-
考研英語(yǔ)閱讀理解題型分析
要是突出當(dāng)年或前一年的社會(huì)熱點(diǎn)問題,包括經(jīng)濟(jì)、管理、社會(huì)、文化、科普等。體裁多為實(shí)用性強(qiáng)并體現(xiàn)書面交際功能的議論文、說(shuō)明文和新聞評(píng)述,并沒有應(yīng)用文和記敘文??忌鷳?yīng)能: (1)理解文章要義; (2)理解文本中的具體信息; (3)理解語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)與語(yǔ)境之間的邏輯(語(yǔ)義)關(guān)系; (4)根據(jù)上下文推斷重要生詞或短語(yǔ)的意思; (5)作出一定的判斷和推斷; (6)了解作者的意圖、觀點(diǎn)或態(tài)度。 3、設(shè)題規(guī)律 一般來(lái)說(shuō),每篇閱讀文章設(shè)置的選擇題都是按照文章的順序逐段出題,即使有出現(xiàn)跳段的情況,先后順序也不會(huì)改變。 當(dāng)然,也有一些例外,比如文章的主旨很可能會(huì)作為第一道題目出現(xiàn),但卻需要閱讀全文來(lái)做出選擇。 在知道了這個(gè)規(guī)則的存在后,考生就可以粗略地劃定作文中每個(gè)問題答案的位置,減少盲目搜索的時(shí)間。 以上就是關(guān)于考研英語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家備考帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-02 -
哪一類人適合考商務(wù)英語(yǔ)bec
考上,有以下建議: 1.在商務(wù)英語(yǔ)詞匯的基礎(chǔ)上,要有相對(duì)扎實(shí)的儲(chǔ)備。2. 參考寫作格式中樣本文本的基本框架和模板,明確寫作規(guī)范。3.反復(fù)聽短文,熟悉問句的類型和語(yǔ)速。 二、bec有用嗎 bec被稱為外企敲門磚,是非常有用的。現(xiàn)在有些國(guó)家可以把bec成績(jī)換算成雅思成績(jī),但是bec更便宜。 很多企業(yè)在畢業(yè)找工作的時(shí)候,看到你有bec證書,就會(huì)免除你的英語(yǔ)考試。 三、誰(shuí)適合考bec 選擇合適考bec證書,考慮你的職業(yè)方向和證書的用途。bec主要用于外企求職申請(qǐng),其適用如下: 1.畢業(yè)后,希望進(jìn)入歐美企業(yè)或世界500強(qiáng)的人員; 2.在一二線城市想跳槽或晉升(對(duì)英語(yǔ)要求明確)的人員; 3.學(xué)習(xí)英語(yǔ)、商務(wù)或外貿(mào)等專業(yè),畢業(yè)后計(jì)劃去外企工作的人員; 4.擁有良好的英語(yǔ)水平,英語(yǔ)口語(yǔ)能力強(qiáng)的人員。 5.想要提高自己在職場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力的人員。 以上就是商務(wù)英語(yǔ)bec中級(jí)考試的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家備考帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-02 -
如何看待商務(wù)英語(yǔ)的就業(yè)前景
英語(yǔ)是一門國(guó)際語(yǔ)言,很多國(guó)家和地區(qū)都將英語(yǔ)定為官方交流語(yǔ)言,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步加速發(fā)展,中國(guó)與世界的聯(lián)系將會(huì)加強(qiáng)。下面是商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)未來(lái)就業(yè)的介紹,大家可以作為了解。 商務(wù)英語(yǔ)就業(yè)前景 眾所周知,英語(yǔ)是世界上最常用的語(yǔ)言之一,是工作場(chǎng)所、社會(huì)、貿(mào)易和文化交流中必不可少的交流工具。近年來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)化和市場(chǎng)國(guó)際化的進(jìn)一步深入,各國(guó)之間的經(jīng)貿(mào)活動(dòng)越來(lái)越頻繁。畢業(yè)生就業(yè)后,大多能充分發(fā)揮外語(yǔ)優(yōu)勢(shì),受到學(xué)校、外事部門、公司、企業(yè)的重視和歡迎。 目前,我國(guó)擁有進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán)的企業(yè)約36萬(wàn)家,而取得外銷員資格證書者不足10萬(wàn)名。主要原因是商務(wù)英語(yǔ)人才太少,這說(shuō)明商務(wù)英語(yǔ)人才的需求有很大的缺口。 商務(wù)英語(yǔ)
-
英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中有什么竅門
學(xué)好英語(yǔ)口語(yǔ),你必須克服內(nèi)心的恐懼,永遠(yuǎn)不要害怕犯錯(cuò)誤??梢哉f(shuō),英語(yǔ)口語(yǔ)的提高是伴隨著各種各樣的錯(cuò)誤,沒有人可以做到不犯錯(cuò)誤,這些錯(cuò)誤是成長(zhǎng)的基石。 口語(yǔ)訓(xùn)練不是一天就能完成的,它需要經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的積累和練習(xí)才能逐步提高。在空閑的時(shí)候,可以多看帶字幕的英語(yǔ)電影,通過模仿來(lái)進(jìn)行跟讀。這樣,就可以逐漸熟悉英語(yǔ)表達(dá)的方式,自然而然地學(xué)會(huì)用英語(yǔ)表達(dá)自己。當(dāng)然,也可以使用一些英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站或工具來(lái)幫助學(xué)習(xí)。 3. 學(xué)會(huì)大聲朗讀 在很多情況下,大聲朗讀是英語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練中常見的方法,既簡(jiǎn)單又有效,可以通過大聲朗讀來(lái)熟悉文章的內(nèi)容。當(dāng)熟悉后,可以用更快的速度說(shuō)話,這將使你的口語(yǔ)表達(dá)更加流利。 當(dāng)然,也可以一邊聽錄音機(jī)一邊進(jìn)行朗讀,這樣既滿足了口語(yǔ)訓(xùn)練的需要,又鍛煉了自己的聽力能力,可以說(shuō)是一舉兩得的好辦法。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)竅門,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-02 -
雅思6.5和六級(jí)哪個(gè)難
內(nèi)容更多反映國(guó)際英語(yǔ)使用環(huán)境,而六級(jí)考試則更多反映中國(guó)的教育背景和應(yīng)用環(huán)境。 二、備考建議 1、對(duì)于英語(yǔ)六級(jí),建議學(xué)生注重基礎(chǔ)知識(shí)的鞏固和應(yīng)用能力的提升,多進(jìn)行真題練習(xí)和模擬考試,熟悉考試形式和題型。對(duì)于雅思6.5,建議學(xué)生除了注重基礎(chǔ)知識(shí)的積累外,還要加強(qiáng)口語(yǔ)練習(xí)和寫作訓(xùn)練??梢酝ㄟ^參加口語(yǔ)班、與外教交流等方式提升口語(yǔ)表達(dá)能力;同時(shí)多進(jìn)行寫作練習(xí)和范文學(xué)習(xí),提高寫作水平。 2、英語(yǔ)六級(jí)和雅思6.5在難度上各有特點(diǎn)。英語(yǔ)六級(jí)更側(cè)重于基礎(chǔ)知識(shí)的考查和應(yīng)用能力的提升;而雅思6.5則更加注重學(xué)生的綜合英語(yǔ)能力和實(shí)際應(yīng)用能力。因此,在選擇備考哪個(gè)考試時(shí),建議學(xué)生根據(jù)自己的實(shí)際情況和目標(biāo)需求進(jìn)行選擇。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 雅思6.5和六級(jí)相比,雅思更難一點(diǎn)??忌鷳?yīng)該根據(jù)自己的學(xué)習(xí)目標(biāo)、英語(yǔ)水平和個(gè)人偏好來(lái)選擇適合自己的考試。無(wú)論選擇哪一個(gè),關(guān)鍵都在于持續(xù)的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,以及有效的備考策略。希望每位考生都能在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的道路上取得成功。
2024-07-02 -
初中英語(yǔ)翻譯水平提升方法
比較、總結(jié)和概括英漢之間的關(guān)系和特點(diǎn),從而找到一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的表達(dá)規(guī)則,避免一些翻譯錯(cuò)誤。 常用的翻譯技巧有增譯法、直譯法、轉(zhuǎn)換法、拆句法、合并法、正譯法、倒裝法,插入法、重組法和合成法等,這些技巧在我們的翻譯中平時(shí)經(jīng)常用到。 第一、通讀整句或整篇文章,并將其作為一個(gè)整體翻譯。做英語(yǔ)翻譯一定不要逐字逐句地翻譯,而是要通讀整個(gè)句子,注意前后的詞組、句群和結(jié)構(gòu)的銜接,不要急著下筆,要連貫。 第二、注意翻譯術(shù)語(yǔ)的簡(jiǎn)潔和準(zhǔn)確,不要為了使整個(gè)句子看起來(lái)好看,濫用語(yǔ)法,出現(xiàn)一些語(yǔ)法錯(cuò)誤,只要正確的翻譯,就可以清楚句子的意思,使句子完整流暢。 第三、注意語(yǔ)態(tài)、時(shí)態(tài)、單復(fù)數(shù)等細(xì)節(jié)問題。只有注意到這些小細(xì)節(jié),整個(gè)句子才不會(huì)出錯(cuò),特別是什么時(shí)候使用什么時(shí)態(tài),哪個(gè)詞需要用單數(shù)還是復(fù)數(shù),細(xì)節(jié)才能顯示一個(gè)人的英語(yǔ)水平。 其實(shí),英語(yǔ)學(xué)習(xí)也是一個(gè)長(zhǎng)期積累的過程。初中英語(yǔ)翻譯還要求學(xué)生在日常生活中多讀、多練、多寫,認(rèn)真學(xué)習(xí)日常生活中所講的知識(shí),才能在做翻譯題目的時(shí)候融會(huì)貫通,游刃有余,有話可譯。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-02 -
英語(yǔ)六級(jí)閱讀備考原則
選用遮蓋訓(xùn)練法,即看一行遮一行,使眼睛不重看。這樣反復(fù)聯(lián)練習(xí)可見成效。 5.頭的擺動(dòng) 有的人在閱讀文章時(shí),頭部會(huì)無(wú)意識(shí)地左右擺動(dòng)。這也是一種不良的閱讀習(xí)慣。在閱讀的時(shí)候,他往往會(huì)使自己的鼻尖對(duì)準(zhǔn)正在讀的每一個(gè)字。這樣一來(lái),當(dāng)他順著一行字往下讀的時(shí)候,就會(huì)輕微地?cái)[動(dòng)頭部。而當(dāng)他開始另一行時(shí),就會(huì)很快地轉(zhuǎn)回去,以便使鼻尖再次對(duì)準(zhǔn)要讀的部分。這種情況下頭的擺動(dòng),自己往往自己意識(shí)不到。而正是這種不必要的動(dòng)作,對(duì)閱讀速度產(chǎn)生影響。因此,在閱讀時(shí)要想辦法檢測(cè)并控制頭的移動(dòng),以便養(yǎng)成閱讀時(shí)只移動(dòng)視線的習(xí)慣。 6.查字典 我們?cè)谧鲱}的時(shí)候,往往會(huì)遇到部分生詞,有的人查字典尋詞義,而忽略采用猜測(cè)或邏輯推理的辦法加以解決。只是頻繁地查字典。這看似勤奮。實(shí)則用手代替
2024-07-02 -
如何理解和掌握英語(yǔ)四級(jí)的單詞
slither詞義為“爬行”。 四.在猜測(cè)詞義過程中,除了使用上面提到的一些技巧,我們還可以依靠構(gòu)詞方面的知識(shí),從生詞本身猜測(cè)詞義。 1.根據(jù)前綴猜測(cè)詞義 例:He fell into a ditch and lay there, semiconscious, for a few minutes. 根據(jù)詞根conscious(清醒的,有意識(shí)的),結(jié)合前綴semi(半,部分的,不完全的),我們便可猜出semiconscious詞義“半清醒的,半昏迷的”。 I’m illiterate about such things. 詞根literate意為“有文化修養(yǎng)的,通曉的”,前綴il表示否定,因此
2024-07-02 -
成年人自學(xué)商務(wù)英語(yǔ)的幾個(gè)方法
常被英語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)為是初學(xué)英語(yǔ)最頭痛的問題。 2.學(xué)習(xí)生活用語(yǔ) 看電視學(xué)英語(yǔ)的好處之一:就是可以學(xué)到一些實(shí)際生活中的用語(yǔ)。很多書本上的內(nèi)容雖然正確,但實(shí)際上聽起來(lái)有些別扭,甚至讓聽眾摸不著頭腦。在美
-
四級(jí)翻譯中專有名詞處理策略
助你在遇到這類問題時(shí)能夠有效應(yīng)對(duì)。 一、四級(jí)翻譯中專有名詞處理策略 1. 了解專有名詞的重要性 考試要求:翻譯部分要求準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思,專有名詞的正確處理尤為關(guān)鍵。 文化差異:專有名詞往往承載特定文化信息,正確翻譯有助于讀者理解。 2. 專有名詞的處理方法 音譯:對(duì)于沒有固定翻譯的專有名詞,可以采用音譯的方式,盡量保持原名的發(fā)音特點(diǎn)。 注釋:在翻譯的專有名詞后,可以用括號(hào)附上原文,以便讀者對(duì)照。 3. 考前準(zhǔn)備 積累詞匯:平時(shí)注意積累常見的專有名詞及其翻譯,如國(guó)家名、城市名等。 學(xué)習(xí)技巧:了解并練習(xí)不同的專有名詞翻譯技巧,提高應(yīng)對(duì)能力。 4. 應(yīng)試策略 快速判斷:考試時(shí)快速判斷名詞是否可以翻譯,或者是否需要音譯。 保持一致性:對(duì)于同一專有名詞,全文應(yīng)保持翻譯的一致性。 5. 實(shí)例分析 人名:如“William Shakespeare”,可直接使用英文名,或音譯為“威廉·莎士比亞”。 地名:如“New York”,通常保留英文名,但也可以翻譯為“紐約”。 6. 注意事項(xiàng) 避免直譯:專有名詞不宜直接翻譯成中文,可能會(huì)失去其原有的意義。 文化敏感性:注意專有名詞的文化背景,避免使用不恰當(dāng)?shù)姆g。 二、四六級(jí)翻譯常見名詞 京劇 Peking opera 昆曲 Kunqu opera 中國(guó)畫 traditional Chinese painting 畫像 portrait 山水 landscape 潑墨 splash-ink 毛筆 writing brush 書法 calligraphic art 書法家 calligraphic artist 楷體 formal script/regular script 行書 running script 宋體 Song-dynasty script 手工藝品 handwork/handicrafts 文物 cultural relics/antiques 國(guó)寶 national treasure 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Zi 儒學(xué) Confucian School 論語(yǔ) Analects of Confucius 孔廟 Temple of Confucius 故居 Former Residence 少林寺 Shaolin Temple 紙和瓷器 paper and porcelain 火藥 gunpowder 印刷術(shù) printing 科舉制 Imperial Examination for recruiting civil servants 絲綢之路 the Silk Route 長(zhǎng)征 Long March 解放戰(zhàn)爭(zhēng) War of Liberation 煮 poach/boiled 蒸 steamed 火鍋 chafing dish/hot pot 煲;燉;燜 stewed 煎 pan-fried 炒 stir-fried 炸 deep-fried 烘 baked 熏 smoked 泡辣菜 pickled hot vegetables 北京烤鴨 roast Beijing duck 炒飯 stir-fried rice 油條 deep fried twisted dough stick 餃子 jiaozi 湯圓 tangyuan 餛飩 hundun 燒麥 shaomai 月餅 moon cake 燒餅 sesame seed cake 小籠包 steamed dumpling with pork 紅茶 black tea 綠茶 green tea 花茶 jasmine tea 茶道 sado/ tea ceremony 功夫茶 Gongfu tea 陳酒 old wine/aged wine 燒酒 arrack 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 專有名詞的翻譯是四級(jí)翻譯部分的一個(gè)難點(diǎn),靈活運(yùn)用翻譯技巧,結(jié)合文化背景,可以幫助你更好地處理專有名詞。
2024-07-01