中一樣比如:“I don't know nothing.” 其實 I don't know nothing.(口語)= I don't know anything. (書面語)意思是“我什么都不知道” ※※ 當(dāng)句子里出現(xiàn)如:nobody / nothing / nowhere / no one等詞時,雙重否定并不表示肯定,而是進一步強調(diào)否定。 例句: She never goes with nobody. = She never goes with anybody. 她從不和別人一起去。 It won't do you no good. = It won't do you any good. 這對你沒任何好處。 I wasn't looking for nobody when you looked my way. 當(dāng)你看著我,我的眼里也只有你。 但是,這些雙重否定的用法,一定程度上會讓句子變得復(fù)雜難懂。所以,在書面語中還是不建議使用。 “我不知道”除了 I don't know. I have no idea. I have no clue. 我們在

  • 英語中關(guān)于“包子”的表達方式

    包子英文說法是什么?包子的傳統(tǒng)英譯是steamed stuffed bun(蒸制的帶餡小圓包),但是,這是個籠統(tǒng)含糊的解釋,包子,作為中國傳統(tǒng)美食之一,我們需要的是更精簡、更地道的表達。音譯的“bao”,也是當(dāng)今“包子”英譯的標(biāo)準(zhǔn)答案。 外媒報道中多次提及“bao”,這個詞也已經(jīng)被一些權(quán)威詞典收錄了。 Collins English Dictionary《柯林斯英語詞典》 Oxford Living Dictionary《牛津在線詞典》 獲得第91屆奧斯卡最佳動畫短片獎的《包寶寶》的外文名就是“Bao”。 以后我們談?wù)摗鞍印本涂梢灾苯臃g成“bao”,這可不再是Chinglish了喲! “包子”的前世今生 According to folktales, baozi was invented by Zhuge Liang, a famous military strategist in ancient China during the Three Kingdoms period (3rd century AD). 根傳,包子是三國時期(公元三世紀(jì))中國古代著名的軍師諸葛亮發(fā)明的。 Steamed stuffed bun is a variation of mantou, which was also said to be invented by Zhuge Liang, but with fillings. Originally it was also called mantou, but by the Northern Song dynasty (960-1127 AD), the name of baozi was started to be used for the buns with fillings, as recorded in books of the Song dynasty. Meanwhile, the name of mantou remained the name of steamed buns without fillings. 包子是“饅頭”的一種變體,相當(dāng)于有餡的“饅頭”?!梆z頭”據(jù)說也是諸葛亮發(fā)明的。根據(jù)宋朝的古書記載,包子在誕生伊始,也被叫做“饅頭”,但是在北宋年間(公元960年~1127年),“包子”就開始專指這種有餡的饅頭了。同時,“饅頭”便作為無餡的“包子”的名字流傳至今。 包子英文表達方式,大家都知道了嗎?生活中常見的事物大家都可以思考它們的英語說法。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • “吃飽了”相關(guān)意思用英語如何表達

    用了,謝謝。我吃撐了。 場景三: 家人A:Do you want to try some more of this cake? 你要再試試這個蛋糕嗎? 家人B:No, Mom. I can't eat another bite. 不用了,媽媽。我再也吃不下了。 吃飽了英語口語的相關(guān)表達,大家都學(xué)會了嗎?上文的內(nèi)容希望給你帶去一些幫助。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 在飛機上可能會用到的英語口語

    艙內(nèi)的廣播語 In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems, mobile phones, remote control toys and other electronic devices throughout the flight and the laptop computers are not allowed to use during take-off and landing. 為了保障飛機導(dǎo)航及通訊系統(tǒng)的正常工作,在飛機起飛和降落過程中請不要使用手提電腦,在整個航程中請不要使用手機、遙控玩具及其他電子設(shè)備。 We will take off immediately. Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. 飛機很快就要起飛,請您坐好,系好安全帶,收起座椅靠背和小桌板。請確認您的隨身物品已經(jīng)妥善安放于頭頂上方的行李倉內(nèi)或前面的座椅下方。 We will be servng you meal with tea coffee and other soft drinks. Welcome to make your choice. Please put down the table in front of you. For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you! 我們將為您提供餐食、茶水、咖啡和其他不含酒精的飲料,歡迎您選用。需要用餐的乘客,請將您的小桌板放下。為了方便坐在您后面的乘客,在供餐期間,請您將座椅靠背調(diào)整到正常位置。謝謝! 乘飛機英語口語有很多,文中只是給大家分享的一部分,如果還想了解英語知識,可以來這里看看。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英文中關(guān)于“油膩”的說法

    用來形容

  • 備考英語六級寫作的三大技巧

    盡量減少構(gòu)思時間,把主要精力放在深思熟慮的語言上,盡量減少語法、拼寫、標(biāo)點類低級錯誤,力求用詞準(zhǔn)確恰當(dāng),表達真實。 這樣的話,即使你不使用高難詞匯和句型,你仍然可以獲得及格分?jǐn)?shù)。記住,寫作不是口語,語言永遠是第一,它決定了得分高低。 以上就是小編給大家分享的英語六級寫作技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡