-
英語四級翻譯新題型應(yīng)答技巧
文化化為英語的銜接習(xí)慣,這在前面講到的“詞的翻譯”中已經(jīng)有所談及。 英語四級新題型解題技巧: 一、 聽力新題型應(yīng)對 新題型中增加了長對話,是難度加大??梢哉f題量大、時(shí)間長、題材廣,是聽力考試的一個(gè)特點(diǎn)。內(nèi)容涉及日常會話、求職面試、專業(yè)選擇、飲食文化、等方方面面。 每天聽20~40分鐘,英音和美音都要鍛煉。體裁不限,對話、短文、文章都可以,有關(guān)國外文化 、歷史背景、科技、名人軼事、環(huán)保。都有可能適當(dāng)涉及。長對話的訓(xùn)練,能夠保證1~2天訓(xùn)練一次就可以了。至于教材,用大學(xué)英語配套聽力教材就可以了。 二、 閱讀部分應(yīng)對 新四級閱讀中篇章閱讀從4篇現(xiàn)降為兩篇,后面是十道題,關(guān)于這個(gè)部分的訓(xùn)練完全可以參照老題型,可以參照老思路,可以參照老技巧。快速閱讀部分,如果是有小標(biāo)題這樣的快速閱讀文章,建議考生們在訓(xùn)練和考試時(shí),要充分利用標(biāo)題。沒有小標(biāo)題的話,建議考生們先瀏覽后面的10個(gè)問題,尤其是前面的7個(gè)問題,從而迅速的從原文中找到題目講到的信息,并在較短的時(shí)間內(nèi)判斷對、錯(cuò)或者就是沒有提及(not given)。要想保證在新四級考試中取得好成績,建議考生們在接下來的復(fù)習(xí)過程中,每天找3~4篇1000字左右的快速閱讀文章進(jìn)行訓(xùn)練。 三、 寫作部分應(yīng)對 對于即將參加今年12月份考試的考生來說,建議從現(xiàn)在開始,一周內(nèi)練習(xí)一篇作文。各種體裁都得練,重點(diǎn)在于練習(xí)說明加議論、論述加議論、圖表和
2024-06-08 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:六和塔
英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:六和塔,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:六和塔 六和塔位于錢塘江北岸的月輪山上。它高約60米,是由木頭和磚石建造而成的。從外面看,塔有13層飛檐,朝上逐漸變窄,但內(nèi)部有七層。從塔頂,人們可以俯瞰浩瀚的錢塘江和周圍的田野,景色壯麗。 The Pagoda of Six Harmonies stands on the Yuelun Mountain (月輪山)on the northern bank
2024-06-07 -
如何用英語表達(dá)去醫(yī)院看病的意思
句話就含有他是這個(gè)醫(yī)院被確診的病人的意思,“he had to go to the hospital”則意味著他以病人以外的其他身份在那里,就跟這文化句話“He had to go to the hospital to pick up his mother , who is being released.”(他得去醫(yī)院接他要出院的母親。)似的。 今天分享的內(nèi)容大家都掌握了嗎?如果還想了解更多英語口語網(wǎng)上培訓(xùn)班的事情,可以來網(wǎng)??纯?。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-07 -
2024年6月大學(xué)英語六級翻譯必背詞匯:中國特色詞匯
景泰藍(lán)? cloisonné (enamel) 篆刻? seal cutting 習(xí)武健身? practice martial art for fitness 02 藝術(shù)詞匯 雅士? refined scholars 現(xiàn)代流行藝術(shù)? popular art, pop art 戲劇藝術(shù)? theatrical art 文人 men of letters 高雅藝術(shù)? refined art 電影藝術(shù)? cinematographic art 才子佳人? gifted scholars and beautiful ladies 表演藝術(shù)? performing art 03 戲劇文化 說書
-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題
2024年12月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題,一起來看看吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題 當(dāng)前,全社會對人口問題(issue of population)的認(rèn)識不斷深化。人們對于人口問題已經(jīng)達(dá)成了以下共識:人口增長有利于實(shí)現(xiàn)人口與經(jīng)濟(jì)、社會、資源、環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展和可持續(xù)發(fā)展;解決人口問題還應(yīng)強(qiáng)調(diào)提高人口素質(zhì)和健康水平,提高人類生活質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)人的全面發(fā)展;人口問題本質(zhì)上是發(fā)展問題,只有通過經(jīng)濟(jì)、社會、文化的全面發(fā)展,才能最終得以解決。 Currently, the whole society
2024-06-10 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村振興
英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村振興,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村振興 鄉(xiāng)村振興是中國政府提出的一項(xiàng)重要戰(zhàn)略。最近幾年,中國鄉(xiāng)村煥發(fā)新生,農(nóng)村居民生活條件顯著改善。政府積極探索中國式鄉(xiāng)村振興之路,實(shí)施鄉(xiāng)村產(chǎn)業(yè)升級,農(nóng)田基礎(chǔ)設(shè)施不斷完善,農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量明顯提升。中國大力推進(jìn)舊村改造,著力打造美麗鄉(xiāng)村,實(shí)現(xiàn)鄉(xiāng)村環(huán)境的整體提升。政府大力推進(jìn)鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)的體系建設(shè),努力為農(nóng)民創(chuàng)造宜居的鄉(xiāng)村生活環(huán)境。 參考譯文: Rural
2024-06-07 -
托福聽力考試題型是怎么算法的
以是一部英文電影等,這樣做的好處是隨時(shí)都可以聽到英語,在潛移默化中不知不覺地加深對英語的敏感度。其實(shí)這點(diǎn)和泛聽有點(diǎn)類似。 三、托福聽力考點(diǎn) 1.語調(diào)和說話態(tài)度 通常題目中有一題會問及教授對于所講主題的態(tài)度——是樂觀?悲觀?嚴(yán)肅?諷刺?開玩笑?需要留神抓住教授的語調(diào)和態(tài)度,熟悉相關(guān)的詞匯和表達(dá)方式。 2.主題 基本上第一題都會對應(yīng)講座的第一段,教授都無一例外會介紹TA要講的內(nèi)容。這個(gè)主題是肯定會考到的考點(diǎn)。 3. 比喻 教授經(jīng)常使用比喻來解釋一個(gè)理論。出題模式往往為“教授使用的比喻是為了說明以下哪種觀點(diǎn)” 4. 例子 教授會在闡釋觀點(diǎn)時(shí)舉例子,例子也經(jīng)常作為出題點(diǎn),會問使用例子是為了說明什么,或者使用何種例子來說明某種觀點(diǎn)。要注意例子和觀點(diǎn)之間的對應(yīng)。 以上就是關(guān)于托福聽力考試的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-06-10 -
2024年英語專業(yè)四級考試寫作話題預(yù)測
少見,但偶爾會出現(xiàn)要求描述個(gè)人經(jīng)歷或故事的寫作任務(wù)。 題材廣泛: 社會熱點(diǎn):如環(huán)境保護(hù)、文化遺產(chǎn)保護(hù)、社交媒體影響等。 科技發(fā)展:如人工智能的應(yīng)用、遠(yuǎn)程工作等。 教育問題:如教育公平、在線教育、傳統(tǒng)教學(xué)與現(xiàn)代教學(xué)的對比等。 生活方式:如健康生活方式、工作與生活平衡等。 任務(wù)要求: 摘要與評論:通常要求學(xué)生先總結(jié)提供材料的主要信息,然后針對某一特定問題進(jìn)行評論或發(fā)表看法。 支持與反對:提供兩種對立觀點(diǎn),要求學(xué)生選擇其中一種進(jìn)行支持,并提供相應(yīng)的論據(jù)。 實(shí)例分析:要求學(xué)生結(jié)合實(shí)例對某一現(xiàn)象進(jìn)行分析,通常需要引用實(shí)際生活中的例子或數(shù)據(jù)。 字?jǐn)?shù)要求: 一般要求:通常
2024-06-10 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:四合院
英語四級翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:四合院,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:四合院 四合院(Beijing Quadrangles)的建筑形式可以追溯到中國古代,是中國傳統(tǒng)建筑文化的重要代表之一。在四合院的圍合之內(nèi),有著獨(dú)立的院落、房間和花園,形成了獨(dú)立的小社區(qū),這文化也是中國文化中尊重家庭、家族和鄰里關(guān)系的一種體現(xiàn)。除了其實(shí)用價(jià)值,北京四合院也是中國建筑藝術(shù)中的重要組成部分,其建筑形式、構(gòu)造和裝飾都體現(xiàn)了中國古代建筑的精髓和特色。它是中華文化的重要象征之一
2024-06-06 -
2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:筷子
2024年6月英語六級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:筷子,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:筷子 筷子由兩根長短相同的棍子組成,是中國的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對烹飪技巧的發(fā)展也起著推動作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對于我們來說,筷子可以作為藝術(shù)品來欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明,當(dāng)你在使用筷子的時(shí)候,許多關(guān)節(jié)和肌肉
2024-06-09