-
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E11
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: I, I know that I did a lot of bad stuff, stuff that I'm not gonna be able to take back. Ms. Mayer, I'm, I'm really sorry. But when I was living on the streets, you know, I had a lot of time to, to just
-
美劇天天秀: Gossip Girl S02E01
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: C: You're lying. B: I am not. C: Your eyes are doing that thing where they don't match your mouth. B: I wasn't aware that robots got [w]jealous[/w]. ? ? Did they update your software while I was away
-
美劇天天秀: 破產(chǎn)姐妹 S02E15
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: -I am sure I can manage to not offend her. -I'm just saying that despite where we are, let's remember, she's a business woman like us. 語(yǔ)調(diào)示意圖: ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2015-01-25 -
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E09
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: There were many ways to tell Bree Van De Kamp was a lady. She was courteous to those around her, she moved with elegance and grace. And she was very careful to never let others know what she was thinking. You see, like most well-bred women, Bree had something to hide. ? ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>> ?
-
美劇天天秀: 老友記 S01E03(3)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Phoebe: It's not mine, I didn't [w]earn[/w] it, if I kept it, it would be like stealing Rachel: Yeah, but if you spent it, it would be like shopping! Phoebe: Okay. Okay, let's say I bought a really
-
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E11
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern.
-
美劇天天秀: 老友記 S01E1(02)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Rachel: C'mon Daddy, listen to me! It's like, all of my life, everyone has [w]always[/w] told me, 'You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'. And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a shoe? What if I wanna be a- a purse, y'know? Or a- or a hat! No, I don't want you to buy me a hat, I'm saying that I am a ha- It's a [w]metaphor[/w], Daddy! 重點(diǎn)詞匯發(fā)音講解: matter vi.有關(guān)系,要緊 metaphor 英[?m?t?f?; ?m?t??f??] 美[?m?t??f?r] n. 隱喻,暗喻;象征 ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>?
-
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E09
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Good guys wear white hats, and bad guys wear black. This is how children distinguish between good and evil. But they soon learn that bad guys don't always look so bad. In fact, sometimes they even seem down right friendly. That is, until you get to know them a little bit better. ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>> ?
-
美劇天天秀: 老友記 S01E4(2)
? 《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Rachel: they wanna know if I'm okay,Okay.. they wanna know if I'm okay, okay, let's see. Well, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting [w]pregnant[/w
-
美劇天天秀: Gossip Girl S02E06
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: S:Brown is an Ivy League school. B:Everyone knows that the only real Ivies are the holy [w]trinity[/w] -- Harvard, Yale and Princeton. S:I know you may find this hard to believe , but not everyone