-
備戰(zhàn)口譯考試的一些翻譯技巧
the dessert. One balloon said to the other: "Look out for the cactussssssssssss!" 想象一下,如果你站在大庭廣眾面前做口譯,聽到上面這段話,一時(shí)想不起中文里哪些字可以產(chǎn)生類似效果,只好先照字面直譯,然后補(bǔ)充說明一下。 參考處理: 兩個(gè)氣球飛過沙漠。一個(gè)氣球跟另一個(gè)氣球說:“小心仙人掌!” 英文里這是個(gè)玩笑,因?yàn)橛⑽摹?span style="color: #fe6016">仙人掌”這個(gè)詞的最后一個(gè)音是“s”,聽上去像漏氣,指的是第一個(gè)氣球光顧發(fā)出警告,自己先被扎破了。 后面那些補(bǔ)充說明的話,筆頭翻譯是萬萬不可接受的。實(shí)戰(zhàn)口譯中不僅可以這樣處理,而且經(jīng)常必須這樣
2019-09-19 -
一詞:任天堂要發(fā)布新Switch了!電池容量大大增加
是否意味著不會(huì)發(fā)行Pro版本,因?yàn)檫@
2019-08-04雙語閱讀 一詞日歷 健康生活 英語零基礎(chǔ)入門 趣聞?shì)W事 新概念英語 時(shí)事新聞 熱點(diǎn)新聞
-
積累英語單詞的學(xué)習(xí)方法有哪些
就是.為什么單詞背了忘。忘了背的主要原同。解決這一問題最好的辦法就是多記詞根,通過詞根進(jìn)行聯(lián)想,與分解記憶法不同的是,詞根記憶不僅有效,而且它是一種科學(xué)方法。有理論根據(jù)。例如《大學(xué)英語教學(xué)大綱》的一些詞匯就可以通過詞根分解法記憶。詞根brev=short短, abbreviation[ab一加強(qiáng)意義, brev=short,短,ation名詞后綴]=編寫,縮短,節(jié)略。 Brevity[brev=短,ity=名詞后綴」=(陳述等的)簡(jiǎn)短,簡(jiǎn)潔;(生命)短促,短暫。詞根tract=drag,draw,pull拖,拉,引,abstract[abs=離開。tract=拉、袖,抽走=抽象,提要、概擴(kuò)。Attract[at=toward tract
2019-06-30 -
口譯必背:常見中國成語英譯整理
to facts 66.說曹操,曹操到 Speak of the devil and he comes. 67.實(shí)話實(shí)說 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 68.實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn) Practice is the sole criterion for testing truth. 69.山不在高,有仙則名 No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy
2019-06-26 -
一詞日歷:外媒盤點(diǎn)《權(quán)游》全季,說最好看的是這5集
起手,復(fù)活了陣亡的野人和守夜人,而他也被大家做成了表情包。[/cn] ? 今日詞匯 supreme?[su?prim]? adj.最高的 ? 看到Supreme,第一反應(yīng)這不是一個(gè)潮牌嗎? 沒毛病!Supreme于1994年誕生于美國紐約曼哈頓,由James Jebbia創(chuàng)辦,是結(jié)合滑板、Hip-hop等文化的美國街頭服飾品牌。 supreme Court 最高法院? supreme courage 至上的勇氣 ?
2019-05-20 -
有聲雙語熱點(diǎn):百事可樂高管辭職研究抗衰老
百事可樂公司的首席科學(xué)家離職了,他現(xiàn)在要去辦一家新公司來做一件大事,那就是幫人類抵抗衰老。 嗯,原本研究萬惡糖水的人現(xiàn)在去研究不老仙丹了。 英文原文音頻: 圖片來源:視覺中國 [en]The?top scientist at PepsiCo Inc., Mehmood Khan, is retiring from the beverage-and-snack giant to become chief executive officer of Life Biosciences Inc., a startup with more than $75 million in venture funding aiming to help people live longer, healthier lives.[/en][cn]百事公司的首席科學(xué)家穆罕默德?汗即將從這家飲料和零食巨頭退休,成為生命生物科學(xué)公司的首席執(zhí)行長。這家初創(chuàng)公司擁有超過7500萬美元的風(fēng)險(xiǎn)投資,旨在幫助人們過上更長壽、更健康的生活。[/cn] [en]Boston-based Life Biosciences was founded in 2017 by Harvard Medical School genetics professor David Sinclair, a prominent anti-aging researcher, and investor Tristan Edwards. Its?backers include WeWork Cos. Chief Executive Officer Adam Neumann. Khan’s appointment?is effective April 1.[/en][cn]總部位于波士頓的生命生物科學(xué)公司是由著名抗衰老研究人員、哈佛醫(yī)學(xué)院遺傳學(xué)教授戴維·辛克萊和投資者特里斯坦·愛德華茲于2017年創(chuàng)建。它的支持者包括WeWork公司的首席執(zhí)行官亞當(dāng)·諾伊曼。汗的任命將于4月1日生效。[/cn] [en]Khan had served as Pepsi’s co-vice chairman and chief scientific officer. The 60-year-old endocrinologist said he had been following advances in the basic biology of aging for years and knew some of the field’s key scientists, leading to his introduction to the founders of Life Biosciences.[/en][cn]汗曾經(jīng)擔(dān)任百事可樂的聯(lián)合副董事長兼首席科學(xué)官。這位60歲的內(nèi)分泌學(xué)家說,多年來他一直在關(guān)注衰老基礎(chǔ)生物學(xué)的進(jìn)展,認(rèn)識(shí)該領(lǐng)域的一些核心科學(xué)家,并因此結(jié)識(shí)了生命生物科學(xué)公司的創(chuàng)始人。[/cn] [en]“Historically, aging has been looked at as a normal consequence of life and as medical professionals we have not looked at aging as a disease process,” Khan said in an interview, adding that science is?at the cusp of?being able to do something about it.[/en][cn]汗在一個(gè)采訪中說:“有史以來,衰老一直被視為生命的正常后果,作為醫(yī)學(xué)專業(yè)人士,我們從未將衰老視為一種疾病過程?!彼a(bǔ)充道,科學(xué)正
2019-03-22百事可樂 衰老 雙語閱讀 有聲雙語熱點(diǎn) 趣聞?shì)W事 雙語商業(yè)趣聞 研究 熱點(diǎn)新聞
-
清明節(jié)期間你不能錯(cuò)過的6大目的地
花城是北京唯一一處鄰水長城,是徒步旅行長城中最受歡迎的目的地之一,因“春季列車”,即一列穿過櫻花盛開的果園的列車而聞名。[/cn] [en]The moment the train passes through the tunnel surrounded by the cherry blossoms, the petals fly in the sky, falling like rain. It is extremely romantic to take this train in spring with someone you love.[/en] [cn]當(dāng)火車穿過櫻花環(huán)繞的隧道時(shí),櫻花在空中飛舞,似雨滴飄落。在春天和你愛的人一起乘坐這列火車一定十分浪漫。[/cn] [en]The "train for spring" travels through the Huanghuacheng Great Wall area. [Photo/VCG][/en] [cn]“春季列車”穿行于黃
-
這8個(gè)香港電影中的經(jīng)典瞬間,翻拍永遠(yuǎn)難以企及!
娶親》中飾演紫霞仙子。[/cn] [en
2019-03-24 -
《德雷爾一家》S2E2:“撒野”用英語怎么說?
萊瑞的小說順利出版,卻沒有受到家人的重視,他心中倍感挫敗。路易莎終于意識(shí)到自己對(duì)兒女們的疏忽,她決定幫助萊瑞舉辦讀書會(huì)宣傳小說,萊瑞對(duì)這次活動(dòng)滿心期待。不料讀書會(huì)當(dāng)天現(xiàn)場(chǎng)十分冷清,萊瑞受到打擊陷入低谷。萊斯利自制的金橘酒并不成功,他把酒分享給家人和朋友共飲,當(dāng)晚大家大醉一場(chǎng)。萊瑞寫作遇到瓶頸,他將責(zé)任歸結(jié)到家人身上,于是他不顧反對(duì)執(zhí)意搬家開始獨(dú)居。一起來看《德雷爾一家》第二季第二集。 1. run wild? △格里一晚上沒回來,路易莎擔(dān)心極了。 run wild本意指(花草等)繁茂地生長,也形容孩子沒有管束地長大,“放肆,撒野,肆意胡鬧”。 [en]He allows his