搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 美劇天天: 吸血鬼日記 S01E05(3)

    《美劇天天》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Matt: Like what? Like that he's a serial killer. And he keeps a [w]clown[/w] suit in his trunk? Elena:No, of course not. But what do we know about him ,really. Matt:He's great at football. A little bit

  • 美劇天天: Gossip Girl S02E01

    《美劇天天》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: J: Oh, look, [w]actually[/w], he's someone I know coming right now. Jenny, this is Tinsley Mortimer, a friend of my mom's. Tinsley, this is my friend Jenny I told you about. And that's Laurel. T: It's

  • 美劇天天】140926 絕望的主婦 S02E10

    《美劇天天》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: It's a story as old as time itself - the return of the prodigal son. And no matter how many times it's repeated or how the details might vary, or how the names might change, the story always ends the same way, in the tender embrace of a loving father. ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>> ?

  • 美劇天天: 破產(chǎn)姐妹 S02E23

    《美劇天天》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Whoever tipped me in Monopoly money can go directly to jail. A dollar? Fake money and they're still under-tipping. Oh, look. I love it when people dress Guinea pigs up in adorable costumes. Han, you look like Babe Ruth. Well, baby Ruth. ? ? ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>> ?

  • 美劇天天: 絕望的主婦 S02E07

    《美劇天天》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary

  • 美劇天天: 老友記 S01E15

    《美劇》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文:Chandler: Well? Phoebe: (excited) Wow! It's huge! So much bigger than the [w]cubicle[/w]. Oh, this is a [w]cube[/w]. Chandler: Look at this! Phoebe: Oh! You have a window! Chandler: Yes indeedy! With a

  • 美劇天天: Gossip Girl S01E16

    《美劇天天》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: B:We need to talk. A:Give us a moment,guys. B:I thought you might want this back. A:[w]Whatever[/w] you found,it's not what it looks like. B:It's always what it looks like. And judging by the texts

  • 美劇天天: Gossip Girl S01E14

    《美劇》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文:J:I'm not scared of Blair, Nate. N:No, I'm not talking about -- I'm talking about your new [w]circle[/w]. I mean, they've been friends with Blair forever,and look what they're doing to her. When you

  • 美劇天天:破產(chǎn)姐妹S03E05(1)

    《美劇天天》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: -I guess that bulimic girl didn't come in today. -No, she's here. She's in the bathroom. -Hmm, if I save these for her, would that be helping or hurting? ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>> ?

  • 美劇天天: 老友記 S01E2(2)

    《美劇天天》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Monica: I'm sorry, why is this girl going to call me? Mrs. Geller: Oh, she just graduated, and she wants to be something in cooking, or food, or.... I don't know. Anyway, I told her you had a